перевод Gentoo Handbook 2008 (прошу помощи)
Модератор: /dev/random
-
atlonchik
- Сообщения: 145
- ОС: Gentoo Linux x86
перевод Gentoo Handbook 2008
решил попробовать перевести данное руководство. С gentoo.ru связывался, всё что у них есть, уже устарело. Но для перевода может быть полезно руководство 2006 года. Так вот, здесь начал перевод, кто желает присоединяйтесь: http://translated.by/you/gentoo-linux-x86-...ook-2008/trans/
-
serzh-z
- Бывший модератор
- Сообщения: 8259
- Статус: Маньяк
- ОС: Arch, Fedora, Ubuntu
Re: перевод Gentoo Handbook 2008
А не было желания присоединиться к http://www.gentoo.org/proj/en/gdp/, к http://ru.gentoo-wiki.com/ или к Сборник статей о Gentoo Linux - на пути к версии 2.0?.?
-
iFRAME
- Сообщения: 47
- ОС: Debian testing
Re: перевод Gentoo Handbook 2008
Помоему, самый легкий путь: взять имеющийся handbook(датированный, помоему, 2006 годом) и изменить там пару строк...
ЗЫ изменения будут типа замены ln -snf ... на eselect и т. д.
ЗЫ изменения будут типа замены ln -snf ... на eselect и т. д.
Если пред тобою великая цель, а возможности твои ограничены, — все равно действуй; ибо только через действие могут возрасти твои возможности.
(Шри Ауробиндо)
(Шри Ауробиндо)
-
Supervisor
- Сообщения: 147
- ОС: Sabayon ~x86
Re: перевод Gentoo Handbook 2008
atlonchik писал(а): ↑07.08.2008 19:52решил попробовать перевести данное руководство. С gentoo.ru связывался, всё что у них есть, уже устарело. Но для перевода может быть полезно руководство 2006 года. Так вот, здесь начал перевод, кто желает присоединяйтесь: http://translated.by/you/gentoo-linux-x86-...ook-2008/trans/
Присоединился к переводу
-
Alastis
- Сообщения: 86
- ОС: Arch
Re: перевод Gentoo Handbook 2008
Supervisor писал(а): ↑08.08.2008 12:28atlonchik писал(а): ↑07.08.2008 19:52решил попробовать перевести данное руководство. С gentoo.ru связывался, всё что у них есть, уже устарело. Но для перевода может быть полезно руководство 2006 года. Так вот, здесь начал перевод, кто желает присоединяйтесь: http://translated.by/you/gentoo-linux-x86-...ook-2008/trans/
Присоединился к переводу
тоже пожалуй присоединюсь
-
Alastis
- Сообщения: 86
- ОС: Arch
Re: перевод Gentoo Handbook 2008
вообще перевод сводится к банальному копипастингу из существующей версии хэндбука с некоторыми поправками.
намного лучше изобретения своих велосипедов
намного лучше изобретения своих велосипедов
-
atlonchik
- Сообщения: 145
- ОС: Gentoo Linux x86
Re: перевод Gentoo Handbook 2008
А кто-то говорил что будет иначе? Что надо всё заново переводить?Кстати, уже около 40 процентов переведено. Не ожидал, что так резво пойдём.
ЗЫ: ещё надо будет друг друга перепроверить. А потом бы на орфографию прогнать.
ЗЫ: ещё надо будет друг друга перепроверить. А потом бы на орфографию прогнать.
-
Atragor
- Сообщения: 681
- Статус: ...
Re: перевод Gentoo Handbook 2008
Вот перевожу я и думаю - а где всё оформление, ссылки и прочие радости? Это потом надо добавлять?
If you were MEANT to understand it, we wouldn't have called it 'code' © bash.org
-
serzh-z
- Бывший модератор
- Сообщения: 8259
- Статус: Маньяк
- ОС: Arch, Fedora, Ubuntu
Re: перевод Gentoo Handbook 2008
Вообще, для этого есть http://www.gentoo.org/doc/en/xml-guide.xml
-
Atragor
- Сообщения: 681
- Статус: ...
Re: перевод Gentoo Handbook 2008
Как-то там все закисло с переводом, хотя осталось всего 9 процентов...
ЗЫ Это такой плохо замаскированный ап
ЗЫ Это такой плохо замаскированный ап
If you were MEANT to understand it, we wouldn't have called it 'code' © bash.org
-
nuclear
- Сообщения: 68
- ОС: Ubuntu
Re: перевод Gentoo Handbook 2008
остался 1 процент,подножмем.)
-
Redfoxnet
- Сообщения: 394
- ОС: Gentoo
Re: перевод Gentoo Handbook 2008
А потом бы на орфографию прогнать.
подножмем.)
Хе
Portage 2.1.7.16 (default/linux/amd64/10.0, gcc-4.4.2, glibc-2.11-r1, 2.6.32-gentoo-r2 x86_64) @ Intel® Core™2 Duo CPU E6750
Челябинская группа пользователей GNU/Linux
Челябинская группа пользователей GNU/Linux
-
kma21
- Сообщения: 874
- Статус: Странный экспериментатор...
Re: перевод Gentoo Handbook 2008
А что, проджект умер ужо??
-
serzh-z
- Бывший модератор
- Сообщения: 8259
- Статус: Маньяк
- ОС: Arch, Fedora, Ubuntu
-
kma21
- Сообщения: 874
- Статус: Странный экспериментатор...
Re: перевод Gentoo Handbook 2008
А вообще, хэндбуки переводятся всегда любителями?
Дык и на писали же, что 1% остался, неужели не хватило упорства добить?? Я заглянул, написано что вроде 51% готов только...
Дык и на писали же, что 1% остался, неужели не хватило упорства добить?? Я заглянул, написано что вроде 51% готов только...
-
Brainsburn
- Сообщения: 950
- Статус: /
- ОС: Gentoo
Re: перевод Gentoo Handbook 2008
Вместо того, чтобы затевать ерунду, можно было зайти хотябы на gentoo@conference.gentoo.ru и там все узнать.
-
kma21
- Сообщения: 874
- Статус: Странный экспериментатор...
Re: перевод Gentoo Handbook 2008
Что это, интересно, я за еруну затевал?? Поинтересовался статусом проекта и всЁ.
-
Brainsburn
- Сообщения: 950
- Статус: /
- ОС: Gentoo
Re: перевод Gentoo Handbook 2008
kma21, да я не тебе адресовал :) а тем, кто переводить хотел
-
kma21
- Сообщения: 874
- Статус: Странный экспериментатор...
Re: перевод Gentoo Handbook 2008
Хух. Ну ладно тогда.