Перевод Slackware Linux Essential (Здесь идёт перевод книги)

SLAX, Deep Style, ZenWalk

Модератор: Модераторы разделов

Аватара пользователя
cheer
Сообщения: 729
Статус: Самовлюблённый сноб
ОС: archlinux i686-current

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение cheer »

Собери ещё, пожалуйста, всё в html. В принципе, я могу этим заняться. Но тогда мне тоже нужны переводы остальных глав. Свою я делал изначально в html. Надеюсь, что перевёл из html в odt без потери качества.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
id_snake
Сообщения: 42

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение id_snake »

Глава 4. Настройка системы переведена и отправлена на e-mail.

Желаю удачи с компоновкой :D!
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
boombick
Сообщения: 516
Статус: Anonymous
ОС: ArchLinux 0.8 Voodoo

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение boombick »

ребят, работы очень много... Уж извините, что задерживаю с переводом. Думается, что после праздников закончу
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
nesferato
Сообщения: 472
Статус: В изобилии!
ОС: Fedora, Slackware

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение nesferato »

boombick, извиняться не за что. Так как мы _добровольно_ переводим, а не по заказу. У меня сейчас тоже напряг идёт :) Уже второй день ничего не переводил :(
Результат пропорционален осознанности.
Спасибо сказали:
Russian Quaker
Сообщения: 170
ОС: Arch Linux 0.8 (Voodoo)

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение Russian Quaker »

Как я понял все уже разобрали. Может и мне что-то на перевод дадите? :(
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
nesferato
Сообщения: 472
Статус: В изобилии!
ОС: Fedora, Slackware

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение nesferato »

Russian Quaker, есть ещё Glossary и The GNU GPL.
Результат пропорционален осознанности.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
boombick
Сообщения: 516
Статус: Anonymous
ОС: ArchLinux 0.8 Voodoo

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение boombick »

nesferato писал(а):
10.05.2006 11:12
The GNU GPL

Лицензия уже переведена. Самый вменямыей перевод здесь: http://www.infolex.narod.ru/gpl_gnu/gplrus.html Лучше, имхо, не получится :)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
nesferato
Сообщения: 472
Статус: В изобилии!
ОС: Fedora, Slackware

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение nesferato »

boombick, спасибо за материал. Вот этот перевод используем в книге. Под переводом и понималось отыскание нормального существующего русского варианта. :)
Потом все равно надо будет попробовать перевести в качестве тренировки для себя, так как там самый сложный и интересный фрагмент :)
Результат пропорционален осознанности.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
vg2.0
Сообщения: 832
Статус: *BSD admin ;)
ОС: *BSD =)

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение vg2.0 »

У меня вот еще предложение есть, если кто захочет попереводить для тренировки.
PF это файервол в OpenBSD, но уже с ветки FreeBSD 4.х он портирован и во FreeBSD. Если кто согласиться помочь в переводе официального руководства пользователя PF, я могу связаться с GreenX, который уже начал перевод.
http://wiki.bsdportal.ru/doc:grpf
FreeBSD 6-stable
FreeBSD 5.5-stable
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
nesferato
Сообщения: 472
Статус: В изобилии!
ОС: Fedora, Slackware

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение nesferato »

Пока не доведу до победного конца Slackware Linux Essential, не смогу. После этого, если останется, что переводить, с удовольствием помогу.
Результат пропорционален осознанности.
Спасибо сказали:
Лис
Сообщения: 1639
ОС: Zenwalk

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение Лис »

Выслал перевод 17 главы.
Вот этот перевод используем в книге. Под переводом и понималось отыскание нормального существующего русского варианта.

Думаю, GPL переводить не стоит. Перевод можно дать как справку, в качестве приложения, объявив, что он неофициальный. Просто это может быть существенно для разработчиков.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
nesferato
Сообщения: 472
Статус: В изобилии!
ОС: Fedora, Slackware

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение nesferato »

(Лис @ May 10 2006, в 15:28) писал(а):Просто это может быть существенно для разработчиков.

Поясни, пожалуйста, а то не понял, что ты хотел сказать :(
Результат пропорционален осознанности.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
boombick
Сообщения: 516
Статус: Anonymous
ОС: ArchLinux 0.8 Voodoo

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение boombick »

nesferato писал(а):
10.05.2006 16:17
Поясни, пожалуйста, а то не понял, что ты хотел сказать :(

Я так понимаю, что русский и английский языки все-таки различаются... И поэтому общий смысл донести можно, а вот нюансы вряд ли... А с юридической точки зрения нюансы играют огромную роль. Поэтому разработчик, решив выпустить свою программу под лицензией GPL может натолкнуться на грабли. В русском переводе даже есть такие строки:
Настоящий перевод Стандартной Общественной Лицензии GNU на русский язык не является официальным. Он не публикуется Free Software Foundation и не устанавливает имеющих юридическую силу условий для распространения программного обеспечения, которое распространяется на условиях Стандартной Общественной Лицензии GNU. Условия, имеющие юридическую силу, закреплены исключительно в аутентичном тексте Стандартной Общественной Лицензии GNU на английском языке

Но я думаю, что все кодеры, серьезно заморачивающиеся на лицензию, прекрасно ознакомлены с оригинальным вариантом. :)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
nesferato
Сообщения: 472
Статус: В изобилии!
ОС: Fedora, Slackware

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение nesferato »

Понял. Тогда просто дадим оригинал, а потом неофициальный перевод, чтобы всем было хорошо :)
Результат пропорционален осознанности.
Спасибо сказали:
Лис
Сообщения: 1639
ОС: Zenwalk

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение Лис »

Я так понимаю, что русский и английский языки все-таки различаются... И поэтому общий смысл донести можно, а вот нюансы вряд ли... А с юридической точки зрения нюансы играют огромную роль. Поэтому разработчик, решив выпустить свою программу под лицензией GPL может натолкнуться на грабли.

Дело даже не в нюансах перевода. Даже рассматривая перевод как полностью идентичный оригиналу мы сталкиваемся с проблемой, что он не является признанным FSF, которая и разрабатывает эту лицензию. Т.е., с точки зрения FSF (читайте: официально) программа, выпущенная под русской версией GPL, не является программой, выпущенной под GPL. По крайней мере, я это так себе понимаю.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
pzp-5
Сообщения: 558
Статус: Главный модератор "Пингвинария" на Лафоксе.

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение pzp-5 »

Павел Марьянов (Acid_Jack) сделал перевод и выложил для всеобщего использования:
(Acid_Jack @ May 11 2006, 18:36) писал(а):Основы Slackware Linux (Slackware Linux Essentials)
Split HTML mirror 1 mirror 2
Single HTML mirror 1 mirror 2
slackbook-2.0-html.tar.bz2 mirror 1 mirror 2

пользуйтесь

приветствуются замечания, неточности, пожелания

P.S. в формате pdf получается очень плохо, поэтому пока ограничился только html'ом
Угадайте: где на фотографии, которая представляет мой аватавр, спрятана птичка?
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
nesferato
Сообщения: 472
Статус: В изобилии!
ОС: Fedora, Slackware

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение nesferato »

Пойду вешаться :( :cc_hang:
Результат пропорционален осознанности.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
pzp-5
Сообщения: 558
Статус: Главный модератор "Пингвинария" на Лафоксе.

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение pzp-5 »

nesferato писал(а):
12.05.2006 20:37
Пойду вешаться :(

Не надо.
Когда я прочитал сообщение АсиДа об окончании перевода, чтобы не расстраивать местный народ, написал ему благодарности и поздравления.
Потом (краем своей памяти), вспомнил, что подобный проект был здесь.
Дал ему ссылку.
Он попросил отписать, чтобы хоть часть времени (тем более на выходные) люди не тратили впустую.
Интерессный человек этот АсиД.
На будущее: как-то бы организовать координацию такого прекрасного дела, как перевод документации.
Для меня, как для человека абсолютно не владеющего инязыками, любой перевод интересен.
Желающие - идеи и предложения сюда: http://lafox.net/support/index.php?act=SF&s=&f=58
Или создать постоянную ветку на Линуксфорум.ру
Вам видней.
Угадайте: где на фотографии, которая представляет мой аватавр, спрятана птичка?
Спасибо сказали:
Лис
Сообщения: 1639
ОС: Zenwalk

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение Лис »

Все равно, наверное, стоит свой перевод доделать. Пусть будет версия от linuxforum.ru.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
nesferato
Сообщения: 472
Статус: В изобилии!
ОС: Fedora, Slackware

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение nesferato »

Я согласен. А как остальные считают?
p.s. Такой грустно-радостный облом перед выходными.
Результат пропорционален осознанности.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
cheer
Сообщения: 729
Статус: Самовлюблённый сноб
ОС: archlinux i686-current

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение cheer »

Конечно, стоит!
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
boombick
Сообщения: 516
Статус: Anonymous
ОС: ArchLinux 0.8 Voodoo

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение boombick »

да уж... Ну ничего, свое ближе... Да и работали все-таки... :)
Мое мнение: переводить до конца!
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
id_snake
Сообщения: 42

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение id_snake »

Я тоже считаю, что было бы неплохо добить перевод до "ПОБЕДНОГО КОНЦА"! Пусть будет две версии.
Давайте доделаем и посмотрим, что получится. Все-таки одна голова хорошо, а одиннацать :D лучше!
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
nesferato
Сообщения: 472
Статус: В изобилии!
ОС: Fedora, Slackware

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение nesferato »

Конечно допереводим :)
Результат пропорционален осознанности.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Acid Jack
Сообщения: 6

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение Acid Jack »

интересно, а как вы переведёте это:
less is more, but more then more is, so more is less less, so use more less, if you want less more.

а? ;)
Спасибо сказали:
Лис
Сообщения: 1639
ОС: Zenwalk

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение Лис »

Никак. Это игра слов. Такие вещи не переводятся. Можно передать только общий смысл фразы. Можно дать оригинал, пояснив, что к чему.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
id_snake
Сообщения: 42

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение id_snake »

Было бы неполхо с самого начала объединиться с Acid Jack'ом :)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
nesferato
Сообщения: 472
Статус: В изобилии!
ОС: Fedora, Slackware

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение nesferato »

(id_snake @ May 17 2006, в 14:46) писал(а):Было бы неполхо с самого начала объединиться с Acid Jack'ом smile.gif

История не терпит сослагательного наклонения :)
Получился своеобразный fork :)
Результат пропорционален осознанности.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Acid Jack
Сообщения: 6

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение Acid Jack »

Основы Slackware Linux (Slackware Linux Essentials)
Split HTML - mirror 1 - mirror 2
Single HTML - mirror 1 - mirror 2
slackbook-2.0-ru.html.tar.bz2 - mirror 1 - mirror 2
slackbook-2.0-ru.pdf.bz2 - mirror 1 - mirror 2

главный сервер вроде как снова доступен
это уже вычитанный и исправленный текст
надеюсь, ошибок там уже не будет
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
nesferato
Сообщения: 472
Статус: В изобилии!
ОС: Fedora, Slackware

Re: Перевод Slackware Linux Essential

Сообщение nesferato »

Перевёл свою 13 главу, начинаю все перечитывать\собирать, досылайте.
Результат пропорционален осознанности.
Спасибо сказали: