Программа визита Ричарда Столлмена в Москву
Модератор: Модераторы разделов
Re: Программа визита Ричарда Столлмена в Москву
Всегда считал что у него Debian установлен...
А почту он что ли через жопорез смотрел или вай-фай?
А почту он что ли через жопорез смотрел или вай-фай?
-
- Сообщения: 773
- Статус: Участник
Re: Программа визита Ричарда Столлмена в Москву
Напрасно они на лекции переводчика не заюзали.
Re: Программа визита Ричарда Столлмена в Москву
Столлман говорил очень внятно и ясно. И вообще таких людей надо слушать в подлиннике
-
- Сообщения: 773
- Статус: Участник
Re: Программа визита Ричарда Столлмена в Москву
Согласен, но на записи лекции, когда выясняли вопрос о необходимости перевода, я слышал несколько робких голосов котрорым он был нужен. А сколько людей просто постеснялись об этом сказать? Получилась ни фига не просветительская лекция. Часть людей слушала то, что уже и так знала. Часть пришла узнать, но ничего не поняла. Ну и сколько человек, ничего не слышащих ранее о гнуфилософии получили то, зачем пришли? Думаю, очень немного.
Re: Программа визита Ричарда Столлмена в Москву
Current_Density писал(а): ↑17.03.2008 11:18Согласен, но на записи лекции, когда выясняли вопрос о необходимости перевода, я слышал несколько робких голосов котрорым он был нужен. А сколько людей просто постеснялись об этом сказать? Получилась ни фига не просветительская лекция. Часть людей слушала то, что уже и так знала. Часть пришла узнать, но ничего не поняла. Ну и сколько человек, ничего не слышащих ранее о гнуфилософии получили то, зачем пришли? Думаю, очень немного.
Поддерживаю целиком и полностью. Из-за эгоизма и личных, простите, понтов, две трети зала мало что понимали, а половина оставшейся трети думали больше о переводе, чем смысле слов. Тем, кто смотрел Revolution OS было проще, т.к. большая часть лекции RMS звучит в этом фильме.
Re: Программа визита Ричарда Столлмена в Москву
Лекция с переводом заняла бы как минимум вдвое (а то и втрое) больше времени.
Переводчик наверняка был бы "не в теме", а значит неизбежны ошибки, несуразности, переспрашивания, объяснения.
Вроде бы ещё ни одна из выездных речей Столлмена, даже в неанглоязычных странах, не сопровождалась синхронным переводом.
http://www.gnu.org/philosophy/audio/audio.html
Так что был бы унизительный конфуз и курьёз, создали бы о россии впечатление, что тут обитают настолько патологические увальни хлебающие лаптями щи, что в отличии от всех остальных стран где он был, даже весьма разборчивый и неторопливый английский осилить не в состоянии.
Переводчик наверняка был бы "не в теме", а значит неизбежны ошибки, несуразности, переспрашивания, объяснения.
Вроде бы ещё ни одна из выездных речей Столлмена, даже в неанглоязычных странах, не сопровождалась синхронным переводом.
http://www.gnu.org/philosophy/audio/audio.html
Так что был бы унизительный конфуз и курьёз, создали бы о россии впечатление, что тут обитают настолько патологические увальни хлебающие лаптями щи, что в отличии от всех остальных стран где он был, даже весьма разборчивый и неторопливый английский осилить не в состоянии.
-
- Сообщения: 773
- Статус: Участник
Re: Программа визита Ричарда Столлмена в Москву
Скорее всего так и было бы. Но толку было бы больше.
rm_ писал(а): ↑17.03.2008 14:12Так что был бы унизительный конфуз и курьёз, создали бы о россии впечатление, что тут обитают настолько патологические увальни хлебающие лаптями щи, что в отличии от всех остальных стран где он был, даже весьма разборчивый и неторопливый английский осилить не в состоянии.
Ну да, лучше улыбаться и с умным видом кивать головами как китайские болванчики, ничего при этом не понимая.
Сомнительно, что Столлман приезжал проверить являемся ли мы увальнями. Думаю для него было важно. чтобы его идеи услышали и поняли. Для этого и устроили лекцию.
Выходит он приезжал практически впустую.
Re: Программа визита Ричарда Столлмена в Москву
Тем, кто пришёл на эту лекцию, сабж интересен. Те, кому он интересен, вполне могли ознакомиться с соотв.материалами, в т.ч. и на русском, в Интернете. Не разбирающим английского стоило вообще не соваться на лекцию, освободить воздух и место на стуле для тех, "кто понимает".
И вообще, я думаю визит Столлмена носил больше не просветительский или функциональный, а скорее знаковый, или даже духовный характер. По аналогии - если приедет Далай-лама, и начнёт на древнетибетском читать мантры, Вы будете настаивать, чтобы каждая мантра тоже обязательно была переведена на русский? =)
И вообще, я думаю визит Столлмена носил больше не просветительский или функциональный, а скорее знаковый, или даже духовный характер. По аналогии - если приедет Далай-лама, и начнёт на древнетибетском читать мантры, Вы будете настаивать, чтобы каждая мантра тоже обязательно была переведена на русский? =)
-
- Сообщения: 773
- Статус: Участник
Re: Программа визита Ричарда Столлмена в Москву
Фетишизм какой-то Даже если это так, что толку обращаться к пастве, если она тебя не понимает.
А что это за фанатизм с ogg? "Выкладывайте эту запись только в формате ogg!" (восторженные крики из зала "Йес!","Йес!") И почему? "Пусть народ покупает плееры, поддерживающие этот формат" - вот почему. Бизнес. Какие тут нафиг знаки и духовность.
ЗЫ С мантрами аналогия очень неудачная.
Re: Программа визита Ричарда Столлмена в Москву
в формате ogg!" (восторженные крики из зала "Йес!","Йес!") И почему?
http://www.fsf.org/news/playogg.html
Автор хочет продвигать свободный, открытый формат используя все возможные способы - могу только поапплодировать ему.
В этом суть FSF, GNU и самого Столлмена - ни на йоту не отступать от своих принципов, всегда прежде всего ценить свободу.
"Йес" из зала - согласие тех, кто такую точку зрения разделяет и понимает.
Re: Программа визита Ричарда Столлмена в Москву
Current_Density писал(а): ↑17.03.2008 14:45Ну да, лучше улыбаться и с умным видом кивать головами как китайские болванчики, ничего при этом не понимая.
Т.е. по-вашему *никсоиды, читающие маны на английском, отсылающие багрепорты во все концы света, общаясь на англоязычных форумах не способны воспринимать английский язык на слух? А как же дружный хохот над шутками от Столлмана?
Current_Density писал(а): ↑17.03.2008 14:45А что это за фанатизм с ogg? "Выкладывайте эту запись только в формате ogg!" (восторженные крики из зала "Йес!","Йес!") И почему? "Пусть народ покупает плееры, поддерживающие этот формат" - вот почему. Бизнес. Какие тут нафиг знаки и духовность.
Сдается мне Вы не поняли что есть Freedom в понимании Столлмана.
-
- Сообщения: 773
- Статус: Участник
Re: Программа визита Ричарда Столлмена в Москву
Не приписывайте мне того что я не говорил.
Хохот не показатель того что шутку поняли.
Причем тут "Freedom"-то?