Ubuntu:Kubuntu 6.10 BROKEN TRANSLATION (Непобедил...)

Kubuntu, Xubuntu и другие

Модератор: Модераторы разделов

MadProf
Сообщения: 32

Ubuntu:Kubuntu 6.10 BROKEN TRANSLATION

Сообщение MadProf »

С этим зверем столкнулся еще в Kubuntu 6.06, после смены железа поставил 6.10 - все вроде пучком, кроме апдейт-менеджера (подсказка к значку в трее с BROKEN TRANSLATION) и амарока - там гораздо неприятнее. Апдейты все-равно через апт делаются.

Код: Выделить всё

locale
LANG=uk_UA.UTF-8
LC_CTYPE="uk_UA.UTF-8"
LC_NUMERIC="uk_UA.UTF-8"
LC_TIME="uk_UA.UTF-8"
LC_COLLATE="uk_UA.UTF-8"
LC_MONETARY="uk_UA.UTF-8"
LC_MESSAGES="uk_UA.UTF-8"
LC_PAPER="uk_UA.UTF-8"
LC_NAME="uk_UA.UTF-8"
LC_ADDRESS="uk_UA.UTF-8"
LC_TELEPHONE="uk_UA.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="uk_UA.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="uk_UA.UTF-8"
LC_ALL=""

При LANG=ru_RU.UTF-8 - те-же грабли.
Где грабли, уважаемые?

ЗЫ В 6.10 не могу /etc/locale.gen найти... так и должно быть? как мне от лишних нагенерированных локалей избавиться?
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Unicorn
Сообщения: 689
Статус: Бригадир мучеников Аль-Аксы
ОС: Gentoo 100% fresh, Archlinux

Re: Ubuntu:Kubuntu 6.10 BROKEN TRANSLATION

Сообщение Unicorn »

MadProf писал(а):
10.11.2006 15:41
ЗЫ В 6.10 не могу /etc/locale.gen найти... так и должно быть? как мне от лишних нагенерированных локалей избавиться?


dpkg-reconfigure locales
Также есть возможность удалить всю информацию о ненужных локалях, включая сообщения программ. Для этого надо выполнить команду dpkg-reconfigure locale-purge и пометить локали, которые должны быть сохранены. По умолчанию программа предлагает сохранить те локали, которые у вас генерируются. Данная операция является необратимой и восстановление возможно только переустановкой пакетов.

взято отсюда http://linux.org.by/deb/debian.nsu.ru/data/doc/faq/node4.html
Gentoo, Archlinux / Athlon2600+ / SATA RAID 0 LVM / GNOME
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
mark
Бывший модератор
Сообщения: 2055
Статус: ...
ОС: Windows 7

Re: Ubuntu:Kubuntu 6.10 BROKEN TRANSLATION

Сообщение mark »

dpkg-reconfigure locales не поможет. Учим матчасть http://forum.ubuntu.ru/index.php?topic=2718.0
Спасибо сказали:
MadProf
Сообщения: 32

Re: Ubuntu:Kubuntu 6.10 BROKEN TRANSLATION

Сообщение MadProf »

А по сути первого вопроса - неужели нет решения? Или это у меня одного такие стабильные грабли?
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
sash-kan
Администратор
Сообщения: 13939
Статус: oel ngati kameie
ОС: GNU

Re: Ubuntu:Kubuntu 6.10 BROKEN TRANSLATION

Сообщение sash-kan »

(mark @ Nov 10 2006, в 19:36) писал(а):dpkg-reconfigure locales не поможет. Учим матчасть http://forum.ubuntu.ru/index.php?topic=2718.0
неужели в ubuntu до такого докатились?
и даже
sudo dpkg-reconfigure -p low locales
не выводит диалогов?


(MadProf @ Nov 12 2006, в 18:02) писал(а):А по сути первого вопроса
из первого поста неясно — а в чем, собственно, заключается первый вопрос?
Писать безграмотно - значит посягать на время людей, к которым мы адресуемся, а потому совершенно недопустимо в правильно организованном обществе. © Щерба Л. В., 1957
при сбоях форума см.блог
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Unicorn
Сообщения: 689
Статус: Бригадир мучеников Аль-Аксы
ОС: Gentoo 100% fresh, Archlinux

Re: Ubuntu:Kubuntu 6.10 BROKEN TRANSLATION

Сообщение Unicorn »

dpkg-reconfigure locales не поможет. Учим матчасть http://forum.ubuntu.ru/index.php?topic=2718.0


Я ее и выучил. А она возьми и поменяйся :)
Нестабильная какая матчасть в Убунте.
Gentoo, Archlinux / Athlon2600+ / SATA RAID 0 LVM / GNOME
Спасибо сказали:
MadProf
Сообщения: 32

Re: Ubuntu:Kubuntu 6.10 BROKEN TRANSLATION

Сообщение MadProf »

sash-kan писал(а):
12.11.2006 20:11
из первого поста неясно — а в чем, собственно, заключается первый вопрос?

Повторюсь:
Имею BROKEN TRANSLATION в пакетах amarok и update-manager.
Ситуацию с амароком иллюстрирую скриншотом:
Изображение
Спасибо сказали:
movb
Сообщения: 13
ОС: ubuntu gutsy gibbon

Re: Ubuntu:Kubuntu 6.10 BROKEN TRANSLATION

Сообщение movb »

я проблему с амароком решил так

1. идем по ссылке http://websvn.kde.org/branches/stable/l10n...rok.po?view=log и качаем самый верхний файл amarok.po (жмем на кнопочку download в строке "revision такой-то")

2. открываем консоль и в папочке где у нас скачался amarok.po пишем команду
msgfmt amarok.po -o amarok.mo

3. полученный файл amarok.mo копируем в /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES

4. перезапускаем amaroK

С апдейт-менеджером видимо должно быть так-же
Спасибо сказали:
WarGoth
Сообщения: 67
ОС: Kubuntu 7.04 i386 w/kde 3.5.7

Re: Ubuntu:Kubuntu 6.10 BROKEN TRANSLATION

Сообщение WarGoth »

Имею BROKEN TRANSLATION в пакетах amarok и update-manager.

Ага, после обновления 6.06 на 6.10 и после установки пакетов руссификации у многих приложений (kate, amaroK и многое другое) BROKEN TRANSLATION, причем это бы не так волновало, если бы символы подмены типа %s (типа как "сделано %s замен") и др. тоже бы работали, так они просто отображаются. У меня такое очучение, что сами пакеты руссификации какие-то кривые. Потому что я лично до их установки ничего не ковырял. Может несоответсвие версий руссифицированных программ и версий пакетов руссификации? Тогда это проблема программы обновлений.

Код: Выделить всё

# locale -a
C
en_AU.utf8
en_BW.utf8
en_CA.utf8
en_DK.utf8
en_GB.utf8
en_HK.utf8
en_IE.utf8
en_IN
en_NZ.utf8
en_PH.utf8
en_SG.utf8
en_US.utf8
en_ZA.utf8
en_ZW.utf8
POSIX
ru_RU.utf8
ru_UA.utf8
Спасибо сказали:
WarGoth
Сообщения: 67
ОС: Kubuntu 7.04 i386 w/kde 3.5.7

Re: Ubuntu:Kubuntu 6.10 BROKEN TRANSLATION

Сообщение WarGoth »

Товарисчи, неужели ни у кого нет никаких соображений по этому поводу? Очень неприятный глюк. Обновлений-то пакетов руссификации как не было, так и нет. Что же можно поделать-то?
Спасибо сказали:
mops
Сообщения: 172
ОС: Ubuntu Feisty

Re: Ubuntu:Kubuntu 6.10 BROKEN TRANSLATION

Сообщение mops »

movb писал(а):
16.12.2006 22:02
я проблему с амароком решил так

1. идем по ссылке http://websvn.kde.org/branches/stable/l10n...rok.po?view=log и качаем самый верхний файл amarok.po (жмем на кнопочку download в строке "revision такой-то")

2. открываем консоль и в папочке где у нас скачался amarok.po пишем команду
msgfmt amarok.po -o amarok.mo

3. полученный файл amarok.mo копируем в /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES

4. перезапускаем amaroK

С апдейт-менеджером видимо должно быть так-же

Хых, спасибо, получилось :)
Спасибо сказали:
WarGoth
Сообщения: 67
ОС: Kubuntu 7.04 i386 w/kde 3.5.7

Re: Ubuntu:Kubuntu 6.10 BROKEN TRANSLATION

Сообщение WarGoth »

Пробовал вышеприведенный способом исправить kate: скопировал из того же источника kate.po , дал команду msgfmt kate.po -o kate.mo , скопировал в /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES и перезапустил kate... ноль реакции. Попробовал locate kate.mo чтобы выявить местоположение родного файла. Он нашелся в /usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/ . Повторил все то же самое с этим файлом (заменил его) и тоже ничего не произошло. Как был "BROKEN TRANSLATION %n replacement made" , так и остался. Очень неприятная весч!
Спасибо сказали: