И даже более того, при выходе новых версий программ придётся переделывать и конфиги? Если они будут отличаться...
Перевод документации для Slackware (Просим помочь всех желающих)
Модератор: Модераторы разделов
-
- Сообщения: 95
- ОС: MOPSLinux
Re: Перевод документации для Slackware
И даже более того, при выходе новых версий программ придётся переделывать и конфиги? Если они будут отличаться...
Не кидайте камни в чужой огород - могут прилететь обратно! ©
-
- Бывший модератор
- Сообщения: 1469
- Статус: Отпетый КДЕ'шник
Re: Перевод документации для Slackware
(KDA @ Jan 15 2006, в 11:27) писал(а):И даже более того, при выходе новых версий программ придётся переделывать и конфиги? Если они будут отличаться...
В таком случае лучше сделать так как переводится софт - что-то типа po-файла. А к нему добавить скрипт, который будет заменять в существующих конфигах комменты не затрагивая содержимое. Скрипт канешно может быть один на все конфиги, эдакий русификатор конфигов.
Идею бесплатно дарю

Свобода есть тонкая полоска между диктатурой и анархией.
---------------------
Mandriva Linux PowerPack 2006 (Cooker-нутая) / KDE-3.5.1
---------------------
Mandriva Linux PowerPack 2006 (Cooker-нутая) / KDE-3.5.1
-
- Сообщения: 1611
- Статус: 01100
- ОС: Gentoo,Ubuntu,MacOS X
Re: Перевод документации для Slackware
del
Чтение man'нов в слух ещЁ никому не помогало!...
kernel 4.2
chmod -x `which chmod`
War, war never changes...
kernel 4.2
chmod -x `which chmod`
War, war never changes...
-
- Сообщения: 220
- ОС: Gentoo
Re: Перевод документации для Slackware
Valerius писал(а): ↑15.01.2006 12:36В таком случае лучше сделать так как переводится софт - что-то типа po-файла. А к нему добавить скрипт, который будет заменять в существующих конфигах комменты не затрагивая содержимое. Скрипт канешно может быть один на все конфиги, эдакий русификатор конфигов.
Идею бесплатно дарю
А если добавятся новые строки в комментариях конфига какой-нибудь новой версии какой-нибудь проги, да если ещё этот конфиг содержит,например, тысячу строк? Вручную сравнивать каждые предложения комментариев конфигов? Или писать скрипт, который бы пропарсил старый и новый конфиги, и, в случае отсутствия модификаций в комментариях, русифицировал бы его? А если они присутствуют?
Хотя, можно ведь заставить выводить эти модификации...

-
- Сообщения: 1611
- Статус: 01100
- ОС: Gentoo,Ubuntu,MacOS X
Re: Перевод документации для Slackware
я фигею =) Тогда не проще ли будет переводить документацию.
Чтение man'нов в слух ещЁ никому не помогало!...
kernel 4.2
chmod -x `which chmod`
War, war never changes...
kernel 4.2
chmod -x `which chmod`
War, war never changes...
-
- Бывший модератор
- Сообщения: 2055
- Статус: ...
- ОС: Windows 7
Re: Перевод документации для Slackware
А не проще ли действительно открыть вики, и выкладывать переведенные конфиги, как примеры, те не обязательно ставить их в систему. 

-
- Сообщения: 39
Re: Перевод документации для Slackware
Конечно идея с ро-файлами неплохая, но есть ли достаточно гибкая утилита для такой "руссификации"?
Пока я думаю идея с wiki наболее прогрессивна.
Пока я думаю идея с wiki наболее прогрессивна.
$2b or (not $2b)=$ff
-
- Сообщения: 95
- ОС: MOPSLinux
Re: Перевод документации для Slackware
имхо, может быть лучше не конфиги переводить, а делать русские описания параметров из этих конфигов и давать краткие пояснения того, на что влияют те или иные параметры и как их лучше использовать. Тогда любой сможет быстро разобраться с настройками программ.
Не кидайте камни в чужой огород - могут прилететь обратно! ©
-
- Сообщения: 292
Re: Перевод документации для Slackware
Я буду открывать wiki на своем сайте. Если хотите заходите.
Сейчас регистрю домен. Думаю к концу недели wiki появится.
В качесестве движка буду брать mediawiki.org (на нем работает wikipedia).
Сервер арендую в Германии у хостера.
Тут черновик.
http://artur.kryukov.ru/openlinuxbook/%CE%...%D1%C0%CD%C8%C5
Он на движке npj. Но я думаю, что mediawiki будет по интереснее.
Я хотел бы сделать доступ на изменение только после регистрации. Для того, что бы защититься от вандалов. Но можно полностью открытый движок. Тогда за ним прийдется тщательно следить.
Если есть вопросы, пожелания - пишите.
-
- Сообщения: 39
Re: Перевод документации для Slackware
(BigKAA @ Jan 16 2006, в 12:54) писал(а):Я хотел бы сделать доступ на изменение только после регистрации. Для того, что бы защититься от вандалов. Но можно полностью открытый движок. Тогда за ним прийдется тщательно следить.
гм... я тоже за закрытый доступ.
а впишется на сайт раздел по слаке?
$2b or (not $2b)=$ff
-
- Бывший модератор
- Сообщения: 2055
- Статус: ...
- ОС: Windows 7
Re: Перевод документации для Slackware
гм... я тоже за закрытый доступ.
и я тоже за.
-
- Сообщения: 1611
- Статус: 01100
- ОС: Gentoo,Ubuntu,MacOS X
Re: Перевод документации для Slackware
я думаю со временем все будет =)
Чтение man'нов в слух ещЁ никому не помогало!...
kernel 4.2
chmod -x `which chmod`
War, war never changes...
kernel 4.2
chmod -x `which chmod`
War, war never changes...
-
- Сообщения: 39
Re: Перевод документации для Slackware
Так, ладно, я потихоньку берусь переводить rc скрипты. Кто-то присоединится?
$2b or (not $2b)=$ff
-
- Бывший модератор
- Сообщения: 3139
- Статус: Страшный и злой
- ОС: Slackware..Salix..x86_64
Re: Перевод документации для Slackware
кстати напомню Gena приглашал на свой ресурс всех желающих и я думаю
будет рад разместить у себя что-либо ,кстати у него проделанна уже большая работа
http://slackware.pp.ru/
будет рад разместить у себя что-либо ,кстати у него проделанна уже большая работа
http://slackware.pp.ru/
Quae videmus quo dependet vultus. (лат) - То, что мы видим, зависит от того, куда мы смотрим.
-
- Сообщения: 292
Re: Перевод документации для Slackware
Народ, Вы бы посмотрели (как пользователи) движки npj и mediawiki. Я просто в раздумье, что ставить
. Для пробы npj, зарегистрируйтесь на http://www.npj.ru и поиграйтесь с созданием документов. У npj регистрация сквозная среди всех доменов, которые присоединились к этой системе. Потом аккаунт можно будет использовать и для доступа на wiki. Mediawiki можно посмотреть, например на http://ru.wikipedia.org. Там, кстати, есть статья о Слаке, на ней можно потренироваться
.
Npj хорошо организует работу по группам и ограничивает права доступа. Но в нем не очень удобно править документы. Приходится страницу с исходниками качать к себе целиком и затем всю ее обратно заливать. Кроме того кастом внешнего вида затруднен. Надо быть гуру в PHP, что бы делать свои темы (я в PHP нифига не понимаю
). Ну и возможности движка, по сравнению с mediawiki сильно ограничены.
В MediaWiki можно редактировать материал по главам, но групповой работы никакой. Поэтому, что бы ее использовать, приходится много чего изучить. И быть очень аккуратными.
Завтра мне зарегистрят домен и, где то после завтра я поставлю wiki. Но надо решить, что Вам будет удобнее использовать. Мне все равно, потому что я и там и там себя хорошо чуствую
Wiki будет отдельно от моего сайта. Если кто-то для нее купит отдельный домен - велком. Я просто уже и так хорошо потратился, отдельный домен для нее не хочу покупать
.


Npj хорошо организует работу по группам и ограничивает права доступа. Но в нем не очень удобно править документы. Приходится страницу с исходниками качать к себе целиком и затем всю ее обратно заливать. Кроме того кастом внешнего вида затруднен. Надо быть гуру в PHP, что бы делать свои темы (я в PHP нифига не понимаю

В MediaWiki можно редактировать материал по главам, но групповой работы никакой. Поэтому, что бы ее использовать, приходится много чего изучить. И быть очень аккуратными.
Завтра мне зарегистрят домен и, где то после завтра я поставлю wiki. Но надо решить, что Вам будет удобнее использовать. Мне все равно, потому что я и там и там себя хорошо чуствую

Wiki будет отдельно от моего сайта. Если кто-то для нее купит отдельный домен - велком. Я просто уже и так хорошо потратился, отдельный домен для нее не хочу покупать

-
- Сообщения: 292
Re: Перевод документации для Slackware
Все, домен прикупил 
Wiki будет по адресу wiki.kryukov.biz. Тока поставлю я его в четверг, о чем дополнительно сообщу.

Wiki будет по адресу wiki.kryukov.biz. Тока поставлю я его в четверг, о чем дополнительно сообщу.
-
- Сообщения: 292
Re: Перевод документации для Slackware
wiki запустил. http://wiki.kryukov.biz
поскольку пожелания по движку не было, поставил mediawiki.
Анонимам редактирование закрыто. Для того, что бы начать работать необходимо, что бы я завел пользователя
Завтра на wiki сайте накидаю план работ, будем обсуждать.
Большая просьба, прежде чем редактировать и создавать документы НАУЧИТЕСЬ ПОЛЬЗРВАТЬСЯ wiki
Прежде чем сохранить изменения в документе - выберите предварительный просмотр.
поскольку пожелания по движку не было, поставил mediawiki.
Анонимам редактирование закрыто. Для того, что бы начать работать необходимо, что бы я завел пользователя

Завтра на wiki сайте накидаю план работ, будем обсуждать.
Большая просьба, прежде чем редактировать и создавать документы НАУЧИТЕСЬ ПОЛЬЗРВАТЬСЯ wiki

Прежде чем сохранить изменения в документе - выберите предварительный просмотр.
-
- Сообщения: 39
Re: Перевод документации для Slackware
так. вопросов два.
1. а где там ссылка на регистрацию.
2. имхо, план работ немного глобальнее чтого что обсуждается в этой ветке...
1. а где там ссылка на регистрацию.
2. имхо, план работ немного глобальнее чтого что обсуждается в этой ветке...
$2b or (not $2b)=$ff
-
- Сообщения: 292
Re: Перевод документации для Slackware
1. Ссылки на регистрацию нет. Регистрация только путем написания письма мне (там есть ссылка на мыло) это ограничения движка. Если точнее, я могу разрешить регистрацию, но не могу ее контролирровать. А на первых порах хотелосьбы. Или все же разрешить регится всем?
2. Это мой план работ




По поводу того, что обсуждалось тут - перевод документации и т.п. Я предусмотрел отдельный раздел для переводов. Смотрите слева в меню. Только сначала надо составить план работ, типа того, что у меня лежит в ToDo. Иначе фигня будет.
Но я думаю, что простой перевод документации не выход

-
- Сообщения: 292
Re: Перевод документации для Slackware
Я открыл свободную регистрацию.
-
- Сообщения: 1611
- Статус: 01100
- ОС: Gentoo,Ubuntu,MacOS X
Re: Перевод документации для Slackware
Работа закипает? +)
В общем присоединятесь.
В общем присоединятесь.
Чтение man'нов в слух ещЁ никому не помогало!...
kernel 4.2
chmod -x `which chmod`
War, war never changes...
kernel 4.2
chmod -x `which chmod`
War, war never changes...
-
- Сообщения: 220
- ОС: Gentoo
Re: Перевод документации для Slackware
Я правильно понял, что нужно зайти, например, сюда, открыть какой-нибудь раздел переводимого текста ("Править") и просто перевести его? 

-
- Сообщения: 292
Re: Перевод документации для Slackware
Ага

Только оставляете оригинальный английский текст. Ниже пишите русский перевод.
-
- Сообщения: 220
- ОС: Gentoo
Re: Перевод документации для Slackware
Ясно. Зареген уже как black. 

-
- Сообщения: 1611
- Статус: 01100
- ОС: Gentoo,Ubuntu,MacOS X
Re: Перевод документации для Slackware
н ядро не надо переводить =) Там надо описать значение функций.
Чтение man'нов в слух ещЁ никому не помогало!...
kernel 4.2
chmod -x `which chmod`
War, war never changes...
kernel 4.2
chmod -x `which chmod`
War, war never changes...
-
- Сообщения: 832
- Статус: *BSD admin ;)
- ОС: *BSD =)
Re: Перевод документации для Slackware
Вернее значения опций из какого нибудь свеженького ядро.

FreeBSD 6-stable
FreeBSD 5.5-stable
FreeBSD 5.5-stable
-
- Сообщения: 220
- ОС: Gentoo
Re: Перевод документации для Slackware
А ядро версии 2.6.14 к "свеженькому" в данном контексте отнести можно? 

-
- Сообщения: 292
Re: Перевод документации для Slackware
Вот пример перевода
Там используется шаблон {{RU}} для выделения перевода. Использовать шаблон следующим образом
{{RU|Абзац который Вы перевели}}
По поводу ядра - я думаю, что надо переводить Help к каждому параметру.
-
- Сообщения: 832
- Статус: *BSD admin ;)
- ОС: *BSD =)
Re: Перевод документации для Slackware
То что надо, а вот насчет версии можно взять 2.6.15.*, хотя там изменений много не долно быть.
FreeBSD 6-stable
FreeBSD 5.5-stable
FreeBSD 5.5-stable
-
- Сообщения: 516
- Статус: Anonymous
- ОС: ArchLinux 0.8 Voodoo
Re: Перевод документации для Slackware
А просветите меня, неумного, как добавить новый раздел?
С добавлением новой статьи с горем пополам разобрался...
Если я хочу, например, конфиги перевести...
С добавлением новой статьи с горем пополам разобрался...
Если я хочу, например, конфиги перевести...
