Вот чё будет на июльском диске LXF:
Ubuntu 7.04, Mandriva 2007 Spring Free, Debian 4.0 and SimplyMepis 6.5
Это что инсайдерство
Если это с "инглиш" сайта - то не есть 100% possible
Вот чё будет на июльском диске LXF:
Ubuntu 7.04, Mandriva 2007 Spring Free, Debian 4.0 and SimplyMepis 6.5
Вообще, мне кажется, все эти неутихающие полемики о содержании дисков вызваны только одним: "зажрались"! Редакция хочет как лучше, а получается, всё равно, как всегда... Выкладывайте - максимум - один дистрибутив с диском, только по- путнему - на полную сторону DVD. Если небольшие по весу, как Ubuntu, то можно дополнять место русификацией и дополнительными пакетами с репозиториев, хотя и это не обязательно. А то как с Mandriva 2007 - неполноценные 3 CD "вшиты" в DVD журнала, приходится при установке заталкивать обратно выплёвываемый установчиком диск и т.п., а в итоге получается не полная система. Вот после такого и хочется купить нормальный дистр.
Поорут, конечно, читатели да успокоятся и рёву такого, указок какие очередные десять дистров заливать в свежий номер не будет.
Val писал(а): ↑25.06.2007 12:48Я просто напомню, что все крпные дистрибутивы выходят у нас на диске одновременно с английским LXF и попрошу посмотреть, когда выходит английский LXF (скажем, июльский). А затем - открутить на полтора-два месяца назад, чтобы понять, когда он готовится. И, наконец, оценить задержку между выходом дистрибутива, помещением его на диск и получением диска российским читателем.
begemot. писал(а): ↑26.06.2007 05:25Val писал(а): ↑25.06.2007 12:48Я просто напомню, что все крпные дистрибутивы выходят у нас на диске одновременно с английским LXF и попрошу посмотреть, когда выходит английский LXF (скажем, июльский). А затем - открутить на полтора-два месяца назад, чтобы понять, когда он готовится. И, наконец, оценить задержку между выходом дистрибутива, помещением его на диск и получением диска российским читателем.
Пардон, а что мешает корректировать не только содержание журнала, но и содержание диска? Ведь добвляете свои рубрики (за что огромное спасибо), учитывая отечественную специфику, соответственно что- то из оригинального убираете и т.д. Так и в корректировке наполнения диска не стесняйтесь. Или неизменность содержания первой стороны жёстко регламинтировано договором с оригинальным изданием?
begemot. писал(а): ↑27.06.2007 11:03Ну, вот. К примеру, тот же апрельский DVD - не нужно всё переделывать, просто оставить один из трёх дистрибутивов и описание соответственно. Сейчас "хаваю" майский номер, там в инвью Ян Мердок говорит замечательные вещи о том, что любому проекту нужен лидер, умеющий и не боящийся брать на себя ответственность принимать не популярные решения...
Хотя, если честно, мне "по барабану". Делайте что угодно, моего общего впечатления о журнале (я надеюсь) ничто не испортит. Вот если ещё и букву Ё начнёте использовать, чтобы глаз не резало, будет просто потрясающе! (:
Что-то я не помню нигде "ё zone" кроме моего цикла про LaTeX, так что борцов (множественное число) чего-то не видно, а есть один, да и то затюканный авторитетом редактора
Brullworfel писал(а): ↑01.07.2007 21:06Runtu 1.1: вторая попытка напроситься в LinuxFormat =).
На этот раз без коммерческий продуктов.
www.runtu.org
если будут вопросы по дистрибутиву, пишите сюда: team@runtu.org
В то же время, необходимость использования в текстах буквы "Ё" сильно принижается, что аргументируется ничем иным, как личными предпочтениями редактора над объективностью.
Это ни есть хорошо, прошу принять к сведению.