Нотариально заверенный перевод GPL v2 (на ФСПО (не прокатил))

Любые разговоры которые хоть как-то связаны с тематикой форума

Модератор: Модераторы разделов

Аватара пользователя
chitatel
Сообщения: 2098

Нотариально заверенный перевод GPL v2

Сообщение chitatel »

http://www.rfsi.ru/node/59

1.
В ближайшее время перевод (автор - Елена Тяпкина) будет отправлен в FSF для придания ему статуса официального русского текста GPL v2.

PS. Не прошло и 10-ти лет с момента выхода


2.
FSF отказалась принять перевод, но основании того, что они не уверены в квалификации российских переводчиков.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Juliette
Сообщения: 5058
Статус: ROSA Lab
ОС: Ubuntu LTS, Mandriva 2011

Re: Нотариально заверенный перевод GPL v2

Сообщение Juliette »

в общем, Столлмановские аргументы понятны, и так с последними событиями (Novell etc.) по краю ходим - ну как ушлые майкрософтовцы юридическую трещинку в переводном тексте найдут?
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Crazy
Сообщения: 862
Статус: Адепт Дзен.
ОС: Mint, Win7.

Re: Нотариально заверенный перевод GPL v2

Сообщение Crazy »

Как оказалось, ни российские переводчики, ни российские специалисты НЕ являются специалистами с точки зрения FSF.

нет слов.

Desipere in loco
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
alv
Бывший модератор
Сообщения: 7275
Статус: Пенсионер в законе
ОС: Cintu

Re: Нотариально заверенный перевод GPL v2

Сообщение alv »

Crazy писал(а):
07.01.2007 21:21
Как оказалось, ни российские переводчики, ни российские специалисты НЕ являются специалистами с точки зрения FSF.

нет слов.

Это Лена-то Тяпкина? Да уж...
Короче, ребята, ффтопку GPL, все на BSD. Благо там переводить-то - полстраницы
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
phasma
Сообщения: 405

Re: Нотариально заверенный перевод GPL v2

Сообщение phasma »

alv
Паддреживаю ))) да и сама лицензия, лично мне, больше подходитъ)))
NB: Dell XPS 1330 T5250|DDR2 4GB|NV 8400|250 GB
Old NB: Asus A6km AMD Turion MT-32|DDR 2 GB|NV GFGO 7300|60 Gb
OS: Ubuntu 9.10, FreeBSD 8.0
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Skladnoy
Сообщения: 90
ОС: Debian

Re: Нотариально заверенный перевод GPL v2

Сообщение Skladnoy »

А еще можно отдать в общественное достояние.
Спасибо сказали:
vinny
Сообщения: 2227
Статус: ..............
ОС: Mandriva/Suse

Re: Нотариально заверенный перевод GPL v2

Сообщение vinny »

народ, спокойнее. если если у меня возникали серьёзные покупатели, которым вынь да полож GPL c гербом и печатью, то я просто шла с распечаткой в нотариат, заказывала там же перевод, который наш с вами российский нотариус совершенно спокойно визировал. далее все вопросы... к тем чьи печати.
не признание FSF наших переводов неприятно, но не смертельно.
Всегда пишите код так, будто сопровождать его будет склонный к насилию психопат, который знает, где вы живете.
— Martin Golding
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
alv
Бывший модератор
Сообщения: 7275
Статус: Пенсионер в законе
ОС: Cintu

Re: Нотариально заверенный перевод GPL v2

Сообщение alv »

(vinny @ Jan 9 2007, в 07:17) писал(а):не признание FSF наших переводов неприятно, но не смертельно.

Сонь, ну ты жже понимаешь, дело не в покупателях (с ними у нас завсегда разобраться можно), а в принципе - чего эти ... редиски себе позволяют.
Ведь наверняка на весь FSF нет ни одного, понимающего по русски, а искать переводчика было лениво.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
diesel
Бывший модератор
Сообщения: 5989
ОС: OS X, openSuSE, ROSA, Debian

Re: Нотариально заверенный перевод GPL v2

Сообщение diesel »

мда. как гнать на Novell за попытки приблизить открытые системы к нуждам конечных пользователей - так тут они первые, а как речь заходит о том что им самим хорошо бы что-то сделать .... то как всегда :)
Спасибо сказали:
vinny
Сообщения: 2227
Статус: ..............
ОС: Mandriva/Suse

Re: Нотариально заверенный перевод GPL v2

Сообщение vinny »

alv писал(а):
09.01.2007 09:44
(vinny @ Jan 9 2007, в 07:17) писал(а):
не признание FSF наших переводов неприятно, но не смертельно.

Сонь, ну ты жже понимаешь, дело не в покупателях (с ними у нас завсегда разобраться можно), а в принципе - чего эти ... редиски себе позволяют.
Ведь наверняка на весь FSF нет ни одного, понимающего по русски, а искать переводчика было лениво.

нет, тут совсем другая свадьба... тут же потом можно в суд с гулять, посему просто ответственности не хотят.
Всегда пишите код так, будто сопровождать его будет склонный к насилию психопат, который знает, где вы живете.
— Martin Golding
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
sash-kan
Администратор
Сообщения: 13939
Статус: oel ngati kameie
ОС: GNU

Re: Нотариально заверенный перевод GPL v2

Сообщение sash-kan »

(vinny @ Jan 9 2007, в 10:05) писал(а):ответственности не хотят
значитса непосредственно rms-у стучать надо. мол, страдает дело из-за отсутствия официального перевода.
Писать безграмотно - значит посягать на время людей, к которым мы адресуемся, а потому совершенно недопустимо в правильно организованном обществе. © Щерба Л. В., 1957
при сбоях форума см.блог
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Kaster Troy
Сообщения: 193
Статус: Кроме звезд

Re: Нотариально заверенный перевод GPL v2

Сообщение Kaster Troy »

Согласен, думаю не хотят именно ответственности, ибо время сейчас напряженное. В свете последних событий-то.. тянут кота, пока уляжется, да прояснится..
Глубина, глубина, я не твой.. отпусти меня глубина..
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
chitatel
Сообщения: 2098

Re: Нотариально заверенный перевод GPL v2

Сообщение chitatel »

Меня во всём этом интересует существование GPL в российском "правовом поле", если так можно выразиться, и если о таковом можно вообще говорить.

Имеет ли она юридическую силу на территории РФ? Насколько эта лицензия вписывется в существующее законодательство? В каких отношениях находится с Законом об информации и Законом об авторском праве?

Вероятно, вопросы тупые, но что делать: не специалист.
Спасибо сказали: