Надо не гневные посты писать, а вдумываться в то, что другие пишут, а пишут всё по делу.
Ну а как Росу не ругать? Если русскоязычный патч для kdenlive забабахали, сделав его против всех правил вручную, а исходники не исправили.
Модератор: Bizdelnick
в консоли вку́пе (с чем-либо) в общем вообще | в течение (часа) новичок нюанс по умолчанию | приемлемо проблема пробовать трафик |
VictorR2007 писал(а): ↑01.02.2015 15:09Погуглить толком не мог, и пришлось все непонятные слова и словосочетания
брать из ранее переведенного текста.
Вроде без сильных ошибок, так как контекст совпадал.
в консоли вку́пе (с чем-либо) в общем вообще | в течение (часа) новичок нюанс по умолчанию | приемлемо проблема пробовать трафик |
Bizdelnick писал(а): ↑01.02.2015 15:24VictorR2007 писал(а): ↑01.02.2015 15:09Погуглить толком не мог, и пришлось все непонятные слова и словосочетания
брать из ранее переведенного текста.
Вроде без сильных ошибок, так как контекст совпадал.
Знаете, вот убивать за такое надо. Помню присланный Вами перевод SoundKonverter, который целый день правил, - с нуля перевести было бы проще. Не разбираетесь в чём-то - не беритесь! Нормальный английский интерфейс лучше кривого русского.
По поводу недостающих строк в kdenlive: сравнил апстримовский po с росовским, добавленных msgid не увидел.
в консоли вку́пе (с чем-либо) в общем вообще | в течение (часа) новичок нюанс по умолчанию | приемлемо проблема пробовать трафик |
Код: Выделить всё
git clone git://anongit.kde.org/kdenlive
AlеxL писал(а): ↑01.02.2015 12:12По parcellite.
Эту фигню нафига писать? Этого вообще ничего нет в исходниках:
rm -rf debian
cd src
rm -f *.o
cd ..
Почему make не распараллелен?
С какой радости parcellite-startup.desktop отмечен незаменимым конфигом?
Почему не продумано как parcellite будет выглядеть в Меню во всех DE, включая KDE?
Нужен ли он в KDE при загрузке системы если в трее уже есть klipper?
Должен ли он отображаться в Меню всегда во всех DE?
Не устарела ли категория Application?
в консоли вку́пе (с чем-либо) в общем вообще | в течение (часа) новичок нюанс по умолчанию | приемлемо проблема пробовать трафик |
в консоли вку́пе (с чем-либо) в общем вообще | в течение (часа) новичок нюанс по умолчанию | приемлемо проблема пробовать трафик |
i Уведомление от модератора Удалил последние сообщения в теме. Просьба ко всем держать себя в руках и вести конструктивный диалог.
в консоли вку́пе (с чем-либо) в общем вообще | в течение (часа) новичок нюанс по умолчанию | приемлемо проблема пробовать трафик |
AlеxL писал(а): ↑01.02.2015 20:41Теперь возьмите свежие исходникиКод: Выделить всё
git clone git://anongit.kde.org/kdenlive
сгенерируйте POT файл, приведите свой PO файл к новому POT файлу и отправьте перевод в апстрим.
AlеxL писал(а): ↑02.02.2015 23:20Также список где нужны непосредственно переводчики: http://forum.mageia.tk/viewforum.php?id=18
Любая помощь приветствуется.
VictorR2007 писал(а): ↑02.02.2015 22:26Или просто пошлют подальше, или обольют грязью, как она любит.
Но такого уважения к людям, какое оказывает Александр Поташев,
я просто не ожидал.
Он не просто все проверял, а давал рекомедации по каждому слову.
Сам не правил никогда, а ждал от меня новой версии.
Вот человек, на которого я стараюсь равняться в терпении
и уважении к собеседнику.