С такой фамилией только там и работать ("Как вчера сказал Х@и из Майкрософта...")
Модератор: Модераторы разделов
-
Loky
- Сообщения: 1651
- Статус: Инженер-системотехник
- ОС: Netware, OES, SLED
С такой фамилией только там и работать
Собстно скриншот. Плачем всем офисом.
MOSQIT: Novell/Axigen/Syncsort/Moonwalk/CAStor
-
alv
- Бывший модератор
- Сообщения: 7275
- Статус: Пенсионер в законе
- ОС: Cintu
Re: С такой фамилией только там и работать
Стоит плакать - у человека несчастье 
Хотя в Американщине, вроде, сменить фамилию не проблема?
Хотя в Американщине, вроде, сменить фамилию не проблема?
-
chitatel
- Сообщения: 2098
Re: С такой фамилией только там и работать
Весело.
С другой стороны - нормальная такая мужицкая фамилия. Как и имя Хулио.
P.S. Когда-то на ZDNet'e читал статью про RH, так там в комментариях смеялись над фамилией какой-то шишки из компании, которую по-русски можно было произнести как Жулик.
С другой стороны - нормальная такая мужицкая фамилия. Как и имя Хулио.
P.S. Когда-то на ZDNet'e читал статью про RH, так там в комментариях смеялись над фамилией какой-то шишки из компании, которую по-русски можно было произнести как Жулик.
-
Loky
- Сообщения: 1651
- Статус: Инженер-системотехник
- ОС: Netware, OES, SLED
Re: С такой фамилией только там и работать
Надо срочно найти человека и сообщить какое у него горе!
MOSQIT: Novell/Axigen/Syncsort/Moonwalk/CAStor
-
alv
- Бывший модератор
- Сообщения: 7275
- Статус: Пенсионер в законе
- ОС: Cintu
Re: С такой фамилией только там и работать
Если бы вера позволяла, можно было бы Гейтсу настучать - что у него в Микрософте одни Ху... затесался
-
sergius
- Сообщения: 782
Re: С такой фамилией только там и работать
Эх... Знали бы Вы, как испаноговорящие над русскими именами прикалываются - это что-то
Например:
Вова, лучше представляться Владимиром. (Vova - читается боба, в облегченном переводе 'дурачок')
Сергей, представляйтесь как Серхио или Серж. (Sergey - глагол ser означает 'быть', слово gey в переводе не нуждается)
Юля - для них нормально, но звучит это как Хуля (Julya).
Коля - лучше представляться Николасом. (много значений, среди которых есть нецензурное 'задница', которое чаще всего на улице и употребляется)
-
alv
- Бывший модератор
- Сообщения: 7275
- Статус: Пенсионер в законе
- ОС: Cintu
Re: С такой фамилией только там и работать
Вот частушка вспомнилась, я ее чуть осовременил:
Не сидел бы ты в Иксе
Да в потертом Линуксе
Ведь в окошке да в меху
Сразу видно, Ху из Ху
а что, испанцы такое слово употребляют?
вроде бы на исконном castillano - marikon
Не сидел бы ты в Иксе
Да в потертом Линуксе
Ведь в окошке да в меху
Сразу видно, Ху из Ху
а что, испанцы такое слово употребляют?
вроде бы на исконном castillano - marikon
-
allez
- Сообщения: 2223
- Статус: Не очень злой админ :-)
- ОС: SuSE, CentOS, FreeBSD, Windows
Re: С такой фамилией только там и работать
Ну что поделать, заимствования из английского языка и в испанском случаются
.
Да и в русском языке исконным вроде как "мужеложец" было...
Да и в русском языке исконным вроде как "мужеложец" было...
-
sergius
- Сообщения: 782
Re: С такой фамилией только там и работать
Они много чего употребляют. Мы же тоже не говорим на чисто русском языке.
Испанцы и (особенно) латиносы такие люди, которые как услышат так и скажут. И попробуй потом переубедить :lol:
Имя Александр фиг выговорят. Будет Алекс в лучшем случае. А так Алек
Про немецкие и австрийские имена вообще молчу. Не умеют они произносить несколько подряд идущих гласных
-
Loky
- Сообщения: 1651
- Статус: Инженер-системотехник
- ОС: Netware, OES, SLED
Re: С такой фамилией только там и работать
мужеложец, типа ложный мужик
MOSQIT: Novell/Axigen/Syncsort/Moonwalk/CAStor
-
allez
- Сообщения: 2223
- Статус: Не очень злой админ :-)
- ОС: SuSE, CentOS, FreeBSD, Windows
-
chitatel
- Сообщения: 2098
Re: С такой фамилией только там и работать
Я вот подумал, что судя по фамилии этот Стивен Хуи может быть и китайцем. А в китайском есть слова, так и звучащие: [хуи]. Значений у них, как мне рассказывали - море.
sergius, спасибо, читал - смеялся.
sergius, спасибо, читал - смеялся.
-
alv
- Бывший модератор
- Сообщения: 7275
- Статус: Пенсионер в законе
- ОС: Cintu
Re: С такой фамилией только там и работать
зато ругательства у них колоритные
почти как наши
а в Монголии местность есть такая - Захуй-Сомон
я о ней услышал из уст пожилой рафинированно-интеллигентной дамы в докладе о полевых работах на ученом совете
было очень смешно
-
Aurum
- Сообщения: 42
- ОС: Arch Linux
Re: С такой фамилией только там и работать
Вспоминаются недоразумения товарища в США с простой русской фамилией Фокин.
Кстати, слашал также что нашим в США не рекомендуют громко звать в людных местах по имени Игорей, поскольку прохожие часто слышат "ниггер" и рядом находящиеся чернокожие могут принять как оскорбление со всеми вытекающими последствиями...
Кстати, слашал также что нашим в США не рекомендуют громко звать в людных местах по имени Игорей, поскольку прохожие часто слышат "ниггер" и рядом находящиеся чернокожие могут принять как оскорбление со всеми вытекающими последствиями...
О, сколько нам открытий чудных готовит Open Source дух...
-
chitatel
- Сообщения: 2098
Re: С такой фамилией только там и работать
Aurum писал(а): ↑02.05.2006 10:38Вспоминаются недоразумения товарища в США с простой русской фамилией Фокин.
Кстати, слашал также что нашим в США не рекомендуют громко звать в людных местах по имени Игорей, поскольку прохожие часто слышат "ниггер" и рядом находящиеся чернокожие могут принять как оскорбление со всеми вытекающими последствиями...
Fuck_in(g)... - это да
Насчёт Игорей - подтверждаю. С этим имечком непонятки и у китайцев (обратно) - редко кто правильно обзовёт. Какие у них ассоциации возникает - не знаю. Математически продвинутые китайцы иногда называют Игрек
-
Loky
- Сообщения: 1651
- Статус: Инженер-системотехник
- ОС: Netware, OES, SLED
Re: С такой фамилией только там и работать
Интересно было бы узнать многогранную китайскую сущность этого русского слова. Ведь у нас тоже для него значений предостаточно. Кто больше, как грится?
MOSQIT: Novell/Axigen/Syncsort/Moonwalk/CAStor
-
Лис
- Сообщения: 1639
- ОС: Zenwalk
Re: С такой фамилией только там и работать
Эх... Знали бы Вы, как испаноговорящие над русскими именами прикалываются - это что-то smile.gif
Например:
Вова, лучше представляться Владимиром. (Vova - читается боба, в облегченном переводе 'дурачок')
Сергей, представляйтесь как Серхио или Серж. (Sergey - глагол ser означает 'быть', слово gey в переводе не нуждается)
Юля - для них нормально, но звучит это как Хуля (Julya).
Коля - лучше представляться Николасом. (много значений, среди которых есть нецензурное 'задница', которое чаще всего на улице и употребляется)
А мне анекдот всполнился: ...нет, ребята, я не поеду в Китай.