Электронный словарь SL (бывшая "принимаются заявки на фичи для словаря")

Полезные советы и программы от пользователей нашего форума.

Модератор: Модераторы разделов

Аватара пользователя
Juliette
Сообщения: 5058
Статус: ROSA Lab
ОС: Ubuntu LTS, Mandriva 2011

Электронный словарь SL

Сообщение Juliette »

Товарищи, уважаемый Liksys сообщает, что практически закончил писать электронный словарь, под Gpl :)
Словарь умеет всё, что и Lingvo, написан на C, питоне и Qt3, движок отдельно от графики.
В данный момент уважаемый Liksys собирает заявки на всякие вкусности и функциональности, какие только могут понадобиться уважаемым юзерам. Просьба высказываться, что бы вам хотелось от электронного словаря.
...
(ЗЫ - высказывания типа "и так уже словарей тыщща штук" и "а зачем нам ещё один?" - будут, ясен пень, отметаться. Ибо нефиг.)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Horrible
Сообщения: 256
Статус: Emacs geek
ОС: Emacs
Контактная информация:

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Horrible »

браво! можно уже протестить?
фишки смоуг сказать после того как увижу тчо уже работает :) лично мне от словаря надо чтобы он показывал перевод слова и все :)
А базы чьи? диктовские?
А описание api движка какое-нибудь будет? Ато полюбе захочется свою морду и прикрутить всюду - в вим, в weechat и т.д.

как вариант могу предложить чтобы словарь сворачивался в область уведомлений и подхватывал все что будет выделено мышкой (т.е. чтобы мониторил иксовый буфер обмена). Хотя это скорее предложение к мордо-писателям.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Dark_Savant
Бывший модератор
Сообщения: 1100
Статус: киборг
ОС: Cyborg OS 0.0.1.3

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Dark_Savant »

мне в стардикте нравится возможность перевода выделенного слова. тыкаешь курсором в слово, которое нужно перевести, а под ним выкакивает перевод. удобно.
I'm a tragic hero
In this game called life
My chances go to zero
But I always will survive
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Horrible
Сообщения: 256
Статус: Emacs geek
ОС: Emacs
Контактная информация:

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Horrible »

вот тут знакомый переводчик с нашего LUG'а попросил:

DropC | самое главное, без чего все словари ф топку -- показ всех грамматических форм
@portnov | а лингва умеет?
DropC | канечно
DropC | ну и естественно большое количество специализированных словарей
DropC | я там не зареган, так что кто-нить отпишитесь
vyazovoi | DropC: ща отпишусь
DropC | транскрипция и настоящее родное произношение
DropC | т.е. не сэмулированые машиной звуки, а настоящее записаное
@portnov | про произношение - эт да, но это они всеравно сделать не смогут
@portnov | кто ж это будет диктора нанимать )
DropC | тупо стырить у лингвы


DropC | Basic forms

Infinitive blast
Past blasted
Imperative blast
Present Participle (Participle I) blasting
Past Participle (Participle II) blasted
DropC | вот что значит грамматические формы
DropC | и потом поехали по всем временам и залогам
DropC | наример
DropC | Past Perfect, Passive Voice
DropC | I had been blasted we had been blasted
DropC | you had been blasted you had been blasted
DropC | he/she/it had been blasted they had been blasted
@portnov | словари лингвы в инете есть в диктовском формате. тока оно варез.
DropC | кстати лингву себе может позволить любой
DropC | она стоит 135 р (прим horrible: ну т.е. словари из лингвы стырить может позволить себе любой)
DropC | правда эт тока русско-анг и наоборот


Надеюсь не сочтете за флуд и это поможет разработчику :)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
eduard_pustobaev
Сообщения: 2629
Статус: Ленивец
ОС: Arch/Debian.
Контактная информация:

Re: Электронный словарь SL

Сообщение eduard_pustobaev »

Хочется стардикта на qt, ибо его уродская иконка в трее иногда бесит.
В дисгармонии со вселенной.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Horrible
Сообщения: 256
Статус: Emacs geek
ОС: Emacs
Контактная информация:

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Horrible »

Вот ещё по формату словарей (в доступных для дикта этого всего вместе нету):

DropC | думаю еще нужны устойчивые выражения
DropC | фразеологизмы т.е.
DropC | примеры нестандартных переводов
Спасибо сказали:
Лис
Сообщения: 1639
ОС: Zenwalk

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Лис »

1)
мне в стардикте нравится возможность перевода выделенного слова. тыкаешь курсором в слово, которое нужно перевести, а под ним выкакивает перевод. удобно.

+1. Только крайне желательно, чтобы, как и в StarDict можно было бы установить так, чтобы перевод выскакивал только после нажатия модификатора (у меня - Alt).
2) Еще мне не очень нравится, что окошко выскакивает только после того, как содержимое буфера было изменено. Т.е., если выделить слово и дважды нажать Alt, то окошко выскакивает только в первый раз.
3) Неплохо бы было из Лингвы взять карточки, а не всплывающие окна, как в Stardict, причем карточки на каждое слово из выделенной фразы (StarDict из фразы берет только первое слово).
4) Кроме того, очень удобно, что Лингво может показать карточку даже, например, если глагол представлен в форме, отличной от инфинитива, что не может StarDict (я опять же говорю про всплывающее окно при переводе выделенного слова). Например, я выделяю broken, а Лингво выбрасывает карточку break, StarDict же либо показывает перевод broken, если таковой имеется (как правило, в подобных случаях это перевод говорит всего лишь что broken - p.p. от break), либо пишет что такого нет. В случае правильных глаголов это небольшая проблема, т.к. всегда можно выделить слово без ed или d на конце, а вот в случае неправильных, как тот же break - приходится открывать основное окно. Правда, думаю, это больше зависит от формата словаря. То, что формат Лингво поддерживает ссылки на другие слова из словаря - его большой плюс.

Т.е., лично я использую словарь в основном, так сказать, в режиме on-line, не используя главное окно программы. StarDict в этом отношении есть куда улучшить. В Лигво же комбинация Ctrl+Ins+Ins просто убивает, да и частенько не срабатывает (Ctrl+c+c не лучше).
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Георгий
Сообщения: 512
ОС: W7, Debian,ubuntu 9.10,UNR

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Георгий »

Что я реально использую у лингвы.
-Озвучка. Если не сложно надо сделать потом люди сами словари наберут. GPL все-таки.
-Перевод наведением мышки.
-Заучивание слов. Linquo tutor.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Trueash
Сообщения: 976
Статус: Вещий Кассандр
Контактная информация:

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Trueash »

Если речь идет об англ.-рус-англ. словарях, самым близким к идеалу является "Мультитран" (онлайновый). Особо нравится:
- огромная база
- возможность поиска по всей базе и/или по специализированным словарям
- возможность перевода фраз (если фразы в базе нет, дается перевод отдельных слов)
- наличие переводов аббревиатур (навроде ЕГАИС)
- возможность добавления и/или исправления перевода.
А интерфейс - дело шашнадцатое.
"...Вы имеете право хранить молчание, все, что вы скажете, может быть использовано против вас..."
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Прояснию :) Опишу, что уже есть, отлажено и работает.

Словари:
Собственных нет. Используе те, что найду. Использую формат Mueller с небольшими модификациями.

Методы поиска:
1) Обычный поиск
2) Поиск словосочетаний с введенным словом
3) Поиск списка слов, начинающихся с введеного текста
4) Поиск похожих слов по проценту совпадения
5) Озвучка

Фичи:
1) Перевод выделенного слова, всплывающее окно, можно подредактировать запрос на поиск
2) Простое управление словарями, нужно просто указать галочкой, какие использовать
3) Посик списка автоматически, по мере введения, каждое слово в списке - ссылка, тыкаешь - выдает перевод
4) У движка есть возможность генерировать перевод в HTML. Эта фича используется для форматирования в гуе.

Особенности:
Программа состоит из двух частей: консольного поисковика и графического интерфейса. Гуй вызывает для поиска консольную прогу. Она сама по себе самостоятельная, ее можно вызывать непосредственно, если Иксы не запущены.
Словари имеет право устанавливать/удалять только рут, любой пользователь может подключать/отключать словари для поиска. Список индивидуален для каждого пользователя, хранится в его домашенм каталоге как подкаталог с символическими ссылками на установленные словари. Это решает проблему открытия кучи файлов-списков и делает возможным использовать файлы словарей из другой файловой системы. (Есть правда минус, нельзя указать порядок словарей при поиске, поиск идет "как есть", я щас работаю над этим).

В планах:
1) То, что тут попросят :)
2) Прикрутить к движку поиск на паралельных процессах.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
serzh-z
Бывший модератор
Сообщения: 8259
Статус: Маньяк
ОС: Arch, Fedora, Ubuntu
Контактная информация:

Re: Электронный словарь SL

Сообщение serzh-z »

Такое ма-аленькое пожелание - GTK-морду и поддержку GNOME (в частности апплета Notification Area)... :)
Спасибо сказали:
_Gleb_
Сообщения: 467
ОС: Kubuntu 12.04 LTS

Re: Электронный словарь SL

Сообщение _Gleb_ »

Замечательно! Тут как раз со стардиктом боролся. Напишете - испытывайте на мне! Идея интерфейса и фич мне и у Stardict'а понравилась, но вот реализация :( ... Глючит он у меня по Сусой, вылетает - и собранный, и из пакетов. Соответственно, I,что надо - перевод выделенного текста при зажатой клавише, ну, ещё желательно, чтобы можно было не всё слово выделять, а только первые несколько букв. А программа выдавала бы в окошке все слова, которые начинаются с таких букв. И уже по клику на слове - статьи. Для английского не очень актуально, но для языков, в которых много разных словоформ сильно бы пригодилось.
Изображение
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

1) Прикрутил в гую поиск подстроки в переводе и распечатку перевода.
2) Добрался до Lingvo Tutor. Кому-нить он нужен? Может, как-то его модифицировать, что в Лингвовском не нравилось?
3) Добрался до функции поиска по всему тексту словаря. Прикручиваю.

Еще кому что нужно?

ЗЫ: Скоро ждите релиз, только сконверчу базы словарные и найду, где похостица :)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
serzh-z
Бывший модератор
Сообщения: 8259
Статус: Маньяк
ОС: Arch, Fedora, Ubuntu
Контактная информация:

Re: Электронный словарь SL

Сообщение serzh-z »

(Liksys @ Mar 11 2007, в 21:17) писал(а):2) Добрался до Lingvo Tutor. Кому-нить он нужен? Может, как-то его модифицировать, что в Лингвовском не нравилось?
Оно может хорошо, но имхо не стоит лепить все в одно приложение... И обучалку и словарь.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

serzh-z писал(а):
11.03.2007 21:44
(Liksys @ Mar 11 2007, в 21:17) писал(а):
2) Добрался до Lingvo Tutor. Кому-нить он нужен? Может, как-то его модифицировать, что в Лингвовском не нравилось?
Оно может хорошо, но имхо не стоит лепить все в одно приложение... И обучалку и словарь.

Я его пишу как отдельную прогу :cool:
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
solshark
Сообщения: 439
Статус: Монархист
ОС: Gentoo ~amd64
Контактная информация:

Re: Электронный словарь SL

Сообщение solshark »

Liksys писал(а):
11.03.2007 21:17
ЗЫ: Скоро ждите релиз, только сконверчу базы словарные и найду, где похостица :)

Могу оказать помощь в плане места для хостинга и домена. В личку, если интересно, или в жаббер (асю).
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam
Marcus Porcius Cato
Мой блог про KDE4 и рыбу в томате
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Георгий
Сообщения: 512
ОС: W7, Debian,ubuntu 9.10,UNR

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Георгий »

Liksys писал(а):
11.03.2007 21:17
2) Добрался до Lingvo Tutor. Кому-нить он нужен? Может, как-то его модифицировать, что в Лингвовском не нравилось?

Мне нужен. Но как выше сказали лучше отдельным приложением.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Георгий писал(а):
11.03.2007 22:11
Мне нужен. Но как выше сказали лучше отдельным приложением.

Будет :) Если не в первом релизе, то дальше точно.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
esvaf
Бывший модератор
Сообщения: 844
Статус: экс- LinuxForum.Ru team
ОС: CentOS 5.3
Контактная информация:

Re: Электронный словарь SL

Сообщение esvaf »

Товарисчи!!!
Мне несказанно повезло - я смог увидеть внешний облик явления сего СЛОВАРЯ народу!!!
Не могу не поделиться :)
*бегает по комнате в ожидании релиза*
Этот скриншот я получил от самого Liksys!
P.S. Мое имя на нем увековечено))) LoadER в аське - это я)))
Так, скриншот немного обновился!
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
vadim303
Сообщения: 74
ОС: Arch Linux
Контактная информация:

Re: Электронный словарь SL

Сообщение vadim303 »

Отличная инициатива, по скриншоту тоже вроде всё нравится :). Если всё, что заявлено будет работать без сбоев, то мне, наверно больше особо и не нужно... а в трей она прячется? :) Да, ещё... сильно на qt3 завязано? Как никак KDE4 грядёт, пора думать о переходе на qt4 :)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

vadim303 писал(а):
12.03.2007 23:21
а в трей она прячется?

Пока нет, но думаю будет :)
vadim303 писал(а):
12.03.2007 23:21
Как никак KDE4 грядёт, пора думать о переходе на qt4 :)

В процессе написания :cool: Qt3 еще года 2-3 будет в KDE4 присутствовать, так что успею.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
cheer
Сообщения: 729
Статус: Самовлюблённый сноб
ОС: archlinux i686-current

Re: Электронный словарь SL

Сообщение cheer »

так, про словарные базы. Есть xdxf, есть sdict.. Суть у них одна и та же в общем. Словари под gpl, валяются на http://xdxf.revdanica.com/down/
Вроде xdxf поновее, если я правильно помню.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Здорово! Спасибо за ссылку!
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
cheer
Сообщения: 729
Статус: Самовлюблённый сноб
ОС: archlinux i686-current

Re: Электронный словарь SL

Сообщение cheer »

Если что пиши, когда-то я этим немного занимался...
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Так, сообщаю, программа перешла в стадию beta-тестирования.
Все заявленные методы поиска/функции: OK

Протестированы на кодировках:
UTF-8, тестил сам. OK
KOI8-R, тестила Juliette. OK

Протестированы на системах:
RedHat Linux 9.0, тестил сам. Версии необходимых программ стандартные. OK
Fedora Core Linux 4/6, тестил сам. Версии необходимых программ стандартные. OK
Gentoo Linux, тестила Juliette. gcc version 4.1.1 (Gentoo 4.1.1-r1), Python 2.4.3, qt-3.3.4-r3 PyQt- 3.14.1-r1 OK

Косяки:
Индексация русско-английских словарей. В процессе исправления
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Георгий
Сообщения: 512
ОС: W7, Debian,ubuntu 9.10,UNR

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Георгий »

Liksys писал(а):
24.03.2007 17:55
Так, сообщаю, программа перешла в стадию beta-тестирования.

Ура!
P.S. Приятно быть на одном форуме с авторами прог под линукс. :)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
serzh-z
Бывший модератор
Сообщения: 8259
Статус: Маньяк
ОС: Arch, Fedora, Ubuntu
Контактная информация:

Re: Электронный словарь SL

Сообщение serzh-z »

Георгий
Не лопните от важности. :acute:
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
uptime
Сообщения: 1661
Статус: Drinker with computing problems
ОС: kubuntu 8.04

Re: Электронный словарь SL

Сообщение uptime »

Для переводов с английского часто не хватает глагольных словосочетаний.
The answer, my friend, is blowin' in the wind.
The answer is blowin' in the wind.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Juliette
Сообщения: 5058
Статус: ROSA Lab
ОС: Ubuntu LTS, Mandriva 2011

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Juliette »

Изображение

Изображение

:yes4:



Из 500 мегов (упакованных) словарей подключены пока 3, если что :girl_wink:
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

uptime писал(а):
24.03.2007 19:38
Для переводов с английского часто не хватает глагольных словосочетаний.

Во многих словарных базах присутствуют :cool:


Juliette писал(а):
24.03.2007 20:01
Из 500 мегов (упакованных) словарей подключены пока 3, если что :girl_wink:

Примерно 250 словарей на разные тематики.
Спасибо сказали:
Ответить