Перевод документации Gentoo (Есть добровольцы?)
Модератор: /dev/random
Перевод документации Gentoo
Нужны помощнички. Даёшь перевод handbook-а на русский язык! Есть желающие помочь с переводом?
Краткий курс начинающего переводчика - http://dev.gentoo.org/~sergey/intro.html
Email координатора: svyatogor@gentoo.org
Краткий курс начинающего переводчика - http://dev.gentoo.org/~sergey/intro.html
Email координатора: svyatogor@gentoo.org
- polachok
- Бывший модератор
- Сообщения: 2199
- Статус: главный форумный маргинал
- ОС: gnu/linux
- Контактная информация:
Re: Перевод документации Gentoo
Есть желающие помочь с переводом?
Вроде бы я... Ну ладно, не вроде бы, а ЕСТЬ.
НО: Gentoo использую 2 недели, и не читал офиц. английскую доку
И немедленно выпил.
Re: Перевод документации Gentoo
Кроме того, что полезную работу для тысяч русских джентульменов сделаешь, так ещё и для себя почерпнёшь Не сомневайся в том, пропустят ли некачественный перевод - svyatogor исправит.
P.S Я за 4-5 дней перевёл 3 доки и часть из GWN (что-то вроде стенгазеты ) B)
P.S Я за 4-5 дней перевёл 3 доки и часть из GWN (что-то вроде стенгазеты ) B)
Re: Перевод документации Gentoo
Selecter
На днях закончу перевод руководства к CRUX и присоединюсь к вам, постараюсь помочь с переводом
На днях закончу перевод руководства к CRUX и присоединюсь к вам, постараюсь помочь с переводом
Re: Перевод документации Gentoo
И я могу тоже! Только вот я XML не знаю.
хотя заодним и узнать полезно.
хотя заодним и узнать полезно.
В одном мгновеньи – видеть вечность,
Огромный мир в горсти песка,
В одной песчинке – бесконечность,
И небо в чашечке цветка.
Огромный мир в горсти песка,
В одной песчинке – бесконечность,
И небо в чашечке цветка.
- polachok
- Бывший модератор
- Сообщения: 2199
- Статус: главный форумный маргинал
- ОС: gnu/linux
- Контактная информация:
Re: Перевод документации Gentoo
Енто самое... Я решил Gentoo Linux Kernel Guide перевести Типа проба пера
И немедленно выпил.
-
- Предупреждения: 0
Re: Перевод документации Gentoo
пардон за оффтопик - но не легче ли пару английских слов выучить ?
- serg_sk
- Бывший модератор
- Сообщения: 2749
- Статус: <3 Anime
- ОС: Gentoo Linux <3
- Контактная информация:
Re: Перевод документации Gentoo
А тоже готов! Правда на gentoo только перехожу! И английский учу! Но в скором времени... Ну короче эсли примете!
Re: Перевод документации Gentoo
(Petya @ Среда, 23 Июня 2004, 7:22) писал(а):пардон за оффтопик - но не легче ли пару английских слов выучить ?
Это отдельный вопрос. Если ты знаешь английский, а другие нет, то это не значит, что все обязаны его учить. Думаю, никто не развалится, если он переведёт несколько док для общества. Ведь так?
-
- Предупреждения: 0
Re: Перевод документации Gentoo
Selecter
как раз таки английский обязаны знать ВСЕ ... на нём вообще то весь мир говорит ...
как раз таки английский обязаны знать ВСЕ ... на нём вообще то весь мир говорит ...
- edoc_modnar
- Бывший модератор
- Сообщения: 1638
- Статус: Форум больше не посещаю
Re: Перевод документации Gentoo
(Petya @ Среда, 23 Июня 2004, 19:47) писал(а):Selecter
как раз таки английский обязаны знать ВСЕ ... на нём вообще то весь мир говорит ...
А-а-а, так Америка - это теперь весь мир, да? Кстати, закончу на днях перевод интерфейса Gambit (Visual Basic для Linux) и тож присоединюсь. Как там, работа идет?
So long, and thanks for all the fish.
Douglas Adams, The Hitchhiker's Guide to the Galaxy
Re: Перевод документации Gentoo
Активно идёт работа. Координаторы не успевают проверить переводы.
Re: Перевод документации Gentoo
Давайте прекратим оффтопить на тему должны ли знать английский или нет. Это личное дело каждого. И возможности у каждого разные.
Всех благ.
- serg_sk
- Бывший модератор
- Сообщения: 2749
- Статус: <3 Anime
- ОС: Gentoo Linux <3
- Контактная информация:
Re: Перевод документации Gentoo
Согласен! Может комуто и знание одного языка хватает!
Re: Перевод документации Gentoo
Помнится, когда с этим handbook'ом на gentoo.ru носились - я 5 или 6 писем писала - в смысле "готова помочь, что надо сделать". В ответ молчание. В итоге ушла на Фрю. По ней и перевожу.
Не на Фрю я ушла не поэтому. Но с переводом - обидно. Могли и пнуть хотябы (вроде пингуй по роуту - не нужна помощь).
А ща вообще времени нет. На работе аврал...
Не на Фрю я ушла не поэтому. Но с переводом - обидно. Могли и пнуть хотябы (вроде пингуй по роуту - не нужна помощь).
А ща вообще времени нет. На работе аврал...
- Aleks_Pingvin
- Сообщения: 158
- Статус: Свободный пингвин
- Контактная информация:
Re: Перевод документации Gentoo
А я в свое время занимался переводами хандбука и GWN, но из-за не хватки времени оставил это приятное дело....
Ни кто на свете не заметит - нас не стало, ни кто не вспомнит здесь о нас...