Октябрь 2007
-
- Сообщения: 89
Октябрь 2007
Анонс уже вышел, диск заметно отличается от английского(спасибо редакции). Кто-нибудь пробовал ?
-
- Сообщения: 467
- Статус: Мальчик в очках
- ОС: Fedora 8
Re: Октябрь 2007
Прочитал в анонсе октябрьского номера, что там будет обзор Google Desktop (инструмента настольного поиска). Но если верить сайту http://desktop.google.com/ru/?ignua=1 данная утилита доступна только для пользователей Windows последних версий.
Вы теперь решили включать в обзоры и это ПО? Свободного уже не хватает?
Вы теперь решили включать в обзоры и это ПО? Свободного уже не хватает?
Обними ты на ночь лапу,
И подумай обо мне.
Съешь на завтрак эту гадость,
Отравись, и спи на дне.
Написание стишков и прочей дряни. Подробности здесь.
И подумай обо мне.
Съешь на завтрак эту гадость,
Отравись, и спи на дне.
Написание стишков и прочей дряни. Подробности здесь.
-
- Ведущий рубрики
- Сообщения: 2211
- Статус: Редактор LXF
Re: Октябрь 2007
Чех писал(а): ↑22.10.2007 12:12Проситал в анонсе октябрьского номера, что там будет обзор Google Desktop (инструмента настольного поиска). Но если верить сайту http://desktop.google.com/ru/?ignua=1 данная утилита доступна только для пользователей Windows последних версий.
Вы теперь решили включать в обзоры и это ПО? Свободного уже не хватает?
Короткий ответ: не верьте сайтам и читайте новости Обзор нативной Linux-версии.
http://desktop.google.com/linux/index.html
"Если думаешь, говоришь, пишешь и подписываешь - не удивляйся." (с)
-
- Сообщения: 876
- Статус: непримиримый
- ОС: openSuse 11,1+factory
Re: Октябрь 2007
http://www.linuxformat.ru/download/CD_cover97_eps.zip
404 Not Found -((
404 Not Found -((
Люди тратили часы, дни, месяцы своего веремени и труда, чтобы создать это (софт) для Вас и дарят это Вам, найдите, пожалуйста, 15 минут времени, чтобы прочитать документацию и научиться это использовать!
-
- Ведущий рубрики
- Сообщения: 2211
- Статус: Редактор LXF
Re: Октябрь 2007
LU™ писал(а): ↑23.10.2007 06:28http://www.linuxformat.ru/download/CD_cover97_eps.zip
404 Not Found -((
Просто еще не положили А вы обложку печатаете раньше, чем журнал приходит?
"Если думаешь, говоришь, пишешь и подписываешь - не удивляйся." (с)
-
- Сообщения: 523
- ОС: Manjaro
Re: Октябрь 2007
А МОПС какой будет: в первой редакции или во второй? На форуме МОПСа писали, что iso-шники по новой собрали, первый вариант МОПСа 6 вышел ограниченным тиражом. Вот мне и интересно, какой вариант будет на диске LXF.
-
- Ведущий рубрики
- Сообщения: 2211
- Статус: Редактор LXF
Re: Октябрь 2007
Dionysius писал(а): ↑23.10.2007 10:04А МОПС какой будет: в первой редакции или во второй? На форуме МОПСа писали, что iso-шники по новой собрали, первый вариант МОПСа 6 вышел ограниченным тиражом. Вот мне и интересно, какой вариант будет на диске LXF.
Мы стянули ISOшку, как только она появилась - так что, думаю, первой. Чтобы все дистрибутивы упихать на двусторонний DVD, пришлось пожертвовать исходниками; больше ничего не трогали.
"Если думаешь, говоришь, пишешь и подписываешь - не удивляйся." (с)
-
- Сообщения: 876
- Статус: непримиримый
- ОС: openSuse 11,1+factory
Re: Октябрь 2007
я файл к печати подготавливаю, когда время свободное есть -))
а патом лежит он себе до прихода журнала, есть не просит
Люди тратили часы, дни, месяцы своего веремени и труда, чтобы создать это (софт) для Вас и дарят это Вам, найдите, пожалуйста, 15 минут времени, чтобы прочитать документацию и научиться это использовать!
-
- Сообщения: 89
Re: Октябрь 2007
1. Спасибо за диск - первое впечатление очень хорошее
2. А как выделить(собрать) Mops с диска LXF в отдельный образ ?
2. А как выделить(собрать) Mops с диска LXF в отдельный образ ?
-
- Ведущий рубрики
- Сообщения: 2211
- Статус: Редактор LXF
Re: Октябрь 2007
Ну, точный ответ на второй вопрос знает только random_code. Однако, если он следовал моим советам, то достаточно снять с диска копию, удалить все журнальные каталоги и записать обратно на болванку. Можно также воспользоваться замечательной программой ISO Master: http://littlesvr.ca/isomaster/.
"Если думаешь, говоришь, пишешь и подписываешь - не удивляйся." (с)
-
- Сообщения: 14
- ОС: Mandriva 2007.0 PP+
Re: Октябрь 2007
Получил вчера журнал. Первое что бросилось в глаза надпись на диске alt Linux Personal dasktop 4
Журнал не только полезный но и веселый
Журнал не только полезный но и веселый
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
- Сообщения: 435
- Статус: Ленивый энтузиаст
- ОС: F12 x86_64
Re: Октябрь 2007
+ ещё стороны диска перепутаны.
А вообще журнал с каждым номером становится все "веселее". Наблюдается совсем нездоровая тенденция - в каждом следующем номере количество ошибок только растёт...
|^^^^^^^^^^^|______
|_____ПИВО_____|','''|'''''''''\____,,
|_______________| _|'____|____|
*'(@)'(@)'''''''|(@)(@)******|(@)*
|_____ПИВО_____|','''|'''''''''\____,,
|_______________| _|'____|____|
*'(@)'(@)'''''''|(@)(@)******|(@)*
-
- Сообщения: 599
- ОС: Ubuntu ☹
Re: Октябрь 2007
А вообще, лучше перечислить эти ошибки, а не говорить, что они есть. Глядишь, тогда и польза будет.red_dragon писал(а): ↑13.11.2007 06:31А вообще журнал с каждым номером становится все "веселее". Наблюдается совсем нездоровая тенденция - в каждом следующем номере количество ошибок только растёт...
-
- Ведущий рубрики
- Сообщения: 2211
- Статус: Редактор LXF
Re: Октябрь 2007
Evgueni писал(а): ↑13.11.2007 06:44А вообще, лучше перечислить эти ошибки, а не говорить, что они есть. Глядишь, тогда и польза будет.red_dragon писал(а): ↑13.11.2007 06:31А вообще журнал с каждым номером становится все "веселее". Наблюдается совсем нездоровая тенденция - в каждом следующем номере количество ошибок только растёт...
Угу, причем, желательно, по номерам - тогда, глядишь, и тенденцию можно будет отследитть: действительно растет али все же падает
"Если думаешь, говоришь, пишешь и подписываешь - не удивляйся." (с)
-
- Сообщения: 599
- ОС: Ubuntu ☹
Re: Октябрь 2007
Кстати, причина уменьшения ошибок связана не только с безусловно возросшим профессионализмом редакции журнала, но и с тем, что авторы теперь опасаются тем со сложным форматированием
Я вот даже знаю место, где наверняка будет ошибка в первой статье про R
-
- Сообщения: 435
- Статус: Ленивый энтузиаст
- ОС: F12 x86_64
Re: Октябрь 2007
Какая польза и для кого? Ведь редакторы внимательней не станут от этого. Если только список замеченных очепяток издать, так это тоже вряд ли кому то нужно.
Безусловно, оценка чисто субъективная. Количество ошибок я не считал, да и не собираюсь этого делать (по крайней мере, без веской причины). Однако в журналах годовалой давности я встречал гораздо меньше ошибок чем в нынешних...
|^^^^^^^^^^^|______
|_____ПИВО_____|','''|'''''''''\____,,
|_______________| _|'____|____|
*'(@)'(@)'''''''|(@)(@)******|(@)*
|_____ПИВО_____|','''|'''''''''\____,,
|_______________| _|'____|____|
*'(@)'(@)'''''''|(@)(@)******|(@)*
-
- Сообщения: 599
- ОС: Ubuntu ☹
Re: Октябрь 2007
Станут, станут. Проверено. Обычно, грубые ошибки бывают одного типа и связаны с огрехами технического характера.red_dragon писал(а): ↑13.11.2007 12:10
Какая польза и для кого? Ведь редакторы внимательней не станут от этого. Если только список замеченных очепяток издать, так это тоже вряд ли кому то нужно.
IMHO всё с точностью до наоборотred_dragon писал(а): ↑13.11.2007 12:10
Безусловно, оценка чисто субъективная. Количество ошибок я не считал, да и не собираюсь этого делать (по крайней мере, без веской причины). Однако в журналах годовалой давности я встречал гораздо меньше ошибок чем в нынешних...
-
- Сообщения: 321
- ОС: Arch Linux + WinXP
Re: Октябрь 2007
А Вы уверены, что Вы этого хотите, потому что там есть не только очепятки, но и логические ошибки(видимо трудности перевода сказываются), а про обрезание текста в концах некоторых статей и полей я уж вообще молчу, кажется это стало нормой...Evgueni писал(а): ↑13.11.2007 06:44А вообще, лучше перечислить эти ошибки, а не говорить, что они есть. Глядишь, тогда и польза будет.red_dragon писал(а): ↑13.11.2007 06:31А вообще журнал с каждым номером становится все "веселее". Наблюдается совсем нездоровая тенденция - в каждом следующем номере количество ошибок только растёт...
-
- Сообщения: 599
- ОС: Ubuntu ☹
Re: Октябрь 2007
В смысле? Не мне же править Я просто заметил, что если на ошибки указывать, то их число (по крайней мере грубых ошибок) уменьшается (проверено на моих статьях).s0urce писал(а): ↑13.11.2007 12:36А Вы уверены, что Вы этого хотите, потому что там есть не только очепятки, но и логические ошибки(видимо трудности перевода сказываются), а про обрезание текста в концах некоторых статей и полей я уж вообще молчу, кажется это стало нормой...Evgueni писал(а): ↑13.11.2007 06:44А вообще, лучше перечислить эти ошибки, а не говорить, что они есть. Глядишь, тогда и польза будет.red_dragon писал(а): ↑13.11.2007 06:31А вообще журнал с каждым номером становится все "веселее". Наблюдается совсем нездоровая тенденция - в каждом следующем номере количество ошибок только растёт...
-
- Ведущий рубрики
- Сообщения: 2211
- Статус: Редактор LXF
Re: Октябрь 2007
Логические ошибки нам особенно интересны - потому как если "кАрова" может быть банально связана с невнесенной корректурой (да, непереведенная подпись к рисунку, которую тут отмечали выше, как раз из этой серии), то логическая ошибка - повод указать переводчику на место, которое он понял неправильно. Правда, местами оригинал логичностью тоже не блещет... В общем, присылайте. Обрезанных абзацев я в последних номерах русского LXF что-то не припоминаю, так что это тоже очень интересно.
red_dragon
Прежде чем делать столь скоропалительные заявления, настоятельно рекомендую ознакомиться с подшивкой за 2005-начало 2006 года
"Если думаешь, говоришь, пишешь и подписываешь - не удивляйся." (с)
-
- Сообщения: 321
- ОС: Arch Linux + WinXP
Re: Октябрь 2007
OK, я правда ещё не весь новый номер прочитал, но вот то, что бросилось в глаза в-первую очередь:(Val) писал(а):Логические ошибки нам особенно интересны - потому как если "кАрова" может быть банально связана с невнесенной корректурой (да, непереведенная подпись к рисунку, которую тут отмечали выше, как раз из этой серии), то логическая ошибка - повод указать переводчику на место, которое он понял неправильно. Правда, местами оригинал логичностью тоже не блещет... В общем, присылайте. Обрезанных абзацев я в последних номерах русского LXF что-то не припоминаю, так что это тоже очень интересно.
стр. 4 - Eterrsoft во 2-ой колонке.
стр. 6 - Северный Рейн-Вестфалия вместо Северная
стр. 12 - Безопасность Linux общеизвестна. Но это видимое преимущество... //тут явно ошибка переводчика, следовало перевести как очевидное
стр. 61 - обрезан текст во врезке "Скорая помощь"
где-то ещё видел интересную ошибку перевода, но сейчас не могу найти... если попадётся укажу...
ну и опечатка на диске меня тоже поразила, уж в 4-х словах сделать 2 ошибки - это большой косяк.
P.S. Вообще-то не очень хочется придираться, Вы бы просто давали прочитать номер перед печатью нескольким заинтересованным и компетентным лицам, и я думаю все ошибки сразу нашлись бы...
-
- Ведущий рубрики
- Сообщения: 2211
- Статус: Редактор LXF
Re: Октябрь 2007
Опечатка, конечно.
стр. 6 - Северный Рейн-Вестфалия вместо Северная
Рейн - все-таки "он". Поэтому и "Северный".
стр. 12 - Безопасность Linux общеизвестна. Но это видимое преимущество... //тут явно ошибка переводчика, следовало перевести как очевидное
Нет, не "очевидное" - хотя и наш перевод не буквален. Оригинал звучит так: "But this seemingly small detail...". "Видимое" здесь используется не в смысле "кажущееся", а в смысле "видимое невооруженным глазом", "бросающееся в глаза". О синонимичности "seemingly" и "apparently", равно как "видимое" и "очевидное" говорить не будем - а то опять получится бесконечный тред
стр. 61 - обрезан текст во врезке "Скорая помощь"
Вот это ценная информация: не абзац, конечно, но что-то. Значит, надо добавить микро-врезки в группу риска, спасибо.
ну и опечатка на диске меня тоже поразила, уж в 4-х словах сделать 2 ошибки - это большой косяк.
Мы не печатаем шильдики к диску, увы. По поводу них, а также их расположения на сторонах все вопросы к заводу.
P.S. Вообще-то не очень хочется придираться, Вы бы просто давали прочитать номер перед печатью нескольким заинтересованным и компетентным лицам, и я думаю все ошибки сразу нашлись бы...
Хм. Три редактора и корректор - они, по-Вашему, незаинтересованные или некомпетентные?
"Если думаешь, говоришь, пишешь и подписываешь - не удивляйся." (с)
-
- Сообщения: 1588
- Статус: openSUSE Localization Team
- ОС: openSUSE Tumbleweed x86-64
Re: Октябрь 2007
Обзор IRC-клиентов, стр. 17, KVIrc, подпись к рисунку:
а) не соответствует этому рисунку
б) обрезана минимум на одно слово
а) не соответствует этому рисунку
б) обрезана минимум на одно слово
-
- Сообщения: 4244
Re: Октябрь 2007
стр. 12 - Безопасность Linux общеизвестна. Но это видимое преимущество... //тут явно ошибка переводчика, следовало перевести как очевидное
(1) seemingly adv.
1) на вид
2) по-видимому
Словарь Мюллера
P.S. Те кто любит придираться могут сами попереводить, честное слово я так тоже раньше думал что перевод - это раз плюнуть...
P.S. Вообще-то не очень хочется придираться, Вы бы просто давали прочитать номер перед печатью нескольким заинтересованным и компетентным лицам, и я думаю все ошибки сразу нашлись бы...
Это расценивать как наезд ? (Я не редактор, но насчет компетентности....)
Меня тут снова нет :P
-
- Ведущий рубрики
- Сообщения: 2211
- Статус: Редактор LXF
Re: Октябрь 2007
Насчет "Не относится" - это к английской редакции . Слово "в правой", действительно, исчезло, хотя картинки в группе риска есть: просто никто не обратил внимания.
"Если думаешь, говоришь, пишешь и подписываешь - не удивляйся." (с)
-
- Сообщения: 321
- ОС: Arch Linux + WinXP
Re: Октябрь 2007
Это расценивать как предложение, возможно 4 человека мало... либо они в силу проф.привычки слишком быстро просматривают текст... вообщем почему я то должен объяснение их упущениям искать?Это расценивать как наезд ? (Я не редактор, но насчет компетентности....)
А Вы зря думаете, что я ничего никогда не переводил, уж пара сотен тысяч знаков наберётся, это конечно не моя профессия, но со спецификой, как и с трудностями перевода я вполне знаком...Те кто любит придираться могут сами попереводить, честное слово я так тоже раньше думал что перевод - это раз плюнуть...
К тому же мы ведь не о буквальном переводе говорим, в оригинале насколько я понял в этом предложении слова "преимущество" вообще не было... По мне так всё-таки с многозначными словами надо быть осторожнее, даже в разговорной речи - они часто не правильно понимаются, а для печати гораздо лучше заменять их подразумеваемым значением...
Так я не про стороны, а про надпись, её то точно вы заводу сообщаете.Мы не печатаем шильдики к диску, увы. По поводу них, а также их расположения на сторонах все вопросы к заводу
-
- Ведущий рубрики
- Сообщения: 2211
- Статус: Редактор LXF
Re: Октябрь 2007
Ну, Вы же выступаете с предложением - а инициатива, как известно, наказуема А вот про быстрый просмотр текста - это Вы очень правильно заметили.
А Вы зря думаете, что я ничего никогда не переводил, уж пара сотен тысяч знаков наберётся, это конечно не моя профессия, но со спецификой, как и с трудностями перевода я вполне знаком...
Не хочу Вас обидеть, но 200 тыс. - это меньше половины одного номера журнала без учета русских статей. В те времена, когда я был студентом, это была, мне помнится, семестровая норма по тысячам...
К тому же мы ведь не о буквальном переводе говорим, в оригинале насколько я понял в этом предложении слова
"преимущество" вообще не было... По мне так всё-таки с многозначными словами надо быть осторожнее, даже в
разговорной речи - они часто не правильно понимаются, а для печати гораздо лучше заменять их подразумеваемым значением...
Вот-вот, добрая половина наших ошибок после проверки плавно перетекает в эту самую категорию "мне кажется" А у нас три редактора, и каждому кажется что-то свое. Толстякова, например, очень любит использовать слово "затоптать" в смысле "перезаписать файл", меня коробят "болванка" и "прожиг"...
Так я не про стороны, а про надпись, её то точно вы заводу сообщаете.Мы не печатаем шильдики к диску, увы. По поводу них, а также их расположения на сторонах все вопросы к заводу
Ага, я вам даже скажу, как: random_code размашисто пишет маркером на болванке, что он на нее залил. Видимо примем меры по улучшению почерка Рэндома
"Если думаешь, говоришь, пишешь и подписываешь - не удивляйся." (с)
-
- Сообщения: 321
- ОС: Arch Linux + WinXP
Re: Октябрь 2007
Ну так может внештатных сотрудников(человек 10) завести для доп. проверки, которым просто интересно журнал раньше всех внимательно прочитать...Ну, Вы же выступаете с предложением - а инициатива, как известно, наказуема А вот про быстрый просмотр текста - это Вы очень правильно заметили.
Ну так поэтому я - не переводчик, у вас же хотелось бы надеяться профессиональные переводчики работают?..Не хочу Вас обидеть, но 200 тыс. - это меньше половины одного номера журнала без учета русских статей.
-
- Сообщения: 31
- ОС: Slackware 12.1