Электронный словарь SL (бывшая "принимаются заявки на фичи для словаря")

Полезные советы и программы от пользователей нашего форума.

Модератор: Модераторы разделов

Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

С транскрипцией фиг знает, что делать... У движка есть возможность, но словари были составлены так, чтобы показывать ее в IPA формате, который при перекодировке давно потерялся :crazy:
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
BlackStar
Сообщения: 1338
Статус: We are all Kosh
ОС: Fedora 10

Re: Электронный словарь SL

Сообщение BlackStar »

Новая версия gSL - 0.5:

* Добавлен режим Spy
* и своеобразный метод показа перевода в этом режиме :crazy:
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
LightLang Team
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Assuri
Сообщения: 678
Статус: #include <brain.h>
ОС: Fedora 12

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Assuri »

Встречайте новую beta-версию LightLang редатора
Данной версией, теперь действительно можно пользоваться. Список изменений довольно большой:
  • Редактор словарей теперь имеет собственный логотип, отличный от XSL
  • Сделана IFA (Integratable Friend Application)
  • Программа показывает прогресс загрузки словаря
  • Добавлены опции старта программы из консоли:
    • lileditor [путь к словарю] - открывает словарь по указанному пути
    • lileditor [--new] - запускает программу, создав новый словарь
    • lileditor [--clear-cache] [путь к словарю] - чистит кэш заданного словаря, если он загружен
    • lileditor [--remove-block] - удаляет блок-файл, оставшийся в случае некорректного завершения программы
    • lileditor [--help] - просмотр помощи
  • Изменена логика работы с блок-файлом
  • Добавлена строка статуса
  • Сделано хорошее Html руководство
  • Изменена организация исходников и deb-пакета
  • Иконки и другие изображения теперь не прикреплены к исполняемому файлу (не исользуется qrc)
  • Интерфейс программы переведен на русский язык
  • Исправлены некоторые мелкие баги (например, после нажатия кнопки "Редактировать" добавлялся лишний символ перевода каретки по бокам блоков)
  • Теперь можно добавлять словари в базу данных sl одним нажатием кнопки - программа сделает все остальные действия за вас
  • Теперь нахождение записи во время ввода - опция
В этой версии мы сделали многое, чтобы Вам было удобно в ней работать, поэтому мы надеемся, что Вам понравится.

Deb-пакет: LilEditor_0.7.5-beta2_i386.deb
Исходники: LilEditor_0.7.6-beta2.tar.gz

Просим вас помочь в поиске багов! Вы можете сообщить о них здесь
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Та-да-мс! :)

Новая, стабильная версия LightLang. Проделано много работы:
* Добавлена новая технология IFA
* Усовершенствован браузер справки
* Добавлено меню ссылок на онлайн-ресурсы
* Проведено много "косметических операций" над XSL:
- Новые иконки
- Отредактировано меню иконки в трее
- Более удобные кнопки

Проходим по ссылке http://lightlang.linuxcenter.ru/ll/news.php и нажимаем на кнопочку Download :)
MD5Sum lightlang-0.8.3.tar.bz2 9af461155bea00f50cae61a0608816b9
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Kain666
Сообщения: 131
ОС: Archlinux

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Kain666 »

Ubuntu 7.10 0.82 нормально собиралась и работала.
0.83 тож вроде нормально собирается, но не рабоатет :(

Код: Выделить всё

[kubuntu][root] # xsl
Traceback (most recent call last):
  File "/home/kain/Desktop/lightlang-0.8.3/xsl", line 51, in <module>
    import Main # raises accept
  File "/usr/lib/xsl/pyqt4/Main.py", line 27, in <module>
    import MainWindow
  File "/usr/lib/xsl/pyqt4/MainWindow.py", line 33, in <module>
    import IFAMenu
  File "/usr/lib/xsl/pyqt4/IFAMenu.py", line 29, in <module>
    class IFASAXHandler(Qt.QXmlDefaultHandler) :
AttributeError: 'module' object has no attribute 'QXmlDefaultHandler'
Archlinux <strike>ion3</strike>xmonad urxvt ncmpcpp emacs screen <strike>gajim</strike>qutim rtorrent
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Он хочте QtXml, обновись попробуй PyQt4
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Кстати, в версии 0.8.4 будут большие изменения, в числе которых - поддержка нечеткого поиска.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Kain666
Сообщения: 131
ОС: Archlinux

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Kain666 »

Хм, вроде обновлися, но все по-прежнему ; (
Archlinux <strike>ion3</strike>xmonad urxvt ncmpcpp emacs screen <strike>gajim</strike>qutim rtorrent
Спасибо сказали:
Soms
Сообщения: 187

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Soms »

Liksys писал(а):
12.11.2007 14:33
Та-да-мс! :)

Новая, стабильная версия LightLang. Проделано много работы:

Поздравляю! Будем качать-компилить-смотреть!
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Kain666 писал(а):
12.11.2007 16:19
Хм, вроде обновлися, но все по-прежнему ; (

Покажи, какие версии. И какие вообще пакеты есть доступные со словами в названии qt4 и PyQt4.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Kain666
Сообщения: 131
ОС: Archlinux

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Kain666 »

Покажи, какие версии

Последние что есть в офф репах убунты.
Если конкретнее то:
python-qt4 - 4.3-2ubuntu7
И какие вообще пакеты есть доступные со словами в названии qt4 и PyQt4.

qt4:

Код:

p libavahi-qt4-1 - Avahi Qt4 integration library p libavahi-qt4-dev - Development headers for the Avahi Qt4 integration library p libpoppler-qt4-2 - PDF rendering library (Qt 4 based shared library) p libpoppler-qt4-dev - PDF rendering library -- development files (Qt 4 interface) i libqt4-core - Qt 4 core non-GUI functionality runtime library p libqt4-debug - Qt 4 library debugging symbols p libqt4-dev - Qt 4 development files i libqt4-gui - Qt 4 core GUI functionality runtime library p libqt4-qt3support - Qt 3 compatibility library for Qt 4 p libqt4-ruby - ruby bindings for the Qt4 GUI library p libqt4-ruby1.8 - ruby bindings for the Qt4 GUI library p libqt4-sql - Qt 4 SQL database module p libqwt5-qt4 - Qt4 widgets library for technical applications (runtime) p libqwt5-qt4-dev - Qt4 widgets library for technical applications (development) p libqwtplot3d-qt4 - 3D plotting library based on Qt4/OpenGL (runtime) p libqwtplot3d-qt4-dev - 3D plotting library based on Qt4/OpenGL (development) p libsmokeqt4-1 - Smoke library for Qt4 p libsmokeqt4-dev - Smoke library for Qt4 p libtulip-qt4-2.0-dev - Tulip graph library - Qt/OpenGL GUI development files p libtulip-qt4-2.0c2a - Tulip graph library - Qt/OpenGL GUI runtime p libvtk5-qt4 - Visualization Toolkit - A high level 3D visualization library p libvtk5-qt4-dev - Visualization Toolkit - A high level 3D visualization library p lsb-qt4 - Linux Standard Base 3.1 Qt4 support package v lsb-qt4-ia32 - v lsb-qt4-noarch - i pyqt4-dev-tools - Development tools for PyQt4 i python-qt4 - Python bindings for Qt4 p python-qt4-dbg - Python bindings for Qt4 (debug extensions) i python-qt4-dbus - DBus Support for PyQt4 p python-qt4-dbus-dbg - DBus Support for PyQt4 (debug extensions) i python-qt4-dev - Development files for PyQt4 p python-qt4-doc - Documentation and examples for PyQt4 p python-qt4-gl - Python bindings for Qt4's OpenGL module p python-qt4-gl-dbg - Python bindings for Qt4's OpenGL module (debug extension) p python-qt4-sql - Python bindings for Qt4's SQL module p python-qt4-sql-dbg - Python bindings for Qt4's SQL module (debug extension) v python2.4-qt4 - v python2.4-qt4-dbus - v python2.4-qt4-gl - v python2.4-qt4-sql - v python2.5-qt4 - v python2.5-qt4-dbus - v python2.5-qt4-gl - v python2.5-qt4-sql - p qt4-designer - Qt 4 Designer p qt4-dev-tools - Qt 4 development tools p qt4-doc - Qt 4 API documentation p qt4-qtconfig

PyQt4:

Код: Выделить всё

pyqt4-dev-tools
python-qt4
python-qt4-dbus
python-qt4-dev
Archlinux <strike>ion3</strike>xmonad urxvt ncmpcpp emacs screen <strike>gajim</strike>qutim rtorrent
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Погугли на предмет libqt4-xml, python-qt4-xml
что-то такое
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Kain666
Сообщения: 131
ОС: Archlinux

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Kain666 »

Кста, вот что написано в описании python-qt4:
Python bindings for Qt4
PyQt4 exposes the Qt4 API to Python. The following modules are supported:
* QtCore
* QtGui
* QtNetwork
* QtXml
* QtSvg
* QtAssistant
* QtOpenGL (in python-qt4-gl)
* QtSql (in python-qt4-sql)
Archlinux <strike>ion3</strike>xmonad urxvt ncmpcpp emacs screen <strike>gajim</strike>qutim rtorrent
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

o.O Это явно бага какая-то пакета.
QtXml если есть, то должен быть и QXmlDefaultHandler, который в Qt4 с бородатых времен...
Спасибо сказали:
Soms
Сообщения: 187

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Soms »

Подскажите, что-то видно не так делаю:

~/Programs/lightlang-0.8.3$ ./download.sh -l dicts -l sounds
getopt: invalid option -- l
getopt: invalid option -- l

~/Programs/lightlang-0.8.3$ ./download.sh -help
getopt: invalid option -- e
getopt: invalid option -- l
getopt: invalid option -- p

И с llrepo тож не задружил, не могу понять как посмотреть доступные словари. Не понял толком из справки. Получается только это: llrepo -h Не могу разобраться :-(
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Код: Выделить всё

./download.sh -d list -s list
Это списки доступных словарей и звуков

у llrepo и download.sh синтаксис одиныковый.
Спасибо сказали:
Soms
Сообщения: 187

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Soms »

Не получается:

llrepo -d list -s list
[: 187: ==: unexpected operator
[: 187: ==: unexpected operator
[: 187: ==: unexpected operator
llrepo: downloading and uncompressing dict "list"...

... идёт соединение с ftp

No such file 'list'.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Вот этот попробуй.
Кстати, очень странно - это ошибка только у тебя и у -DooM-...

Код:

#/bin/sh # # LLRepo - LightLang repository manager # Copyright © 2007-2016 Devaev Maxim # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License # as published by the Free Software Foundation; either version 2 # of the License, or (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # @configure_input@ ##### MYNAME=llrepo VERSION=$MYNAME-1.2 DEVELOPER_MAIL=mdevaev@gmail.com MKDIR=mkdir CP=cp MV=mv RM=rm CAT=cat ICONV=iconv TAR=tar BZIP2=bzip2 WGET=wget CURL=curl SL=/usr/bin/sl ENCODING=utf8 LIGHTLANG_FTP_ADDRESS=ftp://ftp.lightlang.linuxcenter.ru/ LIGHTLANG_FTP_DICTS_DIR=dicts/ LIGHTLANG_FTP_SOUNDS_DIR=sounds/ INS_DICTS_DIR=/usr/share/sl/dicts/ INS_SOUNDS_DIR=/usr/share/sl/sounds/ TMP_DIR=/tmp/llrepo/ ##### dicts_handler() { if [ $1 == "list" ]; then print_dicts_list elif [ $1 == "all" ]; then for file in `$CURL -l $LIGHTLANG_FTP_ADDRESS/$LIGHTLANG_FTP_DICTS_DIR` do install_dict $file; echo done elif [ $1 == "update" ]; then for file in `$CURL -l $LIGHTLANG_FTP_ADDRESS/$LIGHTLANG_FTP_DICTS_DIR` do if [ ! -e $INS_DICTS_DIR/${file%".bz2"} ]; then install_dict $file; echo fi done else install_dict $1 fi } print_dicts_list() { printf "%s: browsing dicts resources in \"%s\"...\n" $MYNAME $LIGHTLANG_FTP_ADDRESS $CURL -w 'Request time: %{time_total}\n' $LIGHTLANG_FTP_ADDRESS/$LIGHTLANG_FTP_DICTS_DIR return $? } install_dict() { $RM -rf $TMP_DIR $MKDIR -p $TMP_DIR if [ $? -ne 0 ]; then return $? fi ##### printf "%s: downloading and uncompressing dict \"%s\"...\n\n" $MYNAME $1 $WGET -P $TMP_DIR $LIGHTLANG_FTP_ADDRESS/$LIGHTLANG_FTP_DICTS_DIR/$1 && \ $BZIP2 -d $TMP_DIR/$1 if [ $? -ne 0 ]; then return $? fi printf "%s: uncompressed: %s\n" $MYNAME ${1%".bz2"} ##### dict_name=${1%".bz2"} if [ $ENCODING != "utf8" ]; then printf "%s: converting dict \"%s\"... " $MYNAME $dict_name $ICONV -f utf8 -t $ENCODING $TMP_DIR/$dict_name 1> $TMP_DIR/tmpdict1 if [ $? -ne 0 ]; then return $? else echo "done" fi else $CP $TMP_DIR/$dict_name $TMP_DIR/tmpdict1 if [ $? -ne 0 ]; then return $? fi fi ##### printf "%s: indexating dict \"%s\"... " $MYNAME $dict_name $SL --print-index $TMP_DIR/tmpdict1 1>$TMP_DIR/tmpdict2 && \ $CAT $TMP_DIR/tmpdict1 1>> $TMP_DIR/tmpdict2 && \ $SL --print-index $TMP_DIR/tmpdict2 1>$TMP_DIR/tmpdict3 && \ $CAT $TMP_DIR/tmpdict1 1>> $TMP_DIR/tmpdict3 && \ $CP $TMP_DIR/tmpdict3 $INS_DICTS_DIR/$dict_name if [ $? -ne 0 ]; then return $? else echo "done" fi printf "%s: %s: installed\n" $MYNAME $dict_name ##### $RM -rf $TMP_DIR } ##### sounds_handler() { if [ $1 == "list" ]; then print_sounds_list else install_sound $1 fi } print_sounds_list() { printf "%s: browsing sounds resources in \"%s\"...\n" $MYNAME $LIGHTLANG_FTP_ADDRESS $CURL -w 'Request time: %{time_total}\n' $LIGHTLANG_FTP_ADDRESS/$LIGHTLANG_FTP_SOUNDS_DIR return $? } install_sound() { $RM -rf $INS_SOUNDS_DIR/${1%".tar.bz2"}* printf "%s: downloading and uncompressing sounds \"%s\"...\n\n" $MYNAME $1 $WGET -P $INS_SOUNDS_DIR $LIGHTLANG_FTP_ADDRESS/$LIGHTLANG_FTP_SOUNDS_DIR/$1 && \ $TAR -xjvf $INS_SOUNDS_DIR/$1 -C $INS_SOUNDS_DIR && $RM -f $INS_SOUNDS_DIR/$1 if [ $? -ne 0 ]; then return $? fi printf "%s: %s: installed\n" $MYNAME ${1%".tar.bz2"} } ##### help() { printf "usage: %s [-d \"dict|list|all|update\" |-s \"sound|list\" | -h|-v]\n" $MYNAME } version() { printf "%s, Copyright © 2007-2016 Devaev Maxim, %s\n" $VERSION $DEVELOPER_MAIL } ############## ### main() ### ############## if [ $# -eq 0 ]; then help exit 1 fi set -- `getopt "d:s:hv" "$@"` while [ ! -z "$1" ]; do case "$1" in -d) dicts_handler $2;; -s) sounds_handler $2;; -h) help;; -v) version;; esac shift done
Спасибо сказали:
Soms
Сообщения: 187

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Soms »

С этим всё заработало, спасибо огромное.

Недавно отловил такую вот штуку в словаре Mueller-24.en-ru:

Mueller-24.en-ru

(1) borrower n. заимодавец; кредитор

Сравните с:

Multitran.ru

borrower
автом. абонент (напр. информационной системы)
банк. заёмщик; получатель ссуды; кредитополучатель (hellbourne подробнее)
ЕБРР дебитор; получатель кредита; реципиент
налог. заёмщик средств
экон. ссудозаемщик
юр. ссудополучатель

Lingvo-online

borrower

сущ.
заемщик; берущий взаймы

Я, конечно, не лексикограф, но, по-моему это ошибка. Это не критика в Ваш адрес, сам LightLang мне нравится всё больше и больше :rolleyes: , просто это, возможно, ещё один аргумент в пользу необходимости создания новых и "чистке" имеющихся слободных словарей силами сообщества.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Assuri
Сообщения: 678
Статус: #include <brain.h>
ОС: Fedora 12

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Assuri »

Soms писал(а):
19.11.2007 07:46
Я, конечно, не лексикограф, но, по-моему это ошибка. Это не критика в Ваш адрес, сам LightLang мне нравится всё больше и больше :rolleyes: , просто это, возможно, ещё один аргумент в пользу необходимости создания новых и "чистке" имеющихся слободных словарей силами сообщества.

Собственно для этого мы и делаем программу LigthLang Editor. http://lightlang.linuxcenter.ru/ll/news.php?readmore=10 - вот это прочитайте.

Стабильная версия планируется ближе к январю ( у разработчика начинается сессия :) ).
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Juliette
Сообщения: 5058
Статус: ROSA Lab
ОС: Ubuntu LTS, Mandriva 2011

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Juliette »

-DooM- писал(а):
19.11.2007 12:04
Soms писал(а):
19.11.2007 07:46
Я, конечно, не лексикограф, но, по-моему это ошибка. Это не критика в Ваш адрес, сам LightLang мне нравится всё больше и больше :rolleyes: , просто это, возможно, ещё один аргумент в пользу необходимости создания новых и "чистке" имеющихся слободных словарей силами сообщества.

Собственно для этого мы и делаем программу LigthLang Editor. http://lightlang.linuxcenter.ru/ll/news.php?readmore=10 - вот это прочитайте.

Я б на вашем месте не стала этим заниматься -- т.е. редактировать словари.
Одно дело -- сделать неплохой, с кнопочками, поисковик слов в словарях под названием LL, другое -- редактировать сами словари. Для этого, милые малыши, нужно серьёзное филологическое образование, не говоря о блестящем знании языка. Чем ни разработчики ни пользователи похвастаться не могут. Не срамитесь. Это как минимум смешно.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Juliette, я пишу конвертеры и сгоню все словарные базы XDXF в наш репозиторий. А вот средство для разработки словарей никогда имхо не будет лишним, всегда могут найтись люди, которые захотят составить какой-нить полезный словарик, посмотрите на туже лингву - сколько в ней словарей от пользователей.

Soms, попробуй Mova-Magus-en-ru. это более серьезная штука, он объемнее, в нем больше 100000 слов.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Juliette
Сообщения: 5058
Статус: ROSA Lab
ОС: Ubuntu LTS, Mandriva 2011

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Juliette »

Liksys писал(а):
19.11.2007 13:33
Juliette, я пишу конвертеры и сгоню все словарные базы XDXF в наш репозиторий. А вот средство для разработки словарей никогда имхо не будет лишним, всегда могут найтись люди, которые захотят составить какой-нить полезный словарик, посмотрите на туже лингву - сколько в ней словарей от пользователей.

Составить -- одно. Редактировать -- другое. В обоих случаях это, насколько мне известно, ни тебе, ни большинству текущих пользователей LL не по зубам в силу недостатка образованности в собственно языкознании. Кесарю -- кесарево :girl_wink: Пользоваться такими "словарями" серьёзные люди не станут, хотя чисто для своего "деревенского" круга отчего ж не сделать :)
Хотя, видимо, именно это и подразумевается, сорри. :)
А Лингвой пользуются, пардон, не только студенты.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
serzh-z
Бывший модератор
Сообщения: 8259
Статус: Маньяк
ОС: Arch, Fedora, Ubuntu

Re: Электронный словарь SL

Сообщение serzh-z »

Liksys писал(а):
19.11.2007 13:33
я пишу конвертеры и сгоню все словарные базы XDXF в наш репозиторий. А вот средство для разработки словарей никогда имхо не будет лишним, всегда могут найтись люди, которые захотят составить какой-нить полезный словарик, посмотрите на туже лингву - сколько в ней словарей от пользователей.
Не будь так наивен. Не базы нужно "сгонять" в ваш репозиторий - конвертор должен быть общедоступен и прост в использовании... Это первое. И второе - новый формат должен давать очень ощутимые, для конечного пользователя, преимущества.

Не стоит сравнивать с Lingvo - компания ABBYY не год, и даже не десять занимается своей работой и играет на этом рынке. ;) Никто не станет тратить уйму времени на то чтобы отредактировать существующие словари, добавлять в них дополнительную информацию, форматирование и т.д., всего лишь для того, чтобы это работало лишь в единственной программе, использующей собственный формат. Это проблема яйца и курицы.

В общем - если не хочешь задушить свою разработку, хотя бы тогда поддержи несколько форматов словарей, включая собственный с метаданными, или даже сделай, что-то типа "словарь XDXF + набор метаданных LL, доступный отдельно ввиде архива", и редактор уже для этих метаданных.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Никто не спорит в необходимостью нормальных конвертеров, сейчас просто они еще косые это раз, консольные - два. XDXF слишком несистематизирован, чтобы с ним нормально работать, поэтому _пока_ приходится для каждого словаря чуток подправлять персеры XML напильничком.
Спасибо сказали:
Soms
Сообщения: 187

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Soms »

To Juliette:
Отказывать всем пользователям и разработчикам поголовно в серьёзном филологическом образовании, равно как и в блестящем знании языка, не менее смешно.

А с тем, что написание словарей - удел очень и очень немногих, совершенно согласен. Очевидно, что это огромная и очень сложная работа. Никаких "шапкозакидательных" настроений (о чём уже говорилось в этой ветке)... Но так хочется верить, что когда-нибудь :rolleyes:
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
serzh-z
Бывший модератор
Сообщения: 8259
Статус: Маньяк
ОС: Arch, Fedora, Ubuntu

Re: Электронный словарь SL

Сообщение serzh-z »

Liksys писал(а):
19.11.2007 15:59
XDXF слишком несистематизирован, чтобы с ним нормально работат
Может быть... Тем не менее это не мешает другим оболочкам работать именно с этим форматом... И не помешало перевести в этот формат более 600 словарей...
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Потому что они используют дефолтные XML парсеры.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
serzh-z
Бывший модератор
Сообщения: 8259
Статус: Маньяк
ОС: Arch, Fedora, Ubuntu

Re: Электронный словарь SL

Сообщение serzh-z »

Liksys писал(а):
19.11.2007 17:54
дефолтные XML парсеры.
Для кого дефолтные? Хочешь сказать, что в XDXF какой-то особенный XML и DTD, который не могут разобрать libxml, xalan и т.д.?
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Liksys
Сообщения: 2910

Re: Электронный словарь SL

Сообщение Liksys »

Нет, ты читал спеки по XDXF? Они толком еще не стали стандартом, а уже наплодили кучу вариаций. Например мне у них встречались словари XDXF, в которых в качестве форматирования внутри словарных статей использовались теги Mova-формата o.O Это они гордо называют "вариации".
Спасибо сказали: