помогите с переводом на английский (разместить скрипт в инетернете с кривым описанием стыдно...)

Модератор: Модераторы разделов

NameNo
Сообщения: 7
ОС: Gentoo Linux

помогите с переводом на английский

Сообщение NameNo »

Здравствуйте, коллеги.

Написал я небольшой скрптик для амарока (первого), размещаю его в интернетах, но честно говоря сильно стесняюсь это делать по простоq причине: с английским у меня что-то в последнее время проблемы.

Выложить-то выложил: http://kde-apps.org/content/show.php/?content=86497 - но описание позорное, боюсь такой пиджин последних желающих посмотреть скрипт распугает. Если не сложно, приведите, пожалуйста текст к нормальному виду. А если еще более не сложно, то мне было бы приятно если бы кто-то еще и скрипт потестил.

Кроме описания, не откажусь от помощи в корректировке readme и copying.

Спасибо.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
RasenHerz
Сообщения: 1341
ОС: Arch Linux amd64

Re: помогите с переводом на английский

Сообщение RasenHerz »

сделал пару исправлений.
самый лучший вариант - посмотреть как описывают свои проекты иностранцы, можно многому научится ;)
Спасибо сказали:
NameNo
Сообщения: 7
ОС: Gentoo Linux

Re: помогите с переводом на английский

Сообщение NameNo »

RasenHerz писал(а):
15.01.2009 23:38
сделал пару исправлений.
самый лучший вариант - посмотреть как описывают свои проекты иностранцы, можно многому научится ;)


Спасибо за исправления и за совет, воспользуюсь и тем и другим :)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Juliette
Сообщения: 5058
Статус: ROSA Lab
ОС: Ubuntu LTS, Mandriva 2011

Re: помогите с переводом на английский

Сообщение Juliette »

RasenHerz писал(а):
15.01.2009 23:38
можно многому научится

Как старая грымза, не могу не скрипнуть о том, что исправлениям товаг'ища, не знающего правила написания инфинитивов в родном языке, я б доверять не стала.
(*поспешно уползаю*) :girl_blum:
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
RasenHerz
Сообщения: 1341
ОС: Arch Linux amd64

Re: помогите с переводом на английский

Сообщение RasenHerz »

Juliette писал(а):
16.01.2009 12:16
Как старая грымза, не могу не скрипнуть о том, что исправлениям товаг'ища, не знающего правила написания инфинитивов в родном языке, я б доверять не стала.
(*поспешно уползаю*) :girl_blum:

очень интересно... а вы никогда не допускаете ошибок в письме?
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Juliette
Сообщения: 5058
Статус: ROSA Lab
ОС: Ubuntu LTS, Mandriva 2011

Re: помогите с переводом на английский

Сообщение Juliette »

Допускаю, ещё как, а также люблю попридираться за бесплатно. :girl_wink:
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
RasenHerz
Сообщения: 1341
ОС: Arch Linux amd64

Re: помогите с переводом на английский

Сообщение RasenHerz »

Juliette писал(а):
16.01.2009 16:24
Допускаю, ещё как, а также люблю попридираться за бесплатно. :girl_wink:

думаю на этом закончим ;)
Спасибо сказали: