Перевод документации для Slackware (Просим помочь всех желающих)
Модератор: Модераторы разделов
-
- Сообщения: 175
Re: Перевод документации для Slackware
nesferato, а где можно прочесть перевод второй SlackBook?
registered as user #420294 with the Linux Counter
Jabber: fon_bismark@jabber.ru
Jabber: fon_bismark@jabber.ru
-
- Сообщения: 472
- Статус: В изобилии!
- ОС: Fedora, Slackware
Re: Перевод документации для Slackware
Результат пропорционален осознанности.
-
- Сообщения: 76
- ОС: Bluewhite 64
Re: Перевод документации для Slackware
Где можно взять список тех файлов которые нужно перевести?
Есть ли он?
И еще такой вопросы:
Может кто-то сделает перевод док. какой либо проги и еще кто-либо сделает к ней получается облом одному переводчику?
Как распределять файлы для перевода?(между собой)
Что если кто-то взялся за перевод,а потом вдруг срочные дела?
P.S: Готов помочь...
Есть ли он?
И еще такой вопросы:
Может кто-то сделает перевод док. какой либо проги и еще кто-либо сделает к ней получается облом одному переводчику?
Как распределять файлы для перевода?(между собой)
Что если кто-то взялся за перевод,а потом вдруг срочные дела?
P.S: Готов помочь...
"У меня непритязательный вкус : мне вполне достаточно самого лучшего"
Оскар Уайльд
Один из ktv-sk lug
Оскар Уайльд
Один из ktv-sk lug
-
- Сообщения: 110
- ОС: Slackware-current
Re: Перевод документации для Slackware
geniusevgeny писал(а): ↑13.10.2007 11:51Где можно взять список тех файлов которые нужно перевести?
Есть ли он?
И еще такой вопросы:
Может кто-то сделает перевод док. какой либо проги и еще кто-либо сделает к ней получается облом одному переводчику?
Как распределять файлы для перевода?(между собой)
Что если кто-то взялся за перевод,а потом вдруг срочные дела?
P.S: Готов помочь...
Тебе сюда: русский перевод документации к слаке (wiki) . Предварительно узнай здесь , как пользоваться вики и вперед

You can't kill time without injuring eternity.
-
- Сообщения: 60
- ОС: RFRLinux
Re: Перевод документации для Slackware
Чето кажется поговорили -поговорили и ноль результата.
Есть же сайт www.slackware.ru правда мёртвый он...
Почему бы не поднять там ВиКи и все кто хочет будет брать и описывать там понравившейся раздел.
При таком раскладе и организаторов особо не надо, и ресурс есть... Да и ресурс развиваться будет, а то создаётся впечатление что слакварцев нет в России...
Есть же сайт www.slackware.ru правда мёртвый он...
Почему бы не поднять там ВиКи и все кто хочет будет брать и описывать там понравившейся раздел.
При таком раскладе и организаторов особо не надо, и ресурс есть... Да и ресурс развиваться будет, а то создаётся впечатление что слакварцев нет в России...
-
- Сообщения: 359
- ОС: Slackware-current
Re: Перевод документации для Slackware
Если бы они дизайн сайта поменяли, люди бы и постили.
Задолбал этот стиль - главное выделиться, что бы не как у других.
Можно, конечно, и стать особо популярными, если удачным стиль оказался.
Но на www.slackware.ru не очень удачный стиль.
-
- Сообщения: 496
- Статус: слаковщик
- ОС: Slackware64
Re: Перевод документации для Slackware
перевод это конечно хорошо, но боюсь что документацию надо будет писать самим. и начать очевидно следует с "курса молодого бойца" т.е. перечсление всех действий от установки диска дистрибутива в лоток DVD/CD привода до получния настроенной рабочей станции. imho
-
- Сообщения: 33
Re: Перевод документации для Slackware
Проблема с www.slackware.ru помимо всего прочего ещё и в том, что толком не понятно с кем связываться. Всё что удалось нагрести по whois и с самого сайта молчит как рыбО. Да досадно, конечно, наблюдать за новичками пытающимися тыкаться туда по-началу, вопросы даже задают, в ответ ноль, ну и те бедолаги кто в другие дистры, кто уж сам по себе.
p.s. Новогодняя ленточка смотриться мистически, проект мёртв, ан нет, ленточку кто-то повесил
..правдо цветом ошиблись, чёрную нужно было.
p.p.s Если кому удасться достучаться до людей кто этим ныне "занимается" отпишитесь.
p.s. Новогодняя ленточка смотриться мистически, проект мёртв, ан нет, ленточку кто-то повесил

p.p.s Если кому удасться достучаться до людей кто этим ныне "занимается" отпишитесь.
-
- Сообщения: 359
- ОС: Slackware-current
Re: Перевод документации для Slackware
Вот и я о том же. Громкое название "забили", а толку никакого.
Ни одного сайта толкового на русском слаковского нету. Все начинают и забывают.
Может найдется энтузиаст? Я бы помог, самому этим заниматься не хватает ни времени, ни способностей.
Собрать всю инфу, перенести полезное с других сайтов и форумов.
Начать можно и на "свободных" сайтах. C http://www.ucoz.ru/ например.
-
- Сообщения: 33
Re: Перевод документации для Slackware
fines писал(а): ↑05.01.2009 04:37Вот и я о том же. Громкое название "забили", а толку никакого.
Ни одного сайта толкового на русском слаковского нету. Все начинают и забывают.
Может найдется энтузиаст? Я бы помог, самому этим заниматься не хватает ни времени, ни способностей.
Собрать всю инфу, перенести полезное с других сайтов и форумов.
Начать можно и на "свободных" сайтах. C http://www.ucoz.ru/ например.
Проблема не в наличии авторов/переводчиков. Таковые есть и их не мало. Проблема в том, что хочется доменного имени именно slackware.ru. А он занят, при чём я не безосновательно полагаю, что киберсквоттерами. Можно, конечно, собраться и выкупить, не думаю, что это будет стоить шибко дорого, может ~200$, а может и того меньше, а может и вообще бесплатно отдадут. Прецеденты были, сейчас не помню точно где, толи на лоре, толи на опеннете об этом говорилось -- отдали бесплатно. Да только кто будем этим всем заниматься (сбор денег, общение с подлецами..)?
Что касается движков сайтов, дак это вторично всё.
Лично я уже давно ушол на англоязычные ресуры по слаквари, но это у меня с англ. не шатко не валко, но понимаю. И многие уходят, ибо русскоязычное коммунити slackware как это не прискорбно признать _мертво_, а если уж быть совсем точным, то его в сущности никогда и не было. А хотелось бы. Стержнем появление его (коммунити) на мой взгляд и мог бы стать www.slackware.ru отдай его в руки трём-четырём вменяемым людям. Но это всё разговоры, которые время от времени начинаются то там, то здесь, а воз и ныне там.
-
- Сообщения: 31
- ОС: Slackware 12.2
Re: Перевод документации для Slackware
Извините, может я что-то пропустил про мёртвый slackware.ru.
Ведь есть wiki.slackware.pp.ru почему-б не начать наполнять её?
Ведь есть wiki.slackware.pp.ru почему-б не начать наполнять её?
"Ошибка: Ошибка 378 не существует" (С) Windows XP
-
- Сообщения: 359
- ОС: Slackware-current
Re: Перевод документации для Slackware
Я несколько раз пытался зарегистрироваться на slackware.pp.ru. Но ни одного письма для активации так и не получил. Почтовые ящики менял при регистрации. Все равно в ответ тишина. А wiki создаются обычно единомышленниками - оговаривается содержание, тематика, создается какой нибудь план и лишь потом заполняется.
-
- Сообщения: 24
Re: Перевод документации для Slackware
Я тож могу с переводами помочь. Ща на вики почитаю, че там...
А вообще и правда бы хорошо ресурс поднять общими усилиями, и добавлять туда статьи по Slackware, а то slackware.pp.ru давно уже не обновляется
А вообще и правда бы хорошо ресурс поднять общими усилиями, и добавлять туда статьи по Slackware, а то slackware.pp.ru давно уже не обновляется
Slackware Linux ueber alles!!
-
- Сообщения: 496
- Статус: слаковщик
- ОС: Slackware64
Re: Перевод документации для Slackware
есть способ установки GIMP-2.6.x на Slackware/Slamd c возможностью выложить готовые пакеты.
интересует это кого-нибудь?
интересует это кого-нибудь?
-
- Сообщения: 1354
Re: Перевод документации для Slackware
А чем способ отличается от
http://repository.slacky.eu/slackware-12.2...hic/gimp/2.6.4/
http://repository.slacky.eu/slackware-12.2...hic/gimp/2.6.4/
-
- Сообщения: 496
- Статус: слаковщик
- ОС: Slackware64
Re: Перевод документации для Slackware
извиняюсь, проглядел что Slackware ver. 12.2 уже использует glib2-2.16
я ставил на версию 12.1 путем обновления glib2-2.14 до 2.16
я ставил на версию 12.1 путем обновления glib2-2.14 до 2.16
-
- Сообщения: 138
Re: Перевод документации для Slackware
> Начать можно и на "свободных" сайтах. C http://www.ucoz.ru/ например.
избави боже. Страшней хостинга я не видел. Неужели так сложно найти хостинг для нормального движка под GPL? извините, не поверю.
Любой нормальный хостер всегда найдет место для интересного сайта не порнушно-варезной тематики.
-
- Сообщения: 283
- ОС: Slackware 12.2
Re: Перевод документации для Slackware
Если решите вопрос с хостом и нужен дополнительный переводчик, пишите.
Ich weiss, dass ich nichts weiss, aber wissen Sie es auch?
Завистники на что не взглянут,
подымут вечно лай,
А ты себе своей дорогою ступай,
Полают, да отстанут. Крылов
Завистники на что не взглянут,
подымут вечно лай,
А ты себе своей дорогою ступай,
Полают, да отстанут. Крылов
-
- Сообщения: 1
- ОС: Slackware, Gentoo, winxp
Re: Перевод документации для Slackware
с переводом могу посодействовать.