Гугл транслейт (Ещё!)

Здесь выкладываем всё! Смешные картинки, истории, анекдоты, всё, что вызывает у вас смех.

Модератор: Модераторы разделов

Аватара пользователя
heil0
Сообщения: 545
Статус: Депрессивный токарь с Межделмаша
ОС: *buntu, OpenSolaris

Гугл транслейт

Сообщение heil0 »

Переведите:

Leonard Uhr and Charles Vossler

Не единым Петей живы кодеры Гугла, классков ИИ они тоже очень уважают.
iMisanthrop
heil0's blog
heil0@jabber.ufanet.ru
Linux registered user #400177.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
heil0
Сообщения: 545
Статус: Депрессивный токарь с Межделмаша
ОС: *buntu, OpenSolaris

Re: Гугл транслейт

Сообщение heil0 »

In the post-dot com boom era
превращается в:
В послевоенное точка ком бум


О как, война была!
iMisanthrop
heil0's blog
heil0@jabber.ufanet.ru
Linux registered user #400177.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Unicorn
Сообщения: 689
Статус: Бригадир мучеников Аль-Аксы
ОС: Gentoo 100% fresh, Archlinux

Re: Гугл транслейт

Сообщение Unicorn »

возможно баян:

как думаете, как переводится фраза "Our cat gave birth to three kittens - two whites and one black"?
- "Наша кошка родила трёх котят - 2 белых и одного чёрного"? - ага, щазз...

идём на http://www.translate.ru/text.asp#tr_form

и просим перевести английскую фразу ...
Gentoo, Archlinux / Athlon2600+ / SATA RAID 0 LVM / GNOME
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
dm_f
Сообщения: 290
Статус: Ы
ОС: fedora 14

Re: Гугл транслейт

Сообщение dm_f »

Unicorn писал(а):
14.12.2006 10:51
возможно баян:

как думаете, как переводится фраза "Our cat gave birth to three kittens - two whites and one black"?
- "Наша кошка родила трёх котят - 2 белых и одного чёрного"? - ага, щазз...

идём на http://www.translate.ru/text.asp#tr_form

и просим перевести английскую фразу ...

мдяяяяя............. представил себе кота, рожающего негра........ бррр....... аж противно
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
unflag
Бывший модератор
Сообщения: 1030
Статус: здесь могла бы быть ваша реклама
ОС: Debian testing/Win Server 2008

Re: Гугл транслейт

Сообщение unflag »

Unicorn писал(а):
14.12.2006 10:51
возможно баян:

как думаете, как переводится фраза "Our cat gave birth to three kittens - two whites and one black"?
- "Наша кошка родила трёх котят - 2 белых и одного чёрного"? - ага, щазз...

идём на http://www.translate.ru/text.asp#tr_form

и просим перевести английскую фразу ...

бгггг
Аж чаем поперхнулся. 2Димон: не негра, а афроамериканца! Не забывайте про политкорректность, ибо подрастёт сиё чудо, откопает логи форума и подаст на вас в суд :lol:

One day! One day, who knows?
Someday! Someday I suppose!

Конференция в jabber: linuxforum@conference.jabber.ru
Спасибо сказали:
Mellon
Сообщения: 655
Статус: Powered by Gentoo
ОС: Gentoo

Re: Гугл транслейт

Сообщение Mellon »

Напоминаю, всем эстонским резидентам проявить интерес к Peter Norton
Некоммерческий файлообмен не может сравниваться с кражей, так как кража лишает кого-то возможности использовать украденный объект. ©
--------------------
Переворачиватель пингвинов
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
DZhon
Сообщения: 191
Статус: above zero*
ОС: Gentoo AMD64-PC | x86-Laptop

Re: Гугл транслейт

Сообщение DZhon »

fixed кстати )))
Опыт - единственная вещь, которой люди охотно делятся
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
unflag
Бывший модератор
Сообщения: 1030
Статус: здесь могла бы быть ваша реклама
ОС: Debian testing/Win Server 2008

Re: Гугл транслейт

Сообщение unflag »

Mellon писал(а):
14.12.2006 13:30
Напоминаю, всем эстонским резидентам проявить интерес к Peter Norton

Эммм... Это ты к чему?

One day! One day, who knows?
Someday! Someday I suppose!

Конференция в jabber: linuxforum@conference.jabber.ru
Спасибо сказали:
Mellon
Сообщения: 655
Статус: Powered by Gentoo
ОС: Gentoo

Re: Гугл транслейт

Сообщение Mellon »

Да так, просто и ненавязчиво (:)) подсказал возможным резидентам откуда это началось...
уже не важно, ибо смотрите пост DZhon'a...
Некоммерческий файлообмен не может сравниваться с кражей, так как кража лишает кого-то возможности использовать украденный объект. ©
--------------------
Переворачиватель пингвинов
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Boron
Сообщения: 197

Re: Гугл транслейт

Сообщение Boron »

Mellon, нет уж разъясни... Не понял - наезд? Сейчас в суд подам! <_<

На самом деле, что ты хотел сказать?
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
unflag
Бывший модератор
Сообщения: 1030
Статус: здесь могла бы быть ваша реклама
ОС: Debian testing/Win Server 2008

Re: Гугл транслейт

Сообщение unflag »

А вот и резиденты подтягиваются;))) На самом деле все просто, насколько я успел понять. Когда-то Peter Norton переводилось как... как что?(впорос к Mellon) А теперь не переводится, ибо
fixed кстати )))

One day! One day, who knows?
Someday! Someday I suppose!

Конференция в jabber: linuxforum@conference.jabber.ru
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
alv
Бывший модератор
Сообщения: 7275
Статус: Пенсионер в законе
ОС: Cintu

Re: Гугл транслейт

Сообщение alv »

Mellon писал(а):
14.12.2006 14:57
Да так, просто и ненавязчиво (:)) подсказал возможным резидентам откуда это началось...
уже не важно, ибо смотрите пост DZhon'a...

Вообще-то, началось это задолго до Гугла, лет 15 назад, когда поступил приказ переименовать коммандера Нортона в кавторанга Северного...
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
MadDog
Бывший модератор
Сообщения: 2298
Статус: Добрый банщик

Re: Гугл транслейт

Сообщение MadDog »

(dd2k @ Dec 15 2006, в 11:49) писал(а):Когда-то Peter Norton переводилось как... как что?
Буквально 3-4 дня назад переводился как Евгений Касперский. :) Блин, надо было бы мне скриншот снять... что-то тормознул. :)
MadDog's Blog
Внимательно читать: Как правильно задавать вопросы
No fate but what we make
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
alv
Бывший модератор
Сообщения: 7275
Статус: Пенсионер в законе
ОС: Cintu

Re: Гугл транслейт

Сообщение alv »

MadDog писал(а):
15.12.2006 14:35
(dd2k @ Dec 15 2006, в 11:49) писал(а):
Когда-то Peter Norton переводилось как... как что?
Буквально 3-4 дня назад переводился как Евгений Касперский. :) Блин, надо было бы мне скриншот снять... что-то тормознул. :)

Да, жалко...
Это почище анекдота - "Сам вижу, что Ганди, но написано-то Тэтчер"
:)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
MadDog
Бывший модератор
Сообщения: 2298
Статус: Добрый банщик

Re: Гугл транслейт

Сообщение MadDog »

Кстати, скрин нашел на сайте Касперского

Изображение
MadDog's Blog
Внимательно читать: Как правильно задавать вопросы
No fate but what we make
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
unflag
Бывший модератор
Сообщения: 1030
Статус: здесь могла бы быть ваша реклама
ОС: Debian testing/Win Server 2008

Re: Гугл транслейт

Сообщение unflag »

Не иначе, кто-то простебался=)
Надо как-нить не полениться и поковырять гугл транслейт. Наверняка запрятали кучу веселых штуковин;)

One day! One day, who knows?
Someday! Someday I suppose!

Конференция в jabber: linuxforum@conference.jabber.ru
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
dark-saber
Сообщения: 55
ОС: Arch linux

Re: Гугл транслейт

Сообщение dark-saber »

Мда... Странный Гугл, странный. Поэкспериментировал я, и заметил, что:

1. На разные варианты слова "мочат" (нас, наших) Гугл склоняется к выводу, что нас таки видят... :D
2. На фразы "негра замочили" и аналогичные не про негра выдает "negra roof" :o
3. Но на фразу "афроамериканца замочили" выдает "American Mickey" :lol:
Политкорректность? И с каких пор Гугл Транслейт не знает слова "негр"? :)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
kernel_mode
Сообщения: 347
Статус: infinity++
ОС: Gentoo(desktop)/Arch(laptop)

Re: Гугл транслейт

Сообщение kernel_mode »

Да простят маня модераторы :)
У меня f#c#ing ass перевелось как "Да осёл" :D
А вот "to f#c# <чего нибудь>" переводится на русский мат :)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
heil0
Сообщения: 545
Статус: Депрессивный токарь с Межделмаша
ОС: *buntu, OpenSolaris

Re: Гугл транслейт

Сообщение heil0 »

DEATH писал(а):
17.12.2006 01:49
Да простят маня модераторы :)
У меня f#c#ing ass перевелось как "Да осёл" :D
А вот "to f#c# <чего нибудь>" переводится на русский мат :)

Ой блин...
Интересно, какие будут последствия для кодеров Гугла...
iMisanthrop
heil0's blog
heil0@jabber.ufanet.ru
Linux registered user #400177.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
dark-saber
Сообщения: 55
ОС: Arch linux

Re: Гугл транслейт

Сообщение dark-saber »

"Брюс Ли - олух" - переводится как "Bruce Lee-Lee" :blink:
Если перед олухом тире нет, то Гугл его перестает опознавать и транслитит.

Вообще Транслейт очень странно оращается со знаками препинания и пробелами: здесь видно, что оба пробела перед тире исчезли, если переводить "гад-дядька" и "гад - дядька", то во втором случае слово гад превращается в "ga"... Beta is Beta. :)
Спасибо сказали:
edo
Сообщения: 44
ОС: debian stable/testing

Re: Гугл транслейт

Сообщение edo »

но надо сказать, что несмотря на очевидные ляпы в общем качество перевода лучшее, что я видел (переводил между немецким, английским и русским языками). перевод не буквальный, а смысловой.
такое впечатление, что они туда ИИ прикрутили
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
unflag
Бывший модератор
Сообщения: 1030
Статус: здесь могла бы быть ваша реклама
ОС: Debian testing/Win Server 2008

Re: Гугл транслейт

Сообщение unflag »

Перевод неплохой и, что не менее интересный, не совсем шаблонный. Думаю, после релиза это будет удачная замена вавилонской рыбе.

One day! One day, who knows?
Someday! Someday I suppose!

Конференция в jabber: linuxforum@conference.jabber.ru
Спасибо сказали: