Доброго времени суток.
Зашёл я вот недавно на https://translations.launchpad.net/ и скачал перевод к Rhythmbox 0.11.5, оказался файлик с расширением .po, интересно стало, но вот в инете информации о том как им пользоваться не нашёл, подскажите пожалуйста или ссылку дайте, заранее спасибо всем откликнувшимся
Система: Ubuntu 8.04
.po файлы и перевод приложений в Gnome 2.22.2 (Как пользоваться .po файлами)
Модератор: Модераторы разделов
-
GodHead
- Сообщения: 50
- ОС: Gentoo
.po файлы и перевод приложений в Gnome 2.22.2
Бог один, протоколы доступа разные
-
Rootlexx
- Бывший модератор
- Сообщения: 4471
- Статус: GNU generation
- ОС: Debian GNU/Linux
Re: .po файлы и перевод приложений в Gnome 2.22.2
GodHead
Выполните команду:
— и поместите получившийся файл в /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES. Программа «msgfmt» является частью gettext-tools.
Выполните команду:
Код: Выделить всё
msgfmt файл_перевода-
romuil
- Сообщения: 2095
- Статус: Ромунцель
- ОС: ALTLinux Sisyphus
Re: .po файлы и перевод приложений в Gnome 2.22.2
А лучше вообще не ставить кривые переводы от лаунчпада. imho
-
GodHead
- Сообщения: 50
- ОС: Gentoo
Re: .po файлы и перевод приложений в Gnome 2.22.2
Rootlexx писал(а): ↑28.10.2008 19:25GodHead
Выполните команду:
— и поместите получившийся файл в /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES. Программа «msgfmt» является частью gettext-tools.Код: Выделить всё
msgfmt файл_перевода
премного благодарен
Бог один, протоколы доступа разные