"TCP/IP для профессионалов" Тим Паркер, Каринжит Сиян (Грубейшая ошибка в тексте?)

Обсуждение различной литературы о Linux

Модератор: Модераторы разделов

Ответить
Аватара пользователя
Stauffenberg
Сообщения: 2042
Статус: ☮ PEACE ☮
ОС: открытая и свободная

"TCP/IP для профессионалов" Тим Паркер, Каринжит Сиян

Сообщение Stauffenberg »

Всем привет.

Попалась в руки книга "TCP/IP для профессионалов". В самом начале главы 28 о Telnet написанно следующее:
Telnet - стандартный прикладной протокол Интернета, предназначенный для входа на удаленные хосты. Он обеспечивает механизм шифрования и другой сервис, необходимый для подключения пользовательской системы к удаленнму хосту.


Всем давно известно, что никакого шифрования telnet не обеспечивает. На всякий случай заглядваю в wikipedia:
В протоколе не предусмотрено использование ни шифрования, ни проверки подлинности данных. Поэтому он уязвим для любого вида атак, к которым уязвим его транспорт, то есть протокол TCP. Для функциональности удалённого доступа к системе в настоящее время применяется сетевой протокол SSH (особенно его версия 2), при создании которого упор делался именно на вопросы безопасности. Так что следует иметь в виду, что сессия Telnet весьма беззащитна, если только не осуществляется в полностью контролируемой сети или с применением защиты на сетевом уровне (различные реализации виртуальных частных сетей). По причине ненадёжности от Telnet как средства управления операционными системами давно отказались.


Так вот у меня возникает вопрос: что же имел в виду автор под методом шифрования, которое якобы обеспечивает telnet? Может я что-то не так понимаю?
Labor omnia vincit

"Debugging is twice as hard as writing the code in the first place.
Therefore, if you write the code as cleverly as possible, you are, by definition, not smart enough to debug it.” (Brian Kernighan)
Спасибо сказали:
MrClon
Сообщения: 838
ОС: Ubuntu 10.04, Debian 7 и 6

Re: "TCP/IP для профессионалов" Тим Паркер, Каринжит Сиян

Сообщение MrClon »

Вроде была какая-то приблуда для шифрования telnet сессий, что-то вроде расширения протокола.
Впрочем ХЗ, я не застал те былинные времена когда telnet использовался для чего-то кроме тестирования доступности сервисов и работы с некоторыми железками.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Bizdelnick
Модератор
Сообщения: 20752
Статус: nulla salus bello
ОС: Debian GNU/Linux

Re: "TCP/IP для профессионалов" Тим Паркер, Каринжит Сиян

Сообщение Bizdelnick »

Возможно (и скорее всего), это ошибка перевода, и в оригинале было какое-нибудь кодирование.
А возможно, имелось в виду rfc2946 (ссылка есть в той же статье Википедии, чуть ниже).
Пишите правильно:
в консоли
вку́пе (с чем-либо)
в общем
вообще
в течение (часа)
новичок
нюанс
по умолчанию
приемлемо
проблема
пробовать
трафик
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
bormant
Сообщения: 1354

Re: "TCP/IP для профессионалов" Тим Паркер, Каринжит Сиян

Сообщение bormant »

В третьем издании начало 31 главы про телнет выглядит так:

TCP/IP UNLEASHED
Third Edition

Karanjit S. Siyan, Ph.D.
Tim Parker, Ph.D.

Chapter 31
Using Telnet

Although terminal emulation isn’t used as widely today as it once was, it is still a necessary
tool for accessing shell accounts and other multiuser systems. Telnet is also used as the
basis of other protocols such as X-Windows that establish a session with an X-client.
Telnet is the ultimate thin client because all execution takes place on the Telnet server.
Telnet is often used as a troubleshooting tool as well. This chapter discusses the terminal
emulation service of the Internet: the TCP/IP Telnet protocol and its associated programs.

Understanding the Telnet Protocol

Telnet is one of the original TCP/IP protocols. In fact, RFC 15 (written in 1969!) provides
some interesting reading on the subject. Telnet is currently specified in RFC 854.

The Telnet protocol was created to simplify the connection to remote hosts. If you had
an IBM mainframe, you needed IBM terminals to connect to that mainframe. If you had
a DEC, you needed DEC terminals. The result was similar to the diagram in Figure 31.1.


IBM Terminal \
IBM Terminal > IBM Mainframe
IBM Terminal /

DEC Terminal \
DEC Terminal > DEC Mainframe
DEC Terminal /

XYZ Terminal \
XYZ Terminal > XYZ Mainframe
XYZ Terminal /

FIGURE 31.1
An unwieldy network prior to the creation of Telnet.

What was needed was a terminal emulation service that could speak all the proprietary
language sets. This would allow a user to sit at one terminal and work on many disparate
host systems. Enter Telnet.

Telnet is the standard Internet application protocol for logging in to remote hosts. It provides
the encoding rules and other services necessary to link a user’s system with a remote host.

Telnet uses the reliable TCP transport mechanism because it must maintain a reliable, stable
connection. The Telnet server listens, by default on well-known TCP port 23. The Telnet
client can be configured to connect to any other port on which another service is running.
This enables you to use the Telnet client to send commands to a specific application service.
This technique enables Telnet to be used for troubleshooting the application services.

Telnet can operate in any of the following modes:
• Half Duplex
• Character-at-a-time
• Line-at-a-time (a.k.a. Kludge Line Mode)
• Linemode

Half Duplex mode is obsolete.

In Character-at-a-time mode, each character typed is immediately sent to the remote host
for processing and then echoed back to the client. This can be painfully cumbersome
over slow networks, but is a common default with many implementations.

In Line-at-a-time mode, text is echoed locally, and completed lines are sent to the remote
host for processing.

In Linemode, character processing is done on the local system, under the control of the
remote system.

Additional details on Telnet can be found in the following RFCs:

15 Network subsystem for time sharing hosts. C.S. Carr. 1969.
854 Telnet Protocol Specification. J. Postel, J.K. Reynolds. 1983.
855 Telnet Option Specifications. J. Postel, J.K. Reynolds. 1983.
856 Telnet Binary Transmission. J. Postel, J.K. Reynolds. 1983.
857 Telnet Echo Option. J. Postel, J.K. Reynolds. 1983.
858 Telnet Suppress Go Ahead Option. J. Postel, J.K. Reynolds. 1983.
859 Telnet Status Option. J. Postel, J.K. Reynolds. 1983.
860 Telnet Timing Mark Option. J. Postel, J.K. Reynolds. 1983.
861 Telnet Extended Options: List Option. J. Postel, J.K. Reynolds. 1983.
1123 Requirements for Internet hosts—application and support. R.T. Braden. 1989.
1184 Telnet Linemode Option. D.A. Borman. 1990.
1205, 5250 Telnet interface. P. Chmielewski. 1991.
1372 Telnet Remote Flow Control Option. C. Hedrick, D. Borman. 1992.
1408 Telnet Environment Option. D. Borman, Editor. 1993.
1411 Telnet Authentication: Kerberos Version 4. D. Borman, Editor. 1993.
1412 Telnet Authentication: SPX. K. Alagappan. 1993.
1416 Telnet Authentication Option. D. Borman, Editor. 1993.
1571 Telnet Environment Option Interoperability Issues. D. Borman. 1994.
1572 Telnet Environment Option. S. Alexander. 1994.
2066 TELNET CHARSET Option. R. Gellens. 1997.
2217 Telnet Com Port Control Option. G. Clark. 1997.
For some slightly less-serious Telnet information, refer to the following RFCs:
748 Telnet randomly-lose option. M.R. Crispin. 1978.
1097 Telnet subliminal-message option. B. Miller. 1989.


Наиболее вероятным кандидатом выглядит абзац:
Telnet is the standard Internet application protocol for logging in to remote hosts. It provides
the encoding rules and other services necessary to link a user’s system with a remote host.
в котором речь идёт про encoding rules -- правила кодирования -- кодировки, но не про шифрование. Тем более, что предыдущие абзацы были про необходимость уникальных терминалов для каждого вида мейнфреймов, которым пришел на смену универсальный вариант -- Telnet.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Bizdelnick
Модератор
Сообщения: 20752
Статус: nulla salus bello
ОС: Debian GNU/Linux

Re: "TCP/IP для профессионалов" Тим Паркер, Каринжит Сиян

Сообщение Bizdelnick »

bormant писал(а):
04.12.2014 15:14
It provides the encoding rules

Ну что я и говорил:
Bizdelnick писал(а):
04.12.2014 13:43
в оригинале было какое-нибудь кодирование

Пишите правильно:
в консоли
вку́пе (с чем-либо)
в общем
вообще
в течение (часа)
новичок
нюанс
по умолчанию
приемлемо
проблема
пробовать
трафик
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Stauffenberg
Сообщения: 2042
Статус: ☮ PEACE ☮
ОС: открытая и свободная

Re: "TCP/IP для профессионалов" Тим Паркер, Каринжит Сиян

Сообщение Stauffenberg »

Что еще раз подтверждает важность (или даже необходимость) чтения книг именно в оригинале, т.е. на английском.
Labor omnia vincit

"Debugging is twice as hard as writing the code in the first place.
Therefore, if you write the code as cleverly as possible, you are, by definition, not smart enough to debug it.” (Brian Kernighan)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
bormant
Сообщения: 1354

Re: "TCP/IP для профессионалов" Тим Паркер, Каринжит Сиян

Сообщение bormant »

Stauffenberg писал(а):
04.12.2014 15:31
подтверждает важность (или даже необходимость) чтения книг именно в оригинале
Сильно зависит от 1) тематики и 2) соотношения квалификации автора и переводчика.

Бывают и переводы лучше оригинала ;-)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Bizdelnick
Модератор
Сообщения: 20752
Статус: nulla salus bello
ОС: Debian GNU/Linux

Re: "TCP/IP для профессионалов" Тим Паркер, Каринжит Сиян

Сообщение Bizdelnick »

bormant писал(а):
04.12.2014 15:38
Бывают и переводы лучше оригинала ;-)

Применительно к технической литературе - спорное утверждение...
Пишите правильно:
в консоли
вку́пе (с чем-либо)
в общем
вообще
в течение (часа)
новичок
нюанс
по умолчанию
приемлемо
проблема
пробовать
трафик
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
alv
Бывший модератор
Сообщения: 7274
Статус: Пенсионер в законе
ОС: Cintu
Контактная информация:

Re: "TCP/IP для профессионалов" Тим Паркер, Каринжит Сиян

Сообщение alv »

Bizdelnick писал(а):
04.12.2014 16:00
bormant писал(а):
04.12.2014 15:38
Бывают и переводы лучше оригинала ;-)

Применительно к технической литературе - спорное утверждение...

Не знаю, как нынче, а в старое время - бывали.
Нынче, подозреваю, что нет - потому как про оплату труда переводчиков многие из нас знают.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
drBatty
Сообщения: 8735
Статус: GPG ID: 4DFBD1D6 дом горит, козёл не видит...
ОС: Slackware-current
Контактная информация:

Re: "TCP/IP для профессионалов" Тим Паркер, Каринжит Сиян

Сообщение drBatty »

Stauffenberg писал(а):
04.12.2014 15:31
Что еще раз подтверждает важность (или даже необходимость) чтения книг именно в оригинале, т.е. на английском.

просто переводчик не понимал, ЧТО он переводит.
Bizdelnick писал(а):
04.12.2014 16:00
Бывают и переводы лучше оригинала ;-)


Применительно к технической литературе - спорное утверждение...

это смотря что считать "оригиналом". Если японец пишет по английски документацию, то перевод на русский вполне может быть лучше "оригинала" на английском, конечно если переводчик полностью разобрался в предмете. Я сам встречался с этой проблемой, как не странно, не только мы русские не можем полность осилить английский. В английском диапазон значений одного слова очень широкий, и очень сложно выбрать нужное значение. Особенно,если автор текста сам использует не очень удачный термин.
Stauffenberg писал(а):
04.12.2014 13:23
Он обеспечивает механизм шифрования

ну формально — обеспечивает. Только вот слово "шифрование" нужно понимать в широком смысле, а не так, как это у нас, у русских техников принято. У нас для этого есть специальный термин "кодирование", который включает в себя и "шифрование", как частный случай.
http://emulek.blogspot.ru/ Windows Must Die
Учебник по sed зеркало в github

Скоро придёт
Осень
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Bizdelnick
Модератор
Сообщения: 20752
Статус: nulla salus bello
ОС: Debian GNU/Linux

Re: "TCP/IP для профессионалов" Тим Паркер, Каринжит Сиян

Сообщение Bizdelnick »

drBatty писал(а):
04.12.2014 18:23
просто переводчик не понимал, ЧТО он переводит.

Не обязательно именно переводчик. Это мог быть кто угодно, кто приложил руку к работе над текстом (редактор, корректор). Работа в издательствах организована на редкость халтурно, и редко кто согласовывает свои правки с тем, кто писал/правил текст до него. А уж такую роскошь, как научный редактор, себе мало кто позволяет.

drBatty писал(а):
04.12.2014 18:23
слово "шифрование" нужно понимать в широком смысле, а не так, как это у нас, у русских техников принято. У нас для этого есть специальный термин "кодирование", который включает в себя и "шифрование", как частный случай.

Да вроде бы они вполне соответствуют английским encoding/encryption.
Пишите правильно:
в консоли
вку́пе (с чем-либо)
в общем
вообще
в течение (часа)
новичок
нюанс
по умолчанию
приемлемо
проблема
пробовать
трафик
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
drBatty
Сообщения: 8735
Статус: GPG ID: 4DFBD1D6 дом горит, козёл не видит...
ОС: Slackware-current
Контактная информация:

Re: "TCP/IP для профессионалов" Тим Паркер, Каринжит Сиян

Сообщение drBatty »

Bizdelnick писал(а):
04.12.2014 18:35
Не обязательно именно переводчик. Это мог быть кто угодно, кто приложил руку к работе над текстом (редактор, корректор).

хм. По уму они должны были _исправлять_ такие ляпы.

Bizdelnick писал(а):
04.12.2014 18:35
Да вроде бы они вполне соответствуют английским encoding/encryption.

речь, как я понял, шла о бумажной книге, и оригинал наверное был написан лет тридцать назад. В то время AFAIK терминология ещё не настолько устоялась, даже в английских источниках.

Да и вообще, буманые книги про IT это зло. Не зависимо от языка.
http://emulek.blogspot.ru/ Windows Must Die
Учебник по sed зеркало в github

Скоро придёт
Осень
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Bizdelnick
Модератор
Сообщения: 20752
Статус: nulla salus bello
ОС: Debian GNU/Linux

Re: "TCP/IP для профессионалов" Тим Паркер, Каринжит Сиян

Сообщение Bizdelnick »

drBatty писал(а):
04.12.2014 18:41
По уму они должны были _исправлять_ такие ляпы.

Они не обязаны в этом разбираться. Обязан научный редактор, которого чаще всего нет.
Пишите правильно:
в консоли
вку́пе (с чем-либо)
в общем
вообще
в течение (часа)
новичок
нюанс
по умолчанию
приемлемо
проблема
пробовать
трафик
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
drBatty
Сообщения: 8735
Статус: GPG ID: 4DFBD1D6 дом горит, козёл не видит...
ОС: Slackware-current
Контактная информация:

Re: "TCP/IP для профессионалов" Тим Паркер, Каринжит Сиян

Сообщение drBatty »

Bizdelnick писал(а):
04.12.2014 18:45
Они не обязаны в этом разбираться.

зачем они тогда поменяли один непонятный им термин на другой непонятный?
http://emulek.blogspot.ru/ Windows Must Die
Учебник по sed зеркало в github

Скоро придёт
Осень
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Bizdelnick
Модератор
Сообщения: 20752
Статус: nulla salus bello
ОС: Debian GNU/Linux

Re: "TCP/IP для профессионалов" Тим Паркер, Каринжит Сиян

Сообщение Bizdelnick »

Посчитали его равноценным, вероятно. Заменить могли из соображений благозвучия, якобы большей понятности для читателя и т. п.
Вообще есть такой редакторский синдром - хоть что-нибудь, да надо исправить.
Пишите правильно:
в консоли
вку́пе (с чем-либо)
в общем
вообще
в течение (часа)
новичок
нюанс
по умолчанию
приемлемо
проблема
пробовать
трафик
Спасибо сказали:
Ответить