Электронный словарь SL (бывшая "принимаются заявки на фичи для словаря")

Полезные советы и программы от пользователей нашего форума.

Модератор: Модераторы разделов

Аватара пользователя
Darth Ba
Сообщения: 477
Статус: Somewhere above the horizon

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Darth Ba »

2Liksys:
Что ж, установил ваш словарь, как написано по инструкции, а он у меня не работает :unsure: ...
Вот такие пироги:
kirill@kirill-desktop:~$ sl -e hello
sl: cannot open dict folder "/home/kirill/.sl": No such file or directory

Не понимаю в чём дело. Инсталляция прошла успешно. Да, по ходу инсталляции были мне выдвинуты требования в некоторых пакетах - я их устанавливал, и всё хорошо..
А при запуске из меню XSL он просто не запускается и всё..
В чём моя проблема?

ПС - кстати, а словарь для какой архитектуры? У меня amd64.
LightLang Team

Oh let the sun beat down upon my face, stars to fill my dream
I am a traveler of both time and space, to be where I have been

~Led Zeppelin - Kashmir
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

1) Ему пофиг какая архитектура.
2) На первом запуске нужно выполнить команду sl --init-system
3) Запусти xsl из консоли (команда xsl) и покажи, что он скажет.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Darth Ba
Сообщения: 477
Статус: Somewhere above the horizon

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Darth Ba »

Спасибо! Не знал, что эту команду стоит выполнить :laugh:
теперь, видимо, у меня нету консоли поддержки русского языка. Ну и да ладно, по мне лучше графический интерфейс.
А он, собственно, вот такое выдаёт:

Код: Выделить всё

kirill@kirill-desktop:~$ xsl
Traceback (most recent call last):
  File "/usr/bin/xsl", line 20, in <module>
    from PyQt4 import Qt
  File "/usr/lib/python2.5/site-packages/PyQt4/Qt.py", line 4, in <module>
    from PyQt4.QtOpenGL import *
ImportError: No module named QtOpenGL


ПС - QtOpenGl у меня стоит, поставлен вместе с Qt4
LightLang Team

Oh let the sun beat down upon my face, stars to fill my dream
I am a traveler of both time and space, to be where I have been

~Led Zeppelin - Kashmir
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Давайте разберемся :)
1) При сборке, если в системе не UTF-8, ее нужно указать в опции при конфигурировании. Еще, если у вас стоит mplayer, желательно собрать программу с поддержкой оного. Например: ./configure --with-encoding=koi8-r --with-player=mplayer
2) Для графики нужно PyQt4 >= 4.1.1 и Qt4 >= 4.2.2. Лучше всего даже самый последние версии. Видимо, судя по ошибке, нужен OpenGL.

В следующей версии все будет работать из коробки :) Без всякого секса с кодировками.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Darth Ba
Сообщения: 477
Статус: Somewhere above the horizon

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Darth Ba »

1) Кстати.. как узнать какая у системы кодировка? :laugh: У моей Убунты я, роде, кодировок с рождения не менял..
При устаноке кодировку не указывал. mplayer-а у меня нету, удалился при установлении какого-то другого пакета, не помню уже.
2) PyQt4, а именно python-qt4 и pyqt4-dev-tools у меня поставлены. Сейчас ещё поставлю python-qt4-dev... на всякий случай. Хотя у python-qt4-dev в описании написана ключевая для меня фраза, видимо всё из-за него. Посмотрим.
окей, если нужен OpenGl - то где его ещё можно поставить?
LightLang Team

Oh let the sun beat down upon my face, stars to fill my dream
I am a traveler of both time and space, to be where I have been

~Led Zeppelin - Kashmir
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Кодировку можешь узнать из вывода команды locale.
А вот про Опенгл - даже не знаю. Я такого еще не видел. У меня Qt4 и PyQt4 из исходников стоят...
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Darth Ba
Сообщения: 477
Статус: Somewhere above the horizon

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Darth Ba »

даа, всё у меня не как у людей..
Установил тот 40 Метровый пэкж, результата нету.
Кодировка у меня везде UTF-8.. только почему-то поле LC_ALL= пустует :unsure:
Что ж, ладно, буду ждать Final Release, так сказать! ^_^
Удачи!

ПС - а мне пока придётся ребутиться в старый добрый XP и юзать Lingvo..
LightLang Team

Oh let the sun beat down upon my face, stars to fill my dream
I am a traveler of both time and space, to be where I have been

~Led Zeppelin - Kashmir
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

А если UTF-8 - то что значит - нет поддержки русского? Символы русские не работают в консили?
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Вова?... Ты где? :) Еще одна мысль - сделать возможность обращение десктопной версии за переводами к онлайну ;)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Darth Ba
Сообщения: 477
Статус: Somewhere above the horizon

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Darth Ba »

Liksys писал(а):
05.06.2007 15:41
Символы русские не работают в консили?

вроде нет... я пытался по-русски написать, вроде не поняла.
LightLang Team

Oh let the sun beat down upon my face, stars to fill my dream
I am a traveler of both time and space, to be where I have been

~Led Zeppelin - Kashmir
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

В смысле? Русские слова вводишь и нету переводов на инглишь? А с инглиша на русский есть? Или вообще русские символы в консоли не отображаются?
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Darth Ba
Сообщения: 477
Статус: Somewhere above the horizon

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Darth Ba »

Начнём с того, что я уже писал - переводчик у меня вообще не работает :blush:
Ну графическая его часть.

В терминале же всё летает, да русских букафф нету вообще. То есть я ввёл sl -e hello , у меня вылезло <hello>: и пробелы на несколько строчек.
К сожалению наглядно продемонстрировать не могу, в данный момент в Маздае.
LightLang Team

Oh let the sun beat down upon my face, stars to fill my dream
I am a traveler of both time and space, to be where I have been

~Led Zeppelin - Kashmir
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Ага, глюк убунты, шрифты русские не установлены.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
magesor
Сообщения: 288
Статус: Человек-ништяк
ОС: есть.

Re: Электронный словарь SL

Сообщение magesor »

Ух ты какую я тему на форуме пропустил!!
Liksys, респектище!

По софтине, скачал, проблема та же, что и у Akiamemoto:

Код: Выделить всё

$ xsl
Traceback (most recent call last):
  File "/usr/bin/xsl", line 20, in <module>
    from PyQt4 import Qt
  File "/usr/lib/python2.5/site-packages/PyQt4/Qt.py", line 4, in <module>
    from PyQt4.QtOpenGL import *
ImportError: No module named QtOpenGL
Кубунта Feisty.
Щас ухожу с дитями на выгул, потом ещё посмотрю.
"Лишь две вещи поражают меня: звёздное небо надо мною и нравственный закон внутри меня." (Иммануил Кант)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Ага. Чтож, буду разбираться. Спасибо за багрепорт!
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
magesor
Сообщения: 288
Статус: Человек-ништяк
ОС: есть.

Re: Электронный словарь SL

Сообщение magesor »

Проблема решилась. В убунте надо доустановить:

Код: Выделить всё

$ sudo aptitude install -y python-qt4-gl python-qt4-sql
Такие вот зависимости.
Словарик выглядит многообещающе, мои девки наконец собрались - вывожу гулять, по возвращении начну всячески мучать софтину :)
Спасибо!
"Лишь две вещи поражают меня: звёздное небо надо мною и нравственный закон внутри меня." (Иммануил Кант)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Darth Ba
Сообщения: 477
Статус: Somewhere above the horizon

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Darth Ba »

Отлично! Всё работает! Спасибо, magesor, за помощь, спасибо Liksys за софтину!
Удобная софтинка...
Только одно сильно удивло - для тестинга ввёл слово Hello... а у меня в переводе только hello=halo и всё, и вариант hello girl.. я аж обомлел :laugh:
Остальные слова, вроде, есть! :happy:

ПС - принимайте ещё одного человека в команду тестеров!
LightLang Team

Oh let the sun beat down upon my face, stars to fill my dream
I am a traveler of both time and space, to be where I have been

~Led Zeppelin - Kashmir
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Akiamemoto - принят на тест в Ubuntu ;)
Регись в http://groups.google.ru/group/lightlang

Akiamemoto писал(а):
05.06.2007 18:00
Только одно сильно удивло - для тестинга ввёл слово Hello... а у меня в переводе только hello=halo и всё, и вариант hello girl.. я аж обомлел :laugh:
Остальные слова, вроде, есть! :happy:
Дык там еще есть пасхальные яйца ;) Только чур играть честно и в исходники не смотреть :)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
eduard_pustobaev
Сообщения: 2629
Статус: Ленивец
ОС: Arch/Debian.

Re: Электронный словарь SL

Сообщение eduard_pustobaev »

Liksys писал(а):
05.06.2007 18:31
Дык там еще есть пасхальные яйца ;) Только чур играть честно и в исходники не смотреть :)

Яйца это хорощо - пацанская значит прога...
В дисгармонии со вселенной.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Раньше их там не было - если что ;)
Просто юмора захотелось :)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Darth Ba
Сообщения: 477
Статус: Somewhere above the horizon

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Darth Ba »

Вопрос - словарь только англо-русский? Или русско-английский тоже?
Если русско-английский также, то у меня почему-то не находятся русские слова, вообще.
Второй вопрос - а что это за, собственно, Spy-сервис?
LightLang Team

Oh let the sun beat down upon my face, stars to fill my dream
I am a traveler of both time and space, to be where I have been

~Led Zeppelin - Kashmir
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Для поиска русских слов надо соответствующий словарь подключить. Посмотри в "Утилиты"->"Управление словарями".
Spy - это поиск по выделению. Если версия непатченная - то будет косячить. Посмотри предыдущие страницы, я писал, как это исправить.

Новая версия выйдет недели через две. Многоязычная ;)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
esvaf
Бывший модератор
Сообщения: 844
Статус: экс- LinuxForum.Ru team
ОС: CentOS 5.3

Re: Электронный словарь SL

Сообщение esvaf »

Liksys писал(а):
05.06.2007 16:50
Вова?... Ты где? :) Еще одна мысль - сделать возможность обращение десктопной версии за переводами к онлайну ;)

Я здесь! :laugh:
Хорошая идея! Но только надо чтоб это можно было выключить. А писать это две минуты, если сам он лайн сервис есть.... там переделать немного.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Это будет как отдельная плагиновая шняга :)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
esvaf
Бывший модератор
Сообщения: 844
Статус: экс- LinuxForum.Ru team
ОС: CentOS 5.3

Re: Электронный словарь SL

Сообщение esvaf »

Liksys писал(а):
05.06.2007 19:24
Это будет как отдельная плагиновая шняга :)

"шняга" - звучит гордо! :cool:
Мну не против ;)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
magesor
Сообщения: 288
Статус: Человек-ништяк
ОС: есть.

Re: Электронный словарь SL

Сообщение magesor »

а опциональная интегрируемость с KDE будет? (USE="(-)kde")?
"Лишь две вещи поражают меня: звёздное небо надо мною и нравственный закон внутри меня." (Иммануил Кант)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Это зачем? Что ты хочешь в КДЕ интегрировать? Оне и так в трей сворачивается.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
magesor
Сообщения: 288
Статус: Человек-ништяк
ОС: есть.

Re: Электронный словарь SL

Сообщение magesor »

а у меня меню в macos-style - в верху экрана (там же меню "пуськ", klipper и монитор рабочих столов), хотелось бы единообразия ;)
"Лишь две вещи поражают меня: звёздное небо надо мною и нравственный закон внутри меня." (Иммануил Кант)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

А разве оно не сворачивается ко всем им? Скриншотег приложи полноэкранный.

ОБЪЯВЛЕНИЕ Всем, кто учавствует в разработке и тестировании, обсуждение технических сторон проекта просьба перенести в http://groups.google.ru/group/lightlang .
Тут будем обсуждать вопросы/предложения пользователей.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
magesor
Сообщения: 288
Статус: Человек-ништяк
ОС: есть.

Re: Электронный словарь SL

Сообщение magesor »

Liksys писал(а):
05.06.2007 21:02
А разве оно не сворачивается ко всем им? Скриншотег приложи полноэкранный.
http://img231.imageshack.us.local/my.php?image=xslus0.png
В фокусе - окно Konqueror'а, => Location, Edit, View etc. - его меню.

А как вы ссылки с превьюшками в [img] даёте на imageshack?
Чета ниасиливаю, мне форумное двигло говорит, что "Динамические страницы в тегах [IMG] запрещены"
"Лишь две вещи поражают меня: звёздное небо надо мною и нравственный закон внутри меня." (Иммануил Кант)
Спасибо сказали: