Переводчик
Модератор: Модераторы разделов
-
Docent
- Сообщения: 216
Переводчик
-
alastor
- Сообщения: 844
- Статус: ARCH'еноид
- ОС: Arch Linux current
-
aLexx programmer
- Сообщения: 985
- Статус: Турук-Макто
- ОС: Gentoo -> Ubuntu
Re: Переводчик
Используется словарь общей лексики, поэтому такой перевод. Что тут странного?
-
koluthcka
- Сообщения: 97
- ОС: Debian Lenny/Sid
Re: Переводчик
мне нравится! =)
[R] Ride, cowboy, ride (с) Bon Jovi
[G] Ne'er looked back never feared never cried (с)Queen
[B] Throw away your television now (с) RHCP
Debian Lenny/Sid (PC) / Mac OS X 10.5.4 (MacBook)
[G] Ne'er looked back never feared never cried (с)Queen
[B] Throw away your television now (с) RHCP
Debian Lenny/Sid (PC) / Mac OS X 10.5.4 (MacBook)
-
phasma
- Сообщения: 405
Re: Переводчик
я бы посматрел на вас, если бы вы переводили с русского предложение со всемилюбимым словом из трех букв на англицкий ... не зная русского )))
NB: Dell XPS 1330 T5250|DDR2 4GB|NV 8400|250 GB
Old NB: Asus A6km AMD Turion MT-32|DDR 2 GB|NV GFGO 7300|60 Gb
OS: Ubuntu 9.10, FreeBSD 8.0
Old NB: Asus A6km AMD Turion MT-32|DDR 2 GB|NV GFGO 7300|60 Gb
OS: Ubuntu 9.10, FreeBSD 8.0
-
boombick
- Сообщения: 516
- Статус: Anonymous
- ОС: ArchLinux 0.8 Voodoo
-
heil0
- Сообщения: 545
- Статус: Депрессивный токарь с Межделмаша
- ОС: *buntu, OpenSolaris
Re: Переводчик
Стёбно. Теперь я буду говорить отканителить вместо гимповать.
Вряд ли на меня будут лучше реагировать бабульки и к ним приравненные, но какое-то разноообразие этот сайт в нашу жизнь внёс.
Спасибо.
Вряд ли на меня будут лучше реагировать бабульки и к ним приравненные, но какое-то разноообразие этот сайт в нашу жизнь внёс.
Спасибо.
-
virens
- Сообщения: 125
- ОС: Debian GNU/Linux
Re: Переводчик
Автор движка машинного перевода просто гимпоненавистник.
-
alastor
- Сообщения: 844
- Статус: ARCH'еноид
- ОС: Arch Linux current