Банер "пишу по-русски"

Здесь можно поговорить о чём угодно и сколько угодно.

Модератор: Модераторы разделов

Аватара пользователя
VN_MAClover
Сообщения: 1233
Статус: Человек с бульвара Капуцинов

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение VN_MAClover »

(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 14:11) писал(а):ссылаться на личное знакомство - конечно, не совсем корректно, но все же: один из авторов udaff.com - вполне себе совершеннолетний киевский журналист Юрий Космина, широко известный в определенных кругах. гугл Вам в помощь.

видимо, чтобы оценить игру, требуется некое чувство языка. тады ой.

Не хотел быть резким, но таких журналюг давить надо. Это я Вам как бывший журналист говорю. Понимаете, меня там не только издевательства над русским языком возмущают, но и многое другое. Если у человека не всё в порядке, то можно обратиться к специалистам.
Просто раньше панковавшие идиоты были заметны в пределах улицы, а теперь мы их тут обсуждаем...
Что касается чувства языка, то "аффтарам" оно давно изменило. Такие вещи проходят один раз... все посмеялись и забыли.
In RMS we trust.
Зачем нам Ваши окна, если LAMPочка даёт достаточно света?
Спасибо сказали:
justuser
Сообщения: 48

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение justuser »

(VN_MAClover @ Понедельник, 06 Июня 2005, 14:46) писал(а):
(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 14:11) писал(а):вполне себе совершеннолетний киевский журналист Юрий Космина. гугл Вам в помощь.

Не хотел быть резким, но таких журналюг давить надо. Это я Вам как бывший журналист говорю. Понимаете, меня там не только издевательства над русским языком возмущают, но и многое другое. Если у человека не всё в порядке, то можно обратиться к специалистам. Просто раньше панковавшие идиоты были заметны в пределах улицы, а теперь мы их тут обсуждаем...

а Вы все же воспользуйтесь гуглом .... субъект вполне адекватен, смею заверить, в чем Вы легко можете убедиться.
Спасибо сказали:
allez
Сообщения: 2223
Статус: Не очень злой админ :-)
ОС: SuSE, CentOS, FreeBSD, Windows

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение allez »

(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 18:41) писал(а):ну, прожить можно много без чего. Вы разве всегда делаете только то что Вам жизненно необходимо? ;-)

Разумеется, нет. Но если я прихожу куда-то, где висит табличка "Просьба не курить", то я просто не курю и не рассуждаю на тему "курение - просто игра с дымом и не может считаться невежливой по отношению к окружающим".

P.S. К слову сказать, данная тема, на мой взгляд, уже никак не относится к разделу "Поддержка форума". Во флейме ей самое место. Сообщения этак с одиннадцатого.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
VN_MAClover
Сообщения: 1233
Статус: Человек с бульвара Капуцинов

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение VN_MAClover »

(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 14:54) писал(а):а Вы все же воспользуйтесь гуглом .... субъект вполне адекватен, смею заверить, в чем Вы легко можете убедиться.

Зачем?
О человеке говорят его дела... вот они и гаффарят.
In RMS we trust.
Зачем нам Ваши окна, если LAMPочка даёт достаточно света?
Спасибо сказали:
justuser
Сообщения: 48

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение justuser »

(VN_MAClover @ Понедельник, 06 Июня 2005, 15:06) писал(а):
(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 14:54) писал(а):а Вы все же воспользуйтесь гуглом .... субъект вполне адекватен, смею заверить, в чем Вы легко можете убедиться.

Зачем?
О человеке говорят его дела... вот они и гаффарят.


я же и предлагаю ознакомиться с делами субъекта подробнее.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
t.t
Бывший модератор
Сообщения: 7390
Статус: думающий о вечном
ОС: Debian, LMDE

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение t.t »

(Ash @ Понедельник, 06 Июня 2005, 13:53) писал(а):Т.е. своего рода опознавательный сигнал "свой - чужой".
Основной отличительный признак сленга, кстати.
(elide @ Понедельник, 06 Июня 2005, 14:07) писал(а):Ash, а Вы таки попсофоб?
при чём здесь фоб? Попса -- это что на самом деле? Это категория "пипл хавает". У меня вот, например, почти во всём так: то, что этот "пипл" хавает, я "хавать" не могу чисто физиологически -- приступы тошноты начинаются.

Сленг ведь бывает разный.. Вот взять, например, неформальский ("хиповый") сленг. Он возник на двух началах: с одной стороны понятия, о которых не принято или опасно говорить вслух (одно время в совке даже сейшена к такому относились -- повинтить могли только так), с другой -- понятия из музыкальной, тусовочной или "автостоповой" жизни (например), для которых в цивильном языке не было подходящих и достаточно ёмких названий. Уже потом этот сленг начал обрастать смысловыми кальками нормальных русских слов, единственным смыслом которых было -- подчеркнуть принадлежность говорящего к определённой среде. А "падонкавский" жаргон, насколько я вижу, изначально строится на таких кальках; причём даже не кальках на самом деле, а простом коверканьи русских слов.
¡иɯʎdʞ ин ʞɐʞ 'ɐнɔɐdʞǝdu qнεиж
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
ddc
Бывший модератор
Сообщения: 3535
Статус: OpenBSD-compatible
ОС: OpenBSD -current

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение ddc »

(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 13:33) писал(а):вообще-то, специалисты придерживаются противоположного мнения на этот счет. "браузер" - вовсе не неологизм, а фонетическая калька.
Вам никогда не казалось, что термины "фонетическая калька" и "термин" соотносятся как "мягкое" и "зелёное"?
(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 14:02) писал(а):
"Браузер" - это не жаргонизм, а термин
почему это жаргонизм не может быть термином?
ex generis
Просто не бывает жаргонизм термином, поскольку термин - это слово, круг использования которого ограничен сферой применения, а жаргонизм - социальной общностью.
Спасибо сказали:
justuser
Сообщения: 48

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение justuser »

(allez @ Понедельник, 06 Июня 2005, 15:02) писал(а):
(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 18:41) писал(а):ну, прожить можно много без чего. Вы разве всегда делаете только то что Вам жизненно необходимо? ;-)

Разумеется, нет. Но если я прихожу куда-то, где висит табличка "Просьба не курить", то я просто не курю и не рассуждаю на тему "курение - просто игра с дымом и не может считаться невежливой по отношению к окружающим".

разные вещи. ходят слухи, что курение вредно для здоровья независимо от Вашего отношения к нему.

(allez @ Понедельник, 06 Июня 2005, 15:02) писал(а):P.S. К слову сказать, данная тема, на мой взгляд, уже никак не относится к разделу "Поддержка форума". Во флейме ей самое место. Сообщения этак с одиннадцатого.

полностью. первый пост уже флеймообразующий, да еще и с режущими глаз орфографическими ошибками.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Lao
Сообщения: 130

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение Lao »

По поводу "аффтараф" и иже с ними - культпоход в библиотеку Мошкова всем классом читать проект Марка Твена по изменению английского правописания (в свете вхождения Великобритании в Евросоюз). И делать выводы :) По поводу броузеров/браузеров - есть в русском языке его синоним "обозреватель Интернета" или "Интернет-обозреватель". Но любой язык стремится к упрощению, поэтому из нескольких вариантов выбирается тот, который короче. Ещё могу сказать, что крутые европейцы вроде поляков придумали для броузера свой польский термин, который дословно значит "просмотрщик", чем создали путаницу (есть ещё проги, по-английски называемые viewer'ами).
"Баннер-знамя" просто лень комментировать - кто нормально знает и умеет применять русский язык, такими вопросами просто не станет задаваться.
Спасибо сказали:
justuser
Сообщения: 48

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение justuser »

(czarker @ Понедельник, 06 Июня 2005, 15:31) писал(а):
(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 13:33) писал(а):вообще-то, специалисты придерживаются противоположного мнения на этот счет. "браузер" - вовсе не неологизм, а фонетическая калька.
Вам никогда не казалось, что термины "фонетическая калька" и "термин" соотносятся как "мягкое" и "зелёное"?

о чем и спич. термин-то он термин, но плохой, нерусский термин.
(czarker @ Понедельник, 06 Июня 2005, 15:31) писал(а):
(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 14:02) писал(а):
"Браузер" - это не жаргонизм, а термин

почему это жаргонизм не может быть термином?

ex generis
Просто не бывает жаргонизм термином, поскольку термин - это слово, круг использования которого ограничен сферой применения, а жаргонизм - социальной общностью.

ну вот такие слова: "память", "винт", "принтер" - термины? по-любому термины, сфера применения налицо.
жаргон? однозначно жаргон, социальная общность ограничена.
а вне этой социальной общности существуют другие термины для обозначения этих понятий: ОЗУ, НЖМД и печатающее устройство соответственно.

зачем бездумно засорять язык слепым копированием английских слов, чуждых русскому уху?
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
alv
Бывший модератор
Сообщения: 7275
Статус: Пенсионер в законе
ОС: Cintu

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение alv »

вообще-то, имхо, проблема аффтарав упирается в качество реализации. Франсуа Вийон писал стихи на тогдашней парижской фене - и мы их до сих пор читаем. Среди хулиганских стишат, вошедших в историю литературы как сочинения Луки Мудищева, есть написанные не последними русскими поэтами позапрошлого века - и кое-что из этого тоже можно почитать.
Вот когда (и если) среди аффтарав появится _автор_, хотя бы приближающийся к ним по таланту - тогда можно будет вернуться к этому разговору.
Спасибо сказали:
justuser
Сообщения: 48

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение justuser »

(alv @ Понедельник, 06 Июня 2005, 15:49) писал(а):как сочинения Луки Мудищева

к сожалению, Вы ошибаетесь. "Лука Мудищев" - это одно из произведений Баркова. А вот кто творил под именем Баркова - тайна, покрытая мраком.

---- поправочка:
произведение, приписываемое Баркову.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
alv
Бывший модератор
Сообщения: 7275
Статус: Пенсионер в законе
ОС: Cintu

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение alv »

(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 15:57) писал(а):
(alv @ Понедельник, 06 Июня 2005, 15:49) писал(а):как сочинения Луки Мудищева

к сожалению, Вы ошибаетесь. "Лука Мудищев" - это одно из произведений Баркова. А вот кто творил под именем Баркова - тайна, покрытая мраком.



Да, Вы правы, спасибо, мал-мал ошибка давал:-), контаминация, опять же...
Правда, именно Лука Барковым быть написан не мог (если вообще Барков когда-либо существовал, и его биография имеет хоть что-то общее в действительностью). Да и большая часть остального Баркова - это тоже 19-й век.
Но Вы ведь, тем не менее, поняли, что я хотел сказать?
Спасибо сказали:
justuser
Сообщения: 48

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение justuser »

да и 'Гамлет' Леся Подерв'янского - не всеми оценен по достоинству :lol:
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
ddc
Бывший модератор
Сообщения: 3535
Статус: OpenBSD-compatible
ОС: OpenBSD -current

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение ddc »

(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 15:45) писал(а):ну вот такие слова: "память", "винт", "принтер" - термины? по-любому термины, сфера применения налицо.
жаргон? однозначно жаргон, социальная общность ограничена.
Нет социальной общности, употребляющей эти слова. Есть только общность профессиональная. УВЫ.
(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 15:45) писал(а):а вне этой социальной общности существуют другие термины для обозначения этих понятий: ОЗУ, НЖМД и печатающее устройство cоответственно.
Слово "ОЗУ" не отражает сущность понятия "RAM". Кроме того, употреблять такие слова как "ОЗУ", "НЖМД", "ГИБДД" и "ВКПб" негигиентично.
(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 15:45) писал(а):зачем бездумно засорять язык слепым копированием английских слов, чуждых русскому уху?
Язык не засоряется. Он развивается. В случае с "аффтарами" это развитие носит искусственный характер, а в случае с "хардом" - естественный. Просто по объективным причинам русский язык не мог развиваться правильно - все те явления, которые теперь стали "хардами", винтами", "принтерами" и "спулерами" появились неожиданно и без лингвистической подготовки. Никуда не денешься.
А вот всякая муть голубая типа "аффтараф", "фтопок" и т.п. - это искусственные вещи.
Кроме того, оставьте в покое Леся и Баркова - они изъяснялись ненормативной, но лингвистически полноценной лексикой.
Спасибо сказали:
justuser
Сообщения: 48

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение justuser »

(czarker @ Понедельник, 06 Июня 2005, 16:18) писал(а):Слово "ОЗУ" не отражает сущность понятия "RAM"

Вы никогда не задумывались о том что это синонимы?
Random Access Memory
Оперативное Запоминающеее Устройство
см. гугль
(czarker @ Понедельник, 06 Июня 2005, 16:18) писал(а):А вот всякая муть голубая типа "аффтараф", "фтопок" и т.п. - это искусственные вещи.

в чем же их искуственность? это: "языковое творчество носителей языка", следовательно вещь вполне естественная.

justuser добавил в 06.06.2005 17:28

кроме того, многие из этих выражений отражают историю социума, следовательно можно говорить о нормальном развитии языка.
то, что называется русским языком, тоже ведь было диалектом общеславянского. когда-то давно.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Lao
Сообщения: 130

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение Lao »

Защитникам "аффтарафф" добавлю ещё: вам никогда не приходило в голову, что в обществах, языки которых обладают сложным для освоения письмом, по уровню владения правильным литературным языком (мат сюда тоже входит) слушатель/читатель легко определяет уровень образования и социального положения собеседника и действует по отношению к нему соответственно?

в чем же их искуственность? это: "языковое творчество носителей языка", следовательно вещь вполне естественная.


Язык - это признак общества в целом, а не отдельных носителей языка, которым более заняться нечем, как "творить". Один датчанин как-то метко заметил: "Язык создавался, чтобы способствовать пониманию. Теперь же он служит показателем непонимания".
Спасибо сказали:
justuser
Сообщения: 48

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение justuser »

(Lao @ Понедельник, 06 Июня 2005, 16:29) писал(а):
в чем же их искуственность? это: "языковое творчество носителей языка", следовательно вещь вполне естественная.

Язык - это признак общества в целом, а не отдельных носителей языка, которым более заняться нечем, как "творить".


и, тем не менее: как насчет права носителя языка на языковое творчество? тем более что, как мы уже выяснили, речь идет о сознательном языковом творчестве, а не о банальном незнании орфографии.
а с другой стороны, "Язык – это непрерывный творческий процесс, осуществляемый в социально-речевом взаимодействии говорящих" по мнению М.М.Бахтина (http://newsletter.iatp.by/mn1/mn1-0.htm)
(Lao @ Понедельник, 06 Июня 2005, 16:29) писал(а):Один датчанин как-то метко заметил: "Язык создавался, чтобы способствовать пониманию. Теперь же он служит показателем непонимания".

а этот аргумент неправомерен, поскольку все прекрасно понимают значение слов "аффтар, пеши есчо". вопрос о содержательности этого конкретного сообщения, разумеется, не стоит.
Однако и в более содержательном контексте применение измененного написания не препятствует пониманию смысла.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Lao
Сообщения: 130

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение Lao »

и, тем не менее: как насчет права носителя языка на языковое творчество? тем более что, как мы уже выяснили, речь идет о сознательном языковом творчестве


Да ради бога :) Если вам больше заняться нечем, или вы в этом какой-то особенный кайф находите, то завсегда пожалуйста: в специально отведённых для этого местах, где маргиналы тусуются. Со своей же стороны там обещаю не появляться и хороших людей туда не водить.

все прекрасно понимают значение слов "аффтар, пеши есчо".


Но не все понимают, зачем так коверкать язык. Как минимум, это неуважение к русскому языку и русской истории и культуре. Как максимум - смертная казнь за изобретение новых иероглифов - это чтобы неуёмную энергию полуторамиллиардного населения Поднебесной в более созидательное русло направить. Так что всё уже было в истории, и охота вам повторяться?

Однако и в более содержательном контексте применение измененного написания не препятствует пониманию смысла.


Тогда на кой оно чёрт?

"Язык – это непрерывный творческий процесс, осуществляемый в социально-речевом взаимодействии говорящих" по мнению М.М.Бахтина


Вот именно, во взаимодействии. Кто с вами, с такими, серьёзно взаимодействовать пожелает?
Спасибо сказали:
justuser
Сообщения: 48

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение justuser »

(Lao @ Понедельник, 06 Июня 2005, 17:45) писал(а):
все прекрасно понимают значение слов "аффтар, пеши есчо".

Но не все понимают, зачем так коверкать язык. Как минимум, это неуважение к русскому языку и русской истории и культуре.

да ну прям. с этого места. пожалуйста, подробнее: каким образом русская культура страдает от словотворчества?
(Lao @ Понедельник, 06 Июня 2005, 17:45) писал(а):
Однако и в более содержательном контексте применение измененного написания не препятствует пониманию смысла.
Тогда на кой оно чёрт?

о! это уже содержательный вопрос. в некоторых случаях способствует осознанию смысла - при обычном беглом чтении очень часто глаза скользят не вникая.
в частности, по личному опыту, Tertium Organum Успенского (который Петр) намного продуктивнее читать в репринтном издании, со всякими Ъ, чем в современной орфографии.
(Lao @ Понедельник, 06 Июня 2005, 17:45) писал(а):
"Язык – это непрерывный творческий процесс, осуществляемый в социально-речевом взаимодействии говорящих" по мнению М.М.Бахтина

Вот именно, во взаимодействии. Кто с вами, с такими, серьёзно взаимодействовать пожелает?

то же могло быть адресовано во времена оные носителям зарождающегося русского языка. хе-хе. и где был бы "русский язык" вместе с "русской историей и культурой"? :rolleyes:

justuser добавил в 06.06.2005 18:59

глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка :D
фтопку такое издевательство над русским языком.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
t.t
Бывший модератор
Сообщения: 7390
Статус: думающий о вечном
ОС: Debian, LMDE

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение t.t »

(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 17:59) писал(а):в частности, по личному опыту, Tertium Organum Успенского (который Петр) намного продуктивнее читать в репринтном издании, со всякими Ъ, чем в современной орфографии.
Лично мне все книги того времени удобнее читать в том же написании, чем в осовремененном. И не потому, что глаз цепляется за непривычные твёрдые знаки, а потому, что у меня тогдашний слог с нынешним написанием как-то не вяжется.
(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 17:59) писал(а):а ну прям. с этого места. пожалуйста, подробнее: каким образом русская культура страдает от словотворчества?
Так вы, оказывается, ещё и демагог. Словотворчество с коверканьем не путайте, пожалуйста. А в обсуждаемом "синтаксисе" кроме коверканья ничего и нет..
¡иɯʎdʞ ин ʞɐʞ 'ɐнɔɐdʞǝdu qнεиж
Спасибо сказали:
justuser
Сообщения: 48

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение justuser »

(t.t @ Понедельник, 06 Июня 2005, 18:16) писал(а):
(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 17:59) писал(а):в частности, по личному опыту, Tertium Organum Успенского (который Петр) намного продуктивнее читать в репринтном издании, со всякими Ъ, чем в современной орфографии.
Лично мне все книги того времени удобнее читать в том же написании, чем в осовремененном. И не потому, что глаз цепляется за непривычные твёрдые знаки, а потому, что у меня тогдашний слог с нынешним написанием как-то не вяжется.

да нет, слог-то как раз нормальный, это десятые прошлого века. но в "нормальном" написании можно прочитать три страницы и обнаружить что "что читал, что радио слушал" ;-)
(t.t @ Понедельник, 06 Июня 2005, 18:16) писал(а):
(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 17:59) писал(а):а ну прям. с этого места. пожалуйста, подробнее: каким образом русская культура страдает от словотворчества?
Так вы, оказывается, ещё и демагог. Словотворчество с коверканьем не путайте, пожалуйста. А в обсуждаемом "синтаксисе" кроме коверканья ничего и нет..


ну пусть так, хотя грань неочевидна. возможно, постреволюционная реформа орфографии тоже казалась коверканием языка.
так все же, где ущерб культуре?
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
t.t
Бывший модератор
Сообщения: 7390
Статус: думающий о вечном
ОС: Debian, LMDE

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение t.t »

(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 18:25) писал(а):ну пусть так, хотя грань неочевидна. возможно, постреволюционная реформа орфографии тоже казалась коверканием языка.
Мне она и сейчас кажется именно этим.
(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 18:25) писал(а):так все же, где ущерб культуре?
Как вы думаете, грамотность и культура -- это взаимопроникающие вещи? :rolleyes:
¡иɯʎdʞ ин ʞɐʞ 'ɐнɔɐdʞǝdu qнεиж
Спасибо сказали:
justuser
Сообщения: 48

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение justuser »

(t.t @ Понедельник, 06 Июня 2005, 18:28) писал(а):
(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 18:25) писал(а):возможно, постреволюционная реформа орфографии тоже казалась коверканием языка.
Мне она и сейчас кажется именно этим.

:o ну так что же Вы сейчас коверкаете язык :rolleyes:
(t.t @ Понедельник, 06 Июня 2005, 18:28) писал(а):
(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 18:25) писал(а):так все же, где ущерб культуре?
Как вы думаете, грамотность и культура -- это взаимопроникающие вещи?

в общем-то, да. но мы ведь уже выяснили, что пишущие - я не говорю о малолетках, наводнивших сеть, они испохабят что угодно - в большинстве своем, вполне образованные люди :rolleyes:
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
alv
Бывший модератор
Сообщения: 7275
Статус: Пенсионер в законе
ОС: Cintu

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение alv »

еще раз повторю свою мысль по этому поводу: когда среди аффтарав появится ас Пушкин, или ас Лермонтов, тогда их будут читать.
Только вот асы Пушкины и Лермонтовы почему-то все-таки обычным языком все больше пишут. Может быть, потому, что они не аффтары:-)

И на эсперанто вроде Шекспиры еще не писали:-)
Спасибо сказали:
justuser
Сообщения: 48

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение justuser »

alv, однако каков процент пушкинасов в популяции?
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
ddc
Бывший модератор
Сообщения: 3535
Статус: OpenBSD-compatible
ОС: OpenBSD -current

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение ddc »

(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 16:28) писал(а):Вы никогда не задумывались о том что это синонимы?
Random Access Memory
Оперативное Запоминающеее Устройство
RAM - это противопоставление ROM. Т.е. случайный доступ - это доступ на запись и на чтение, а не только на чтение. Т.е. память описывается в терминах принципиальной возможности записывать. ОЗУ-ПЗУ - это оперативное (в противовес постоянному) записывающее устройство. Запись и там, и там. Просто слово RAM со временем (спустя годы после перехода этого слова в русский язык в исходном смысле) поменяло трактовку. Но и это не важно¸ поскольку слово ОЗУ антиэстетично.
(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 16:28) писал(а):в чем же их искуственность? это: "языковое творчество носителей языка", следовательно вещь вполне естественная.
Языковое творчество - это всегда искусственно. Творчество = искусственность. Тривиально!!!
(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 16:28) писал(а):кроме того, многие из этих выражений  отражают историю социума, следовательно можно говорить о нормальном развитии языка.
Во-первых, это для участников отражает историю. А для меня ничего не отражает. Во-вторых, нормальность и отражение истории - вещи не связанные. А жж-сленг и нормальность - строго противоположные. Как минимум, чисто эстетически.
(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 18:47) писал(а):alv, однако каков процент пушкинасов в популяции?
Демагогией занимаетесь? Где у вас толантливые люди? Хоть одного покажи.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
alv
Бывший модератор
Сообщения: 7275
Статус: Пенсионер в законе
ОС: Cintu

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение alv »

(justuser @ Понедельник, 06 Июня 2005, 18:47) писал(а):alv, однако каков процент пушкинасов в популяции?


смотря в какой...
в популяции аффтарав, видимо, стремится к нулю.

Сидит Чехов и думает: "Ну ладно я гений. Но ведь и Достоевкий гений, и Толстой, и Гоголь. Когда же это кончится?" Тут все и кончилось
(с) кажется все же Хармс
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
sash-kan
Администратор
Сообщения: 13939
Статус: oel ngati kameie
ОС: GNU

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение sash-kan »

размышлял я размышлял (:
почему мне "тффорчесво" не нравится.
и лучшего не придумал:
форма есть (уродливая), а вот содержание, к сожалению (не моему) - отсутствует.
ну да чем бы дитя не тешилось, лишь бы при общении со мной писало грамотно.

встречать буду по (словесной) одежке (:
Писать безграмотно - значит посягать на время людей, к которым мы адресуемся, а потому совершенно недопустимо в правильно организованном обществе. © Щерба Л. В., 1957
при сбоях форума см.блог
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Sonic
Сообщения: 478

Re: Банер "пишу по-русски"

Сообщение Sonic »

А чё вы разфлудились? Посты то тут вроде считаются

Sonic добавил в 06.06.2005 21:21

Упс, уже нет :devil_2:
LinuxForum.ru :: Форум пользователей ОС Linux
Спасибо сказали: