Словари в Linux (есть ли,и какие лучше?)
Модератор: /dev/random
-
- Сообщения: 604
- Статус: core dumped
- ОС: Plan 9
Re: Словари в Linux
aspell - для различных языков.
Взять в зависимости от дистрибутива, если Gentoo или Free то в портах есть, если rpm образное - ищи rpmку, можно из сорсов поставить.
Взять в зависимости от дистрибутива, если Gentoo или Free то в портах есть, если rpm образное - ищи rpmку, можно из сорсов поставить.
Блог
--------------------
GCS/M/MU/P/IT/E d- s: a- C++(+++) UBL++ P->-- L+++$ E- W+++$ N* o? K? w>--
O M-@ V- PS@ PE+ Y+ PGP+ t 5 X R* tv-->- b++ DI? D>+ G e+(++) h--- r+ y++
--------------------
GCS/M/MU/P/IT/E d- s: a- C++(+++) UBL++ P->-- L+++$ E- W+++$ N* o? K? w>--
O M-@ V- PS@ PE+ Y+ PGP+ t 5 X R* tv-->- b++ DI? D>+ G e+(++) h--- r+ y++
-
- Бывший модератор
- Сообщения: 1005
- Статус: добрый хиппи
-
- Бывший модератор
- Сообщения: 7390
- Статус: думающий о вечном
- ОС: Debian, LMDE
Re: Словари в Linux
Вы бы для начала спросили, какие именно словари человек ищет. Может, ему не орфографию проверять, а переводить нужно?(Sparky @ Thursday, 16 September 2004, 12:42) писал(а):aspell - для различных языков.
Взять в зависимости от дистрибутива, если Gentoo или Free то в портах есть, если rpm образное - ищи rpmку, можно из сорсов поставить.
¡иɯʎdʞ ин ʞɐʞ 'ɐнɔɐdʞǝdu qнεиж
-
- Сообщения: 1019
- Статус: Экс-металлюга
Re: Словари в Linux
Какой вопрос - такой ответ.
Я тоже для перевода StarDict использовал.
А орфографию я не проверяю - шибко грамотный, однако
Я тоже для перевода StarDict использовал.
А орфографию я не проверяю - шибко грамотный, однако

ArchLinux / IceWM
-
- Модератор
- Сообщения: 1056
- Статус: киберпИнгвин на гусеничном ходу
- ОС: Debian unstable
Re: Словари в Linux
Согласен. Stardict приятен.
Читаю вслух с выражением маны - $50/ч + стоимость звонка. Настраиваю сервисы за Вас - $100/ч + стоимость выезда и проживания.
И восемь строк матом...(бесплатно)
И восемь строк матом...(бесплатно)
-
- Бывший модератор
- Сообщения: 3139
- Статус: Страшный и злой
- ОС: Slackware..Salix..x86_64
Re: Словари в Linux
Ksocrat - по возможностям нехуже stardict
особенно меня прикалывает что он даже знает ненормативеую лексику
в языках а при переводе выдаёт несколько вариантов
особенно меня прикалывает что он даже знает ненормативеую лексику
в языках а при переводе выдаёт несколько вариантов
Quae videmus quo dependet vultus. (лат) - То, что мы видим, зависит от того, куда мы смотрим.
-
- Бывший модератор
- Сообщения: 1005
- Статус: добрый хиппи
Re: Словари в Linux
*ехидно*
Волк, а Вы не пробовали подключать к стардикту дополнительные словари?
Волк, а Вы не пробовали подключать к стардикту дополнительные словари?
Ушёл навсегда. В личку не заглядываю.
-
- Сообщения: 289
Re: Словари в Linux
Пардон,забыл сказать,что нужно мне с англо-русский и наоборот.Хотел пробовать stardict.Но.Только посмотрел какие базы-84Мб!Нет,на моем модеме такого не перенесу
В принципе,а какие размары ожидать от словаря?

-
- Бывший модератор
- Сообщения: 1005
- Статус: добрый хиппи
Re: Словари в Linux
Скока-скока?!! 8-( )
stardict-2.4.3-1.i386.rpm 485K
stardict-2.4.3.tar.bz2 635K
А то, что Вы говорите - это проговаривалка слов - оно Вам надо?
Словари смотрите здесь...
stardict-2.4.3-1.i386.rpm 485K
stardict-2.4.3.tar.bz2 635K
А то, что Вы говорите - это проговаривалка слов - оно Вам надо?
Словари смотрите здесь...
Ушёл навсегда. В личку не заглядываю.
-
- Сообщения: 289
Re: Словари в Linux
А то, что Вы говорите - это проговаривалка слов - оно Вам надо?
Нет,не надо.А это хорошо,что такой размер у stardict оказался

-
- Бывший модератор
- Сообщения: 1469
- Статус: Отпетый КДЕ'шник
Re: Словари в Linux
У меня кроме стардикт, стоит ещё виндовый переводчик Сократ под вайном. работает весьма не плохо. Кстати, Ксократ мне чёт не понравился, не смотря на мою приверженность ко всему К 

Свобода есть тонкая полоска между диктатурой и анархией.
---------------------
Mandriva Linux PowerPack 2006 (Cooker-нутая) / KDE-3.5.1
---------------------
Mandriva Linux PowerPack 2006 (Cooker-нутая) / KDE-3.5.1
-
- Сообщения: 976
- Статус: Вещий Кассандр
Re: Словари в Linux
Пожалуй, не совсем в тему, но, думаю, пригодится. Особенно тем, у кого постоянка: www.multitran.ru - абалденная штука. Есть форум, где можно спросить совета в особо трудных случаях.
Ну и толковый (во всех смыслах этого слова
) словарь: www.m-w.com
Ну и толковый (во всех смыслах этого слова

"...Вы имеете право хранить молчание, все, что вы скажете, может быть использовано против вас..."
-
- Бывший модератор
- Сообщения: 1571
- ОС: Cygwin
Re: Словари в Linux
Использую просто dictd + dict.
-
- Бывший модератор
- Сообщения: 7390
- Статус: думающий о вечном
- ОС: Debian, LMDE
Re: Словари в Linux
Во-во.(Bolverk @ Friday, 17 September 2004, 11:48) писал(а):Использую просто dictd + dict.
¡иɯʎdʞ ин ʞɐʞ 'ɐнɔɐdʞǝdu qнεиж
-
- Сообщения: 1019
- Статус: Экс-металлюга
Re: Словари в Linux
(Долго вспоминал, почему же у меня сейчас никаких словарей не стоит)
А я использую http://lingvo.yandex.ru/
А я использую http://lingvo.yandex.ru/
ArchLinux / IceWM
-
- Бывший модератор
- Сообщения: 1571
- ОС: Cygwin
Re: Словари в Linux
А я еще использую http://www.rambler.ru/dict/ - как раз те языки которые мне нужны.
А еще на работе на полке англо-немецкий/немецко-английский и англо-русский химико-технологический. И дома разных словарей штук 6ть + карманный переводчик
А еще на работе на полке англо-немецкий/немецко-английский и англо-русский химико-технологический. И дома разных словарей штук 6ть + карманный переводчик

-
- Бывший модератор
- Сообщения: 3139
- Статус: Страшный и злой
- ОС: Slackware..Salix..x86_64
Re: Словари в Linux
(StraNNicK @ Thursday, 16 September 2004, 15:20) писал(а):*ехидно*
Волк, а Вы не пробовали подключать к стардикту дополнительные словари?
*ещё более ехидно*
пробовал но ерунда это всё ..
ты сам ksocrat юзал ?вот попробуй а потом скажи своё мнение -
а я словарями спецально в своё время занимался - ksocrat оказался лучший
ещё есть нащ российский переводчик консольный -prawda - неплохой кстати
Quae videmus quo dependet vultus. (лат) - То, что мы видим, зависит от того, куда мы смотрим.
-
- Сообщения: 185
- Статус: с сириуса
- ОС: FreeBSD 6.2
Re: Словари в Linux
Я использую бумажный технический англо-русский переводчик.=)
Аркона – лишь тихие воды,
Кровью варяжской янтарь в них застыл.
Аркона – там ветер со взморья
В трещинах скал своё сердце забыл.
Темнозорь - Аркона (Вольницей В Просинь Ночей - 2005)
Кровью варяжской янтарь в них застыл.
Аркона – там ветер со взморья
В трещинах скал своё сердце забыл.
Темнозорь - Аркона (Вольницей В Просинь Ночей - 2005)
-
- Сообщения: 289
Re: Словари в Linux
Не люблю я возиться с бумажными словарями
Попробовал KSocrat неплохо,вот если бы еще цельный текст переводил.
А со Stardict проблема - не компилируется хотя все нужное вроде бы есть,configure проходит нормально,а make спотыкется.Может кто-нибуть поможет?


А со Stardict проблема - не компилируется хотя все нужное вроде бы есть,configure проходит нормально,а make спотыкется.Может кто-нибуть поможет?
Код: Выделить всё
.........
In file included from stardict.h:27,
from stardict.cpp:35:
prefsdlg.h:42: `GtkOptionMenu' was not declared in this scope
prefsdlg.h:42: `option_menu' was not declared in this scope
prefsdlg.h:42: parse error before `*' token
In file included from /usr/include/libgnomeui-2.0/libgnomeui/libgnomeui.h:47,
from stardict.cpp:45:
/usr/include/libgnomeui-2.0/libgnomeui/gnome-entry.h:61: 'GtkCombo' is used as
a type, but is not defined as a type.
/usr/include/libgnomeui-2.0/libgnomeui/gnome-entry.h:68: 'GtkComboClass' is
used as a type, but is not defined as a type.
stardict.cpp: In static member function `static gboolean
AppCore::on_window_state_event(GtkWidget*, GdkEventWindowState*, AppCore*)':
stardict.cpp:255: `GTK_COMBO' undeclared (first use this function)
stardict.cpp:255: (Each undeclared identifier is reported only once for each
function it appears in.)
make[3]: *** [stardict.o] Ошибка 1
make[3]: Выход из каталог `/tmp/dict/stardict-2.4.3/src'
make[2]: *** [all-recursive] Ошибка 1
make[2]: Выход из каталог `/tmp/dict/stardict-2.4.3/src'
make[1]: *** [all-recursive] Ошибка 1
make[1]: Выход из каталог `/tmp/dict/stardict-2.4.3'
make: *** [all] Ошибка 2

-
- Сообщения: 257
Re: Словари в Linux
Звери ...
Винда рулила, рулит и будет рулить ... :devil_2:
У меня под Wine вертятся Lingvo 8.0 (9.0 не встала даже после плясок с бубном) ... ну и Promt XT ... (@promt не ставил, т.к. нигде не нашел ... да и не особо надо) ...

Винда рулила, рулит и будет рулить ... :devil_2:
У меня под Wine вертятся Lingvo 8.0 (9.0 не встала даже после плясок с бубном) ... ну и Promt XT ... (@promt не ставил, т.к. нигде не нашел ... да и не особо надо) ...
"Я не червонец, чтобы нравиться всем!"
(с) Костя Кинчев ...
--------------------
Mandrake 10.1 PowerPack+; kernel 2.6.8.1; KDE 3.4.1
--------------------
"Пешу как хачу!" ... "Руки прочь от падонкафф!"
--------------------
http://www.livejournal.com/~_oparish_/
(с) Костя Кинчев ...
--------------------
Mandrake 10.1 PowerPack+; kernel 2.6.8.1; KDE 3.4.1
--------------------
"Пешу как хачу!" ... "Руки прочь от падонкафф!"
--------------------
http://www.livejournal.com/~_oparish_/