Затем, чтобы разъяснить товарищу, который спрашивал про локали, что в некоторых случаях особой разницы не заметно. Читаешь ты тексты в консоли на китайском - тогда твой выбор юникод, если нет, если тебе критичны эти мелкие косяки, которые я называл выше, то и кои8 можно ограничится.
Русификация Slackware (Очень простая и приятная)
Модератор: Модераторы разделов
-
- Сообщения: 230
- ОС: Slackware 13.37
Re: Русификация Slackware
Затем, чтобы разъяснить товарищу, который спрашивал про локали, что в некоторых случаях особой разницы не заметно. Читаешь ты тексты в консоли на китайском - тогда твой выбор юникод, если нет, если тебе критичны эти мелкие косяки, которые я называл выше, то и кои8 можно ограничится.
Intel® Core™2 Duo CPU E6750 @ 2.60GHz / 4Gb / 500Gb HDD Samsung / GeForce GTX 260 896Mb / Creative Labs SB Audigy LS
Slackware 13.37 / kernel-2.6.37.6-smp i686 / xorg-server-1.9.5 / KDE 4.7.3
Slackware 13.37 / kernel-2.6.37.6-smp i686 / xorg-server-1.9.5 / KDE 4.7.3
-
- Сообщения: 2142
- Статус: *бунту ненавистник
- ОС: linux
Re: Русификация Slackware
dr_alex писал(а): ↑20.05.2008 22:39Затем, чтобы разъяснить товарищу, который спрашивал про локали, что в некоторых случаях особой разницы не заметно. Читаешь ты тексты в консоли на китайском - тогда твой выбор юникод, если нет, если тебе критичны эти мелкие косяки, которые я называл выше, то и кои8 можно ограничится.
прошу прощения, перепутал автора сыр-бора... теперь вроде всем понятно
-
- Сообщения: 95
- ОС: Linux
Re: Русификация Slackware
Сделал по этой инструкции. Проблема только с мануалами.
При попытке читать русский мануал получаю нечто жуткое.
Да и свои сообщения (например: "Какая страница руководства вам нужна?") man выдаёт в koi-8 почему-то.
При попытке читать русский мануал получаю нечто жуткое.
Да и свои сообщения (например: "Какая страница руководства вам нужна?") man выдаёт в koi-8 почему-то.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
- Сообщения: 359
- ОС: Slackware-current
Re: Русификация Slackware
gtn-gagarin писал(а): ↑06.06.2008 22:17Сделал по этой инструкции. Проблема только с мануалами.
При попытке читать русский мануал получаю нечто жуткое.
Да и свои сообщения (например: "Какая страница руководства вам нужна?") man выдаёт в koi-8 почему-то.
/usr/lib/man.conf
Найти строку начинающуюся с NROFF, закомментировать (проставить в начале строки #), и вместо нее вставить строку:
NROFF /usr/bin/nroff -Tlatin1 -mandoc -c | iconv -f koi8-r
Маны должны быть в кодировке koi-8. Все работает.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
- Сообщения: 95
- ОС: Linux
Re: Русификация Slackware
fines, не помогло. Узнаваемых букв теперь вообще нету.
А сообщения об ошибках он продолжает шпарить в кои-8 (видны только вопросы)
А сообщения об ошибках он продолжает шпарить в кои-8 (видны только вопросы)
-
- Сообщения: 359
- ОС: Slackware-current
Re: Русификация Slackware
А маны точно в koi-8?
Зайди с помощью mc в /usr/share/man/ru попробуй посмотреть любой из манов с помощью F3. mc русский текст должен показать точками. И удали маны в других кодировках.
Зайди с помощью mc в /usr/share/man/ru попробуй посмотреть любой из манов с помощью F3. mc русский текст должен показать точками. И удали маны в других кодировках.
-
- Сообщения: 95
- ОС: Linux
Re: Русификация Slackware
Переименовал в ru папку ru.koi8, появились нормальные маны по русски.
А как быть с тем, что сообщения (например об ошибках, или man --help) он выводит в koi8 (то есть вопросами)?
И ещё: когда смотрю юникодные маны смотрелкой mc, то некоторые буквы (но не все) отображаются точками (то есть примерно, как и было в мануале, который я выкладывал) Когда открываю редактором mc, то все символы отображаются нормально. Это можно как-нибудь исправить?
-
- Сообщения: 359
- ОС: Slackware-current
Re: Русификация Slackware
gtn-gagarin писал(а): ↑07.06.2008 18:26И ещё: когда смотрю юникодные маны смотрелкой mc, то некоторые буквы (но не все) отображаются точками (то есть примерно, как и было в мануале, который я выкладывал)
Этот баг побит в Федоре. Как они это сделали - самому интересно. Пока приходится мириться. Не понял только о выводе об ошибках. Скриншот можно?
-
- Сообщения: 95
- ОС: Linux
Re: Русификация Slackware
Сначала видим, что vim и cat по русски ругаются на неправильный аргумент.
Потом вводим man без параметров, он выдаёт вопросы.
В настройках Konsole меняем кодировку.
Снова вводим man без параметров и видим сообщение по русски.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
- Сообщения: 359
- ОС: Slackware-current
Re: Русификация Slackware
gtn-gagarin писал(а): ↑09.06.2008 01:07
Сначала видим, что vim и cat по русски ругаются на неправильный аргумент.
Потом вводим man без параметров, он выдаёт вопросы.
В настройках Konsole меняем кодировку.
Снова вводим man без параметров и видим сообщение по русски.
Без комментариев. А смысл?
-
- Сообщения: 359
- ОС: Slackware-current
Re: Русификация Slackware
-
- Сообщения: 66
- ОС: Ubuntu 8.10
-
- Сообщения: 2142
- Статус: *бунту ненавистник
- ОС: linux
-
- Сообщения: 498
- ОС: Росинка mint 8
Re: Русификация Slackware
вывод сообщения пакета об ошибке до модификации и позже выводиться как положено а маны как были на инглише так на нем и остались.
Dragon_Lord@jabber.org
-
- Сообщения: 359
- ОС: Slackware-current
-
- Сообщения: 498
- ОС: Росинка mint 8
Re: Русификация Slackware
Система руссифицирована на UTF8, а ссылку на русские маны не дашь?
Dragon_Lord@jabber.org
-
- Сообщения: 359
- ОС: Slackware-current
-
- Сообщения: 95
- ОС: Linux
Re: Русификация Slackware
Ссылка умерла
-
- Сообщения: 359
- ОС: Slackware-current
-
- Сообщения: 7
- ОС: ArchLinux, Zenwalk-Gnome-7.0
Re: Русификация Slackware
coolbeaver писал(а): ↑20.04.2008 23:26после установки пакета config_ru_RU.UTF_8.tar.gz в начале темы, появился русский в консоли. Но в кде призапуске терминала пишет что
PIO-FONT: не праильный параметр.
При попытке ввести что - нибудь повисает клавиатура. Кто-нибудь знает что нужно исправить?
После этого использовал несколько инструкций по руссификации иксов, но ничего не меняется. Каждый раз приходится переключатся Ctrl+Alt+Fn, убивать кде и заново запускать. Пока не трогаю терминал можно работать, и пользоваться русским с помощью кдешной софтины.
Какие листинги мне надо предоставить? Где может быть ошибка? Я
Я не опытен. Всю тему прочитал. Не знаю что делать
Такая же проблема была.. решилось просто: сравни, какой шрифт прописан в /etc/rc.d/rc.font и в /etc/profile.d/font.sh, названия шрифтов должны совпадать и будет тебе счастье ;-)
-
- Сообщения: 1
-
- Сообщения: 359
- ОС: Slackware-current
Re: Русификация Slackware
Знаю. Там термин хранения 30 дней!
Готовлю форум для слаки с возможностью скачивания файлов.
Тоже, наверное умрет. Посетители нужны постоянно.
А я только помочь хочу, но не заниматься саморекламой.
Понимаю хостеров, но какой ресурс найти, чтобы не трогали?
Не хочу открывать новую тему - контекст теряется.
Не читавшие эту тему, будут интерпретировать и издеваться.
Прошу модераторов не считать это оффтопиком.
Кто хочет продолжить эту тему, чтобы была возможность скачивания файлов постоянно, пишите на личку!
Один я не в состоянии поддержать все это.
Надо что то придумать.
Я действительно хочу помочь.
-
- Сообщения: 13
- ОС: SLACKWARE 11
Re: Русификация Slackware
Я тоже хочу помочь , есть пару идей , позже напишу.
«Если вы знаете Slackware — вы знаете GNU/Linux. Если вы знаете Red Hat, то всё, что вы знаете — это Red Hat».
-
- Сообщения: 61
- ОС: ArchLinux, FreeBSD, Ubuntu
Re: Русификация Slackware
cdrw писал(а): ↑09.09.2007 07:18lordnihilus писал(а): ↑08.09.2007 23:43Настрил раскладку в центре управления. Теперь переключаю языки через иконку в трее. Осталось сделать привязку к клавишам...
Это не лучший вариант, поверь. Все равно придешь к тому, что придется заниматься редакцией xorg.conf.
Да, а если у меня вообще система без Х (т.е. хоrg.conf не существует), тогда мне что редактировать что бы на русском писать?
Если вы знаете Slackware - вы знаете GNU/Linux. Если вы знаете Red Hat, то всё, что вы знаете - это Red Hat.
-
- Сообщения: 249
Re: Русификация Slackware
Надо учиться внимательно читать посты. Разговор шел о KDE, который без иксов не работает. Если нужен русский язык только в консоли, достаточно подредактировать /etc/rc.d/rc.font (чтобы отображалось на русском) и /etc/rc.d/rc.keymap (чтобы клавиатура могла включить ввод на русском). В этой теме все описано, только перечитать и вникнуть надо.
-
- Сообщения: 61
- ОС: ArchLinux, FreeBSD, Ubuntu
Re: Русификация Slackware
Вообще проще русифицировать слакваре вот по этой статье http://www.orenlinux.ru/node/53
Если вы знаете Slackware - вы знаете GNU/Linux. Если вы знаете Red Hat, то всё, что вы знаете - это Red Hat.
-
- Сообщения: 230
- ОС: Slackware 13.37
Re: Русификация Slackware
Monolit писал(а): ↑05.12.2008 22:43Вообще проще русифицировать слакваре вот по этой статье http://www.orenlinux.ru/node/53
О, Господи!!! Народ, ну сколько можно мусолить эту тему? В предыдущих постах все прекрасно описано, нужно только внимательно почитать. Кстати, по той ссылке, что Вы дали, русифицировать Slackware ничуть не проще, чем описано, например, здесь http://slackware.pp.ru/index.php?id=PART1 и еще в массе ресурсов. Кроме того, если уж русифицировать, то лучше использовать UTF-8, а не KOI8-R. Благо с каждым релизом Slackware все лучше и лучше поддерживает юникод. И все же, если Вам лень прочитать все посты или у Вас мало времени, то я возьму на себя смелость сделать их краткий обзор. Итак, приступим!
1. Собираем ядро с опциями:
DOS/FAT/NT Filesystems --->
<M> MSDOS fs support
<M> VFAT (Windows-95) fs support
(866) Default codepage for FAT
(utf8) Default iocharset for FAT
2. В файле /etc/lilo.conf должна быть строка:
append=" vt.default_utf8=1"
3. Качаем раскладку клавиатуры:
http://mlclm.narod.ru/ru-utf.map.gz
или
http://banderols.googlepages.com/ru-utf.map.gz (двусторонняя)
4. Копируем ее в папку qwerty раскладок:
#cp ru-utf.map.gz /usr/share/kbd/keymaps/i386/qwerty
5. Устанавливаем подходящий консольный шрифт, например terminus (опционально). Готовый пакет берем отсюда:
http://repository.slacky.eu/slackware-12.1...-noarch-1bj.tgz
6. Редактируем и делаем исполняемыми (флаг "+x") следующие 4 файла :
/etc/profile.d/lang.csh
/etc/profile.d/lang.sh
/etc/rc.d/rc.font
/etc/rc.d/rc.keymap
Русский шрифт в /etc/rc.d/rc.font: (в Slackware файла rc.font изначально нет, есть rc.font.new - переименовываем его)
unicode_start ter-c16f #Если Вы установили terminus, если нет, то пишем сюда свой шрифт.
for i in 1 2 3 4 5 6;do
echo -ne "\033%G" >/dev/tty$i
done
Раскладка клавиатуры в /etc/rc.d/rc.keymap:
if [ -x /usr/bin/loadkeys ]; then
/usr/bin/loadkeys /usr/share/kbd/keymaps/i386/qwerty/ru-utf.map.gz
fi
Локаль в /etc/profile.d/lang.sh:
export LANG=ru_RU.UTF-8
export LC_COLLATE=C
и в /etc/profile.d/lang.csh:
setenv LANG ru_RU.UTF-8
setenv LC_COLLATE C
7. Скачиваем и устанавливаем пакет man-1.6f-i486-fn_1.tgz. Большое спасибо тов. fines. Данный пакет можно взять здесь:
http://www.sharemania.ru/0110769
# upgradepkg man-1.6f-i486-fn_1.tgz
Если не установить данный пакет, то вместо "$ man alsa Ничего про alsa в руководстве нет" будет "$man alsa ?????? ??? alsa ? ??????????? ???"
8. "Включаем" нормальное отображение русских мануалов:
В файле /usr/lib/man.conf имеется строка:
NROFF /usr/bin/nroff -Tlatin1 -mandoc
видоизменяем ее, теперь она должна выглядеть так:
NROFF /usr/bin/nroff -Tlatin1 -mandoc -c | iconv -f koi8-r -t utf8
9. Редактируем файл /usr/share/locale/locale.alias:
В данном файле имеется строчка: russian ru_RU.ISO-8859-5. Заменяем ее на:
russian ru
ru ru_RU
ru_RU ru_RU.UTF-8
10. Создаем символическую ссылку (может это и не обязательно, но хуже не будет):
# ln -s /usr/lib/locale/ru_RU.utf8 /usr/lib/locale/ru_RU.UTF-8
11. Устанавливаем mc, корректно работающий с юникодом. Взять его можно, например, здесь:
http://www.mopspackages.ru/branches/stable...pre1-i486-2.tgz
или
http://miracle.rpz.name/shared/slack/mc/
12. Костыль для программы cfdisk: (Ходят слухи, что в Slackware 12.2 этот костыль уже не нужен)
В каталоге /root создаем файл .bashrc (если его нет). В нем должна быть строка:
alias cfdisk="LANG=C cfdisk"
Кажется все! Не исключено, что некоторые проблемы могут возникнуть, но я думаю, что все они решаемы. После всех вышеприведенных манипуляция ваша система должна вполне корректно работать с юникодом в консоли. Как русифицировать KDE, я думаю даже говорить не стоит. Все итак ясно и понятно. Да, чуть было не забыл, проблемы могут возникнуть с отображением русских букв в ghostscript'e, но это уже дело не в локали, а в отсутствии подходящих русских шрифтов (Type 1).
P.S. Критические замечания и рациональные предложения приветствуются!
Intel® Core™2 Duo CPU E6750 @ 2.60GHz / 4Gb / 500Gb HDD Samsung / GeForce GTX 260 896Mb / Creative Labs SB Audigy LS
Slackware 13.37 / kernel-2.6.37.6-smp i686 / xorg-server-1.9.5 / KDE 4.7.3
Slackware 13.37 / kernel-2.6.37.6-smp i686 / xorg-server-1.9.5 / KDE 4.7.3
-
- Сообщения: 61
- ОС: ArchLinux, FreeBSD, Ubuntu
Re: Русификация Slackware
Спасибо!:-)
Если вы знаете Slackware - вы знаете GNU/Linux. Если вы знаете Red Hat, то всё, что вы знаете - это Red Hat.
-
- Сообщения: 359
- ОС: Slackware-current
-
- Сообщения: 230
- ОС: Slackware 13.37
Re: Русификация Slackware
Доброго времени суток! А можно несколько по-подробнее по поводу переконвертированного в юникод kbd.mo? Как визуально можно будет оценить результаты переконвертации?
Заранее спасибо!
Intel® Core™2 Duo CPU E6750 @ 2.60GHz / 4Gb / 500Gb HDD Samsung / GeForce GTX 260 896Mb / Creative Labs SB Audigy LS
Slackware 13.37 / kernel-2.6.37.6-smp i686 / xorg-server-1.9.5 / KDE 4.7.3
Slackware 13.37 / kernel-2.6.37.6-smp i686 / xorg-server-1.9.5 / KDE 4.7.3