Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007) (Русские имена файлов отображаются знаками вопроса)
Модератор: Bizdelnick
-
d1MASTy
- Сообщения: 5
- ОС: Mandriva 2007
Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
Уважаемые форумчане!
Может кто нибудь подскажет, в какую сторону смотреть при этой проблемме.
Вводная по пунктам.
1. По умолчанию в системе локаль UTF8
2. Локаль пользователя UTF8
3. Фалы в ~/.kde/share/apps/RecentDocuments - на русском отображаются правильно
4. Файл ~/.recently-used (это часть freedesktop) - не содержит русских символов (только коды на пример %D0%94%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8B - это слово Документы)
5. В стартовом меню KDE -> Недавние документы выводится ??????????.odt (для примера)
6. В списке OpenOffice Calc - недавние документы - русские символы выводятся правильно.
Куда копать? Любые идеи принимаются!
Может кто нибудь подскажет, в какую сторону смотреть при этой проблемме.
Вводная по пунктам.
1. По умолчанию в системе локаль UTF8
2. Локаль пользователя UTF8
3. Фалы в ~/.kde/share/apps/RecentDocuments - на русском отображаются правильно
4. Файл ~/.recently-used (это часть freedesktop) - не содержит русских символов (только коды на пример %D0%94%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8B - это слово Документы)
5. В стартовом меню KDE -> Недавние документы выводится ??????????.odt (для примера)
6. В списке OpenOffice Calc - недавние документы - русские символы выводятся правильно.
Куда копать? Любые идеи принимаются!
-
Skull
- Модератор
- Сообщения: 2089
- ОС: ALT Linux
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
Копать в сторону пересборки нативного KDE без дурацких патчей Mandriva. У меня на собранных пакетах такая же фигня вылазит. А вот на ноутбуке с собранным вручную KDE-3.5.5 такой ошибки нет.
Skull
-
d1MASTy
- Сообщения: 5
- ОС: Mandriva 2007
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
Андрей, огромное спасибо за быстрый ответ.
Следовательно мне нужно собирать себе KDE из source? Соответсвенно мандривовские rpm не подойдут? Я правильно понял?
Если не затруднит подскажите пожалуйста: на сколько трудоемкая это задача. В двух словах
Заранее спасибо.
Следовательно мне нужно собирать себе KDE из source? Соответсвенно мандривовские rpm не подойдут? Я правильно понял?
Если не затруднит подскажите пожалуйста: на сколько трудоемкая это задача. В двух словах
Заранее спасибо.
-
Jinn
- Сообщения: 698
- Статус: Интересующийся бывалый прохожий
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
Подсказанный Skull путь решения пожалуй наиболее надёжный, но применительно к специфике мандривы одновременно самый гиморный. Это Вам нужно будет поколоть всё Qt и KDE, а потом заново скомпилить со всеми путями (а там у них они свои), прикрутить все конфиги, да ещё интегрировать во всякие настройщики типа MCC.
А самый простой, но от этого не менее надёжный - просто писать названия файлов транслитом. А пока суть да дело, попробуйте просто перевести всё в единую кодировку и её дальше и использовать на худой конец.
А самый простой, но от этого не менее надёжный - просто писать названия файлов транслитом. А пока суть да дело, попробуйте просто перевести всё в единую кодировку и её дальше и использовать на худой конец.
Don't trouble troubles until troubles trouble you!
-
d1MASTy
- Сообщения: 5
- ОС: Mandriva 2007
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
Всем спасибо за ответы.
Решил оставить все как есть. Не слишком велика проблема. И подождать до апдейта на 3.5.5 (да и 4 версия KDE не за горами.) Вот если и со следующем выходом дистрибутива KDE ситуация не изменится, буду форсировать события. А пока отпишу в mandriva клубе. Может заметят
Решил оставить все как есть. Не слишком велика проблема. И подождать до апдейта на 3.5.5 (да и 4 версия KDE не за горами.) Вот если и со следующем выходом дистрибутива KDE ситуация не изменится, буду форсировать события. А пока отпишу в mandriva клубе. Может заметят
-
Чучок
- Сообщения: 390
- ОС: Debian 4.0 etch
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
d1MASTy писал(а): ↑23.11.2006 08:54Всем спасибо за ответы.
Решил оставить все как есть. Не слишком велика проблема. И подождать до апдейта на 3.5.5 (да и 4 версия KDE не за горами.) Вот если и со следующем выходом дистрибутива KDE ситуация не изменится, буду форсировать события. А пока отпишу в mandriva клубе. Может заметят
Ну как? Проблема решена? Меня тоже задолбали эти уродства с русским.
-
LightFalcon
- Сообщения: 323
- Статус: Любитель Free...
- ОС: Debian Squezee\Etch\Lenny
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
Офигеть, оказывается и правда косяк такой имеется. за полтора года юзанья мандривы увидел в первый раз. видимо бесполезный пункт.
-
Snupt
- Бывший модератор
- Сообщения: 2062
- Статус: No Place for RTFM Here…
- ОС: Mac OS X
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
(LightFalcon @ Mar 27 2007, в 07:23) писал(а):Офигеть, оказывается и правда косяк такой имеется. за полтора года юзанья мандривы увидел в первый раз
Наверное не пользуетесь rpmdrake. Там часто такие проблемы с кирицей случаются. Ещё один возможный выход юзать локаль "en_US.UTF-8", это в том случае если знания анлийского хорошие.
-
e.g.
- Сообщения: 30
- ОС: Mandriva Linux 2008 Spring PP
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
Можно узнать - продвинулось ли решение сией проблемы?
и, к слову, в Mandriva 2008 сия же проблема в неизменном виде присутствует. Неприятненько как-то.
и, к слову, в Mandriva 2008 сия же проблема в неизменном виде присутствует. Неприятненько как-то.
-
Djam
- Сообщения: 533
- ОС: Mandriva 2009.0
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
Судя по замечаниям проблема не решена, и видимо решаться не будет...
Mandriva 2009 Spring Free, kernel-2.6.29.6-2, wine@etersoft 1.0.10 Network, 1C all, ASUS P5PE-VM i865G, 1024 Mb, iPentium 3.06 GHz(s775)
истина где-то рядом, но мы ни как не встретимся
истина где-то рядом, но мы ни как не встретимся
-
e.g.
- Сообщения: 30
- ОС: Mandriva Linux 2008 Spring PP
-
e.g.
- Сообщения: 30
- ОС: Mandriva Linux 2008 Spring PP
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
со времени последнего поста в этой теме при включенном апплете обновления как-то не успел отследить, после какого апдейта проблема самоустранилась. может, кто-то внимательнее оказался? хотя - если само решилось - то уже как-бы и не суть важно ))
-
komcumir
- Сообщения: 273
- ОС: Alt 5.0
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
помоему вся проблема заключается в файле
.i18n
после того как я его подправил все стало на свои места... находится он в папке пользователя...
.i18n
после того как я его подправил все стало на свои места... находится он в папке пользователя...
-
devilr
- Сообщения: 3697
- ОС: Mandriva => Gentoo (~amd64)
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
Может озвучите решение проблемы?
-
FrozeNangeL
- Сообщения: 222
- Статус: Linux newbie
- ОС: Fedora 23 x86_64
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
Ммм... в папке пользователя? А вот у меня locate этот файлик именно в папке пользователя не нашла... Наиболее интересным мне показалось /etc/sysconfig/i18n
Mandriva 2008.0 x86_64
-
devilr
- Сообщения: 3697
- ОС: Mandriva => Gentoo (~amd64)
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
/etc/sysconfig/i18n - настройка для ВСЕХ пользователей. А вот скрытый файл ~/.i18n локаль для конкретного пользователя. И что там именно менять - кто б знал.
Вопросы не только в "Недавних документах". Эта же проблема в установке программ, которые кидают в основное меню русские названия. Это исправляется вручную (не транслит) но хотелось бы глобально решить эту проблему.
Вопросы не только в "Недавних документах". Эта же проблема в установке программ, которые кидают в основное меню русские названия. Это исправляется вручную (не транслит) но хотелось бы глобально решить эту проблему.
-
komcumir
- Сообщения: 273
- ОС: Alt 5.0
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
У меня так, все хорошо отображается...
LC_TELEPHONE=ru_RU.UTF-8
LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8
LANGUAGE=ru_RU.UTF-8:ru
LC_MONETARY=ru_RU.UTF-8
LC_ADDRESS=ru_RU.UTF-8
LC_COLLATE=ru_RU.UTF-8
LC_PAPER=ru_RU.UTF-8
LC_NAME=ru_RU.UTF-8
LC_NUMERIC=ru_RU.UTF-8
SYSFONT=UniCyr_8x16
LC_MEASUREMENT=ru_RU.UTF-8
LC_TIME=ru_RU.UTF-8
LANG=ru_RU.UTF-8
LC_IDENTIFICATION=ru_RU.UTF-8
LC_MESSAGES=ru_RU.UTF-8
LC_TELEPHONE=ru_RU.UTF-8
LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8
LANGUAGE=ru_RU.UTF-8:ru
LC_MONETARY=ru_RU.UTF-8
LC_ADDRESS=ru_RU.UTF-8
LC_COLLATE=ru_RU.UTF-8
LC_PAPER=ru_RU.UTF-8
LC_NAME=ru_RU.UTF-8
LC_NUMERIC=ru_RU.UTF-8
SYSFONT=UniCyr_8x16
LC_MEASUREMENT=ru_RU.UTF-8
LC_TIME=ru_RU.UTF-8
LANG=ru_RU.UTF-8
LC_IDENTIFICATION=ru_RU.UTF-8
LC_MESSAGES=ru_RU.UTF-8
-
devilr
- Сообщения: 3697
- ОС: Mandriva => Gentoo (~amd64)
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
За исключением строки
SYSFONT=UniCyr_8x16
вы повторили стандартный файл ~/.i18n, который ставится в Мандриве по умолчанию.
Это не решает проблемы ни со знаками вопроса, ни с русскими названиями программ в меню. Увы.
Ковыряем дальше.
P.S. В Mandriva 2008 Free эта же проблема тоже присутствует.
SYSFONT=UniCyr_8x16
вы повторили стандартный файл ~/.i18n, который ставится в Мандриве по умолчанию.
Это не решает проблемы ни со знаками вопроса, ни с русскими названиями программ в меню. Увы.
Ковыряем дальше.
P.S. В Mandriva 2008 Free эта же проблема тоже присутствует.
-
komcumir
- Сообщения: 273
- ОС: Alt 5.0
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
что хочу сказать... может это и стандартные настройки но когда я первый раз открыл ~/.i18n то он выглядел у меня несколько иначе...
данные записи я взял из /etc/sysconfig/i18n и скопировал в файл ~/.i18n и ~/i18n
после этого у меня вопросики нормально стали отображатся.... единственное место где остались у меня вопросы это в написании имени ярлыка в его свойсвах при этом на рабочем столе имя отоброжается нормально а в свойствах ярлыка ?????
данные записи я взял из /etc/sysconfig/i18n и скопировал в файл ~/.i18n и ~/i18n
после этого у меня вопросики нормально стали отображатся.... единственное место где остались у меня вопросы это в написании имени ярлыка в его свойсвах при этом на рабочем столе имя отоброжается нормально а в свойствах ярлыка ?????
-
komcumir
- Сообщения: 273
- ОС: Alt 5.0
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
В общем полазил в инете нашел вот такое решение...
LANGUAGE=ru_RU.UTF-8:ru
SYSFONT=UniCyr_8x16
LANG=ru_RU.UTF-8
LC_ALL=ru_RU.UTF-8
старые ярлыки у меня так вопросами и и дет а если новый создаю то все окейна
LANGUAGE=ru_RU.UTF-8:ru
SYSFONT=UniCyr_8x16
LANG=ru_RU.UTF-8
LC_ALL=ru_RU.UTF-8
старые ярлыки у меня так вопросами и и дет а если новый создаю то все окейна
-
devilr
- Сообщения: 3697
- ОС: Mandriva => Gentoo (~amd64)
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
Я рад за вас. Очень надеюсь, что при повторном редактировании созданного на рабочем столе ярлыка, у вас русские буквы как на экране, так и внутри самого ярлыка. У меня, к примеру, название ярлыка (если его можно вообще называть ярлыком) на рабочем столе "Моя программа", а внутри ярлыка "??? ?????????". Можно исправить вопросы на что-либо другое, нажать ОК, увидеть на рабочем столе исправленное название, отрыть свойства ярлыка - и опять увидеть вопросы.
Надо, имхо, копать не в сторону локали в этом случае. Ибо, можно просто зайти в папку с "Недавними документами" и внести очень небольшое исправление в хранящийся там ярлык - и он в меню будет уже на русском.
Очень не хотелось бы пересобирать KDE - уж больно много там пакетов. А ошибка эта, похоже, успешно перекочевала с 2007 в 2008 дистрибутив... и будет ли разработчик Мандривы что-либо делать, неизвестно
Надо, имхо, копать не в сторону локали в этом случае. Ибо, можно просто зайти в папку с "Недавними документами" и внести очень небольшое исправление в хранящийся там ярлык - и он в меню будет уже на русском.
Очень не хотелось бы пересобирать KDE - уж больно много там пакетов. А ошибка эта, похоже, успешно перекочевала с 2007 в 2008 дистрибутив... и будет ли разработчик Мандривы что-либо делать, неизвестно
-
tuupic
- Сообщения: 197
- ОС: Gentoo
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
гхмм. Может немного оффтоп.
О вопросиках не в "недавних документах", а в самом меню. У стандартных прог всё нормально было, а у "самодельных" ярлыков вопросики. Так вот. Посмотрев как выглядят ярлыки *.desktop стандартных прог и самодельные, нашёл одно отличие. У стандартных для каждого языка параметры Name и прочие были указаны как общее, так и для каждого языка, в котором данное поле отличается от дефолтного явно:
Так вот, у тех ярлыков, что были созданы самостоятельно, было определено только общее название.
Чтобы "самодельные" ярлыки были без вопросиков, я просто вручную подставил во всех ярлыках "[ru]". Это конечно полумера, но зато 100% будет читаться всегда и везде
О вопросиках не в "недавних документах", а в самом меню. У стандартных прог всё нормально было, а у "самодельных" ярлыков вопросики. Так вот. Посмотрев как выглядят ярлыки *.desktop стандартных прог и самодельные, нашёл одно отличие. У стандартных для каждого языка параметры Name и прочие были указаны как общее, так и для каждого языка, в котором данное поле отличается от дефолтного явно:
Код: Выделить всё
Name=ProgName
Name[ru]=НазваниеПроги
Name[uz]=ПрограмулинаТак вот, у тех ярлыков, что были созданы самостоятельно, было определено только общее название.
Чтобы "самодельные" ярлыки были без вопросиков, я просто вручную подставил во всех ярлыках "[ru]". Это конечно полумера, но зато 100% будет читаться всегда и везде
-
devilr
- Сообщения: 3697
- ОС: Mandriva => Gentoo (~amd64)
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
Я именно это и называл "небольшим исправлением". Только все ярлыки вручную исправлять не очень то и правильно. Такое действие пойдет как временная мера.
Кстати, непонятно, откуда ярлык "понимает", какой язык использовать? Т.е. с чем сравниваются эти [ru],[uz] и т.д.?
P.S. "Недавние документы" это /home/user/.kde/share/apps/RecentDocuments - там тоже можно добавить это [ru]
Кстати, непонятно, откуда ярлык "понимает", какой язык использовать? Т.е. с чем сравниваются эти [ru],[uz] и т.д.?
P.S. "Недавние документы" это /home/user/.kde/share/apps/RecentDocuments - там тоже можно добавить это [ru]
-
tuupic
- Сообщения: 197
- ОС: Gentoo
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
LANG=ru_RU.UTF-8
Вот так и понимает. Осталось найти как установить язык "по-умолчанию", чтобы он согласно этому языку кодировал текст у которого язык не указан.
-
ivanovand
- Сообщения: 10
- ОС: Mandriva 2008.0 Free
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
Уважаемые, насколько я понял - решение данной проблемки не появилось? Если кто-то все же знает как избежать "вопросиков" без ручной пересборки КДЕ, плиз, отпишитесь.
-
akdengi
- Сообщения: 4244
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
Поставить чего нить вроде 2008.0 или 2008.1 и включить меню KickOff
Меня тут снова нет :P
-
ivanovand
- Сообщения: 10
- ОС: Mandriva 2008.0 Free
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
Поставить чего нить вроде 2008.0 или 2008.1 и включить меню KickOff
2008.0 есть
-
akdengi
- Сообщения: 4244
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
Правой кнопкой на Меню - Переключить в стиль KickOff
Меня тут снова нет :P
-
tuupic
- Сообщения: 197
- ОС: Gentoo
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
Можно и без KickOff. Багу пофиксили в Mandriva 2008.1
-
akdengi
- Сообщения: 4244
Re: Кодировка в "Недавние документы" в KDE (Mandriva 2007)
Багу пофиксили в Mandriva 2008.1
Баг пофиксили в Кедах 3.5.9 - а на KickOff стоит перейти и привыкнуть - в 4 КЕДАХ он стоит
Меня тут снова нет :P