Rating@Mail.ru
IPB
Etersoft - from Windows to Linux
Etersoft
решения для перехода
с Windows на Linux
Дружественные сайты: alv.me и Rus-Linux.net

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация ) Поиск · 

Профиль
Фотография
Опции
Опции
О себе
An eternal hacker-in-training, non-ostensible geek by nature.
Личная информация
Stauffenberg
☮ PEACE ☮
31 от роду
Мужской
Europe
Дата рождения: Авг-10-1986
Интересы
chess & linux
Другая информация
Операционная система: открытая и свободная
JID: Нет данных
Город: город-герой Мюнхен
Статистика
Регистрация: 3-September 08
Просмотров профиля: 94368*
Последнее посещение: 13th July 2017 - в 01:37
Часовой пояс: Aug 17 2017, в 22:20
2004 сообщений (0.61 за день)
Контактная информация
AIM Нет данных
Yahoo Нет данных
ICQ Нет данных
MSN Нет данных
Contact E-mail скрыт
* Просмотры профиля обновляются каждый час

Stauffenberg

Участники


Темы
Сообщения
Друзья
Содержимое
Всем привет.

Как легче и лучше всего (правильней) скопировать текст из одного tty-сеанса в другой. К примеру, на первом tty я получаю текст, доступ к нему надо получить из X сессии.
Явную запись в файл и последующее чтение из него не предлагать.
Всем привет.

Какой же из проектов переводчиков является центральным и есть ли такой вообще? Я заметил в разных дистрибутивах используются разные источники. Какой же из них лучше использовать?
Может кто знает что по этому вопросу и может пролить свет, так сказать, на этот воспрос.

Благодарю
21 Jun 2017
Всем привет.

Подскажите как лучше всего (правильно, по стандарту) упаковывать пакеты с man-страницами на разных языках. У меня есть пакет с немецкой и английской (в будущем и русской) man-страницой. Немецкая нужна будет естественно не всем. Во время установки нужно определить язык системы и установить нужную... либо все же установить обе, а man уже сама подхватит нужную в зависимости от использованного языка.
Всегда писал документацю на английском и вопрос такой не возникал. Сейчас вот заинтересовал этот вопрос.

Как я понял, оф.правила находятся вот тут https://www.debian.org/doc/packaging-manuals/
По man страницам информации там не нашел.

Спасибо за помощь.
22 May 2017
Всем привет.

Просто интересно, кто что думает об этом проекте.
Если вкратце - проект чистого от блобов Linux-ядра. Некоторые дистрибутивы предлагают это ядро своим пользователям по дефолту, некоторые - просто имеют в своих репах, остальные по этому поводу не заморачиваются.
https://en.wikipedia.org/wiki/Linux-libre
Всем привет.

Просто хочу спросить, чтобы быть уверенным.
Вот этот конфиг:
Код
> cat XTerm
XTerm*foreground: darkgreen
XTerm*cursorColor: darkgreen
XTerm*background: black
XTerm*scrollBar: True
XTerm*saveLines: 2000
XTerm*font: 9x15

Все строки XTerm подхватывает на ура, за исключением XTerm*background: black. Фон остается белым, т.е. используется default-значение.
Это только у меня так?

Код
> rpm -qa xterm
xterm-327-1.1.x86_64

Tumbleweed.
Просмотры


31 Jul 2017 - 16:18


23 Jun 2017 - 21:03
aen


16 Feb 2017 - 4:17


4 Jan 2017 - 18:07


12 Dec 2016 - 10:14


28 Nov 2016 - 17:09
t.t


13 Oct 2016 - 23:54


8 Aug 2016 - 11:33


25 May 2016 - 17:50


4 Mar 2016 - 14:04


Друзья

828 сообщений
10th August 2017 - в 19:01

1073 сообщений
4th December 2016 - в 19:06

228 сообщений
27th April 2010 - в 21:00
Просмотр всех друзей
RSS Текстовая версия Сейчас: 18th August 2017 - в 00:20




Rating@Mail.ru