Проект русской документации FreeBSD зашевелился. (Поехали?=))

Обсуждение новостей, соответствующих тематике форума

Модератор: Модераторы разделов

Аватара пользователя
unflag
Бывший модератор
Сообщения: 1030
Статус: здесь могла бы быть ваша реклама
ОС: Debian testing/Win Server 2008

Проект русской документации FreeBSD зашевелился.

Сообщение unflag »

http://www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=9199

Начался проект по переводу манов FreeBSD на русский язык.
Координирует проект Руслан Ермилов, что вызывает искреннее уважение в свете недавних событий(напомню, тяжело заболела его жена). Вот текст письма (http://people.freebsd.org/~ru/ru_manpages.txt):

----- Forwarded message from Ruslan Ermilov <ru@FreeBSD.org> -----

Date: Mon, 11 Dec 2006 17:58:24 +0300
From: Ruslan Ermilov <ru@FreeBSD.org>
To: frdp@FreeBSD.org.ua
Subject: Re: Перевод manpages, поехали?

Итак, похоже что процесс таки сдвинулся с мёртвой точки.
Андрей Пантюхин уже перевёл более десятка страниц, отличный
язык, теперь мы ждём Вас, тех кто так жаждал нам помочь но
до сих пор не знал как это сделать.

Тем, кто чувствует в себе силы, желание и время, чтобы
этим заняться, правила следующие:

- Я координирую работу над переводом страниц справочника.

- Сообщаете о своём желании и возможности переводить мне.

- Читаете имеющиеся уже переводы (те, в которых версия в
основном дереве совпадает с версией перевода), чтобы
уловить нарабатываемый нами стиль:
http://www.freebsd.org.ua/status/man/
http://www.freebsd.org.ua/cgi/man.cgi?quer...)&apropos=1

- На первый раз получаете тестовое задание (перевод
небольшой страницы). Переводите, присылаете результат
мне. Перевод МОЖНО делать просто в plain-text, то есть
просто перевести сам текст (вы его получите), а обратную
конвертацию в mdoc(7) сделаю я. Обязательно проверяете
свой перевод spell-checker'ом! Можно самим выбирать,
что переводить, но обязательно согласовать со мной,
чтобы два человека не переводили одно и то же.

- Если мне перевод в целом нравится, я его правлю (мелкие
изменения) по своему усмотрению и добавляю в CVS.
Если не нравится, говорю что не нравится и даю возможность
обсудить/исправить.

- Стиль и словарь переводов для некоторых фраз/терминов
будут вырабатываться в процессе поступления переводов.

P.S. Больше дела, меньше слов! :-)


Cheers,
--
Ruslan Ermilov
ru@FreeBSD.org
FreeBSD committer



----- End forwarded message -----

--
Ruslan Ermilov
ru@FreeBSD.org
FreeBSD committer


Итак, присоединиться может любой желающий. У меня сейчас есть свободное время, так что я уже написал письмо с запросом;) В любом случае, желаю проекту всяческой удачи.
Даешь русские маны!=)

One day! One day, who knows?
Someday! Someday I suppose!

Конференция в jabber: linuxforum@conference.jabber.ru
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
alv
Бывший модератор
Сообщения: 7275
Статус: Пенсионер в законе
ОС: Cintu

Re: Проект русской документации FreeBSD зашевелился.

Сообщение alv »

Вообще-то, нечто подобное уже было:
http://ln.ua/~openxs/projects/man/freebsd/index.html
Проект прекратил развиваться ввиду невостребованности
Спасибо сказали:
bugel
Сообщения: 225

Re: Проект русской документации FreeBSD зашевелился.

Сообщение bugel »

Вообще то логичнее учить английский.
С уважением, bugel
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Crazy
Сообщения: 862
Статус: Адепт Дзен.
ОС: Mint, Win7.

Re: Проект русской документации FreeBSD зашевелился.

Сообщение Crazy »

Очень даже хорошо. Вот придет ламер и спросит консольные команды, а ему в ответ man man.

Desipere in loco
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
WarlorD
Сообщения: 728
Статус: хочешь пропатчить KDE под FreeBSD - спроси меня как!
ОС: FreeBSD, Debian GNU\Linux

Re: Проект русской документации FreeBSD зашевелился.

Сообщение WarlorD »

хороший проект, английский конечно полезно знать, но не навязывать же его всем в конце концов, пусть сохраняется самобытность :).
FreeBSD
Debian GNU\Linux
Компьютер позволяет решать все те проблемы, которые до изобретения компьютера не существовали.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
unflag
Бывший модератор
Сообщения: 1030
Статус: здесь могла бы быть ваша реклама
ОС: Debian testing/Win Server 2008

Re: Проект русской документации FreeBSD зашевелился.

Сообщение unflag »

alv писал(а):
14.12.2006 19:03
Вообще-то, нечто подобное уже было:
http://ln.ua/~openxs/projects/man/freebsd/index.html
Проект прекратил развиваться ввиду невостребованности

Есть надежда, что этот проект все же не загнется. В любом случае, какое бы знание английского ни было, а по-русски читать приятнее;) Тем более маны.

One day! One day, who knows?
Someday! Someday I suppose!

Конференция в jabber: linuxforum@conference.jabber.ru
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
polachok
Бывший модератор
Сообщения: 2199
Статус: главный форумный маргинал
ОС: gnu/linux

Re: Проект русской документации FreeBSD зашевелился.

Сообщение polachok »

В любом случае, какое бы знание английского ни было, а по-русски читать приятнееwink.gif Тем более маны.

+1
будет время - постараюсь помочь
И немедленно выпил.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
georgy_sh
Сообщения: 1172
Статус: thermonuclear...
ОС: GNU/Linux

Re: Проект русской документации FreeBSD зашевелился.

Сообщение georgy_sh »

dd2k писал(а):
15.12.2006 11:31
alv писал(а):
14.12.2006 19:03

Вообще-то, нечто подобное уже было:
http://ln.ua/~openxs/projects/man/freebsd/index.html
Проект прекратил развиваться ввиду невостребованности

Есть надежда, что этот проект все же не загнется. В любом случае, какое бы знание английского ни было, а по-русски читать приятнее;) Тем более маны.

Согласен!
Так что действительно, Всем удачи, Ребята!
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
t.t
Бывший модератор
Сообщения: 7390
Статус: думающий о вечном
ОС: Debian, LMDE

Re: Проект русской документации FreeBSD зашевелился.

Сообщение t.t »

(dd2k @ Dec 15 2006, в 11:28) писал(а):о-русски читать приятнее Тем более маны.
Документация должна быть в первую очередь актуальной. Тем более маны :) А время, затраченное на перевод, этой актуальности её лишает. Это раз. И два: проект перевода манов далеко не первый; вот Алексей уже упомянул один; ещё есть несколько линуксовых (а много ли принципиальной разницы между базовыми утилитами Linux и BSD? думаю, меньше, чем общего). Но тем не менее "престижнее" начать новый проект, чем продолжать/развивать чужие.
¡иɯʎdʞ ин ʞɐʞ 'ɐнɔɐdʞǝdu qнεиж
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
alv
Бывший модератор
Сообщения: 7275
Статус: Пенсионер в законе
ОС: Cintu

Re: Проект русской документации FreeBSD зашевелился.

Сообщение alv »

(t.t @ Dec 26 2006, в 12:15) писал(а):а много ли принципиальной разницы между базовыми утилитами Linux и BSD? думаю, меньше, чем общего

Ну, тот парень как раз грамотно делал - переводил только BSD-специфичные man'ы, про утилиты разметки там, или работу с файловой системой. Очевидно ведь, что man tar или man grep - будут одними и теми же...
(t.t @ Dec 26 2006, в 12:15) писал(а):Но тем не менее "престижнее" начать новый проект, чем продолжать/развивать чужие.

Это уж как водится :)
PS А вообще-то, при всей своей нелюбви ко всем языкам, кроме русского и русского матерного, man'ы я все-таки предпочитаю читать по аглицки. Именно потому, что
(t.t @ Dec 26 2006, в 12:15) писал(а):время, затраченное на перевод, этой актуальности её лишает.
Спасибо сказали: