Октябрь 2007

Обсуждение журнала LinuxFormat
(форум переехал, здесь только архив)
Сергий
Сообщения: 89

Октябрь 2007

Сообщение Сергий »

Анонс уже вышел, диск заметно отличается от английского(спасибо редакции). Кто-нибудь пробовал ?
Спасибо сказали:
durc
Сообщения: 226
ОС: Debian

Re: Октябрь 2007

Сообщение durc »

За Mops особое СПАСИБО!!!
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Чех
Сообщения: 467
Статус: Мальчик в очках
ОС: Fedora 8

Re: Октябрь 2007

Сообщение Чех »

Прочитал в анонсе октябрьского номера, что там будет обзор Google Desktop (инструмента настольного поиска). Но если верить сайту http://desktop.google.com/ru/?ignua=1 данная утилита доступна только для пользователей Windows последних версий.
Вы теперь решили включать в обзоры и это ПО? Свободного уже не хватает?
Обними ты на ночь лапу,
И подумай обо мне.
Съешь на завтрак эту гадость,
Отравись, и спи на дне.

Написание стишков и прочей дряни. Подробности здесь.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Val
Ведущий рубрики
Сообщения: 2211
Статус: Редактор LXF

Re: Октябрь 2007

Сообщение Val »

Чех писал(а):
22.10.2007 12:12
Проситал в анонсе октябрьского номера, что там будет обзор Google Desktop (инструмента настольного поиска). Но если верить сайту http://desktop.google.com/ru/?ignua=1 данная утилита доступна только для пользователей Windows последних версий.
Вы теперь решили включать в обзоры и это ПО? Свободного уже не хватает?

Короткий ответ: не верьте сайтам и читайте новости :) Обзор нативной Linux-версии.
http://desktop.google.com/linux/index.html
"Если думаешь, говоришь, пишешь и подписываешь - не удивляйся." (с)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
LU™
Сообщения: 876
Статус: непримиримый
ОС: openSuse 11,1+factory

Re: Октябрь 2007

Сообщение LU™ »

Люди тратили часы, дни, месяцы своего веремени и труда, чтобы создать это (софт) для Вас и дарят это Вам, найдите, пожалуйста, 15 минут времени, чтобы прочитать документацию и научиться это использовать!
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Val
Ведущий рубрики
Сообщения: 2211
Статус: Редактор LXF

Re: Октябрь 2007

Сообщение Val »

LU™ писал(а):
23.10.2007 06:28
http://www.linuxformat.ru/download/CD_cover97_eps.zip
404 Not Found -((

Просто еще не положили :) А вы обложку печатаете раньше, чем журнал приходит?
"Если думаешь, говоришь, пишешь и подписываешь - не удивляйся." (с)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Dionysius
Сообщения: 523
ОС: Manjaro

Re: Октябрь 2007

Сообщение Dionysius »

А МОПС какой будет: в первой редакции или во второй? На форуме МОПСа писали, что iso-шники по новой собрали, первый вариант МОПСа 6 вышел ограниченным тиражом. Вот мне и интересно, какой вариант будет на диске LXF. :)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Val
Ведущий рубрики
Сообщения: 2211
Статус: Редактор LXF

Re: Октябрь 2007

Сообщение Val »

Dionysius писал(а):
23.10.2007 10:04
А МОПС какой будет: в первой редакции или во второй? На форуме МОПСа писали, что iso-шники по новой собрали, первый вариант МОПСа 6 вышел ограниченным тиражом. Вот мне и интересно, какой вариант будет на диске LXF. :)

Мы стянули ISOшку, как только она появилась - так что, думаю, первой. Чтобы все дистрибутивы упихать на двусторонний DVD, пришлось пожертвовать исходниками; больше ничего не трогали.
"Если думаешь, говоришь, пишешь и подписываешь - не удивляйся." (с)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
LU™
Сообщения: 876
Статус: непримиримый
ОС: openSuse 11,1+factory

Re: Октябрь 2007

Сообщение LU™ »

Val писал(а):
23.10.2007 08:38
Просто еще не положили :) А вы обложку печатаете раньше, чем журнал приходит?

я файл к печати подготавливаю, когда время свободное есть -))
а патом лежит он себе до прихода журнала, есть не просит ;)
Люди тратили часы, дни, месяцы своего веремени и труда, чтобы создать это (софт) для Вас и дарят это Вам, найдите, пожалуйста, 15 минут времени, чтобы прочитать документацию и научиться это использовать!
Спасибо сказали:
Сергий
Сообщения: 89

Re: Октябрь 2007

Сообщение Сергий »

1. Спасибо за диск - первое впечатление очень хорошее :)
2. А как выделить(собрать) Mops с диска LXF в отдельный образ ?
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Val
Ведущий рубрики
Сообщения: 2211
Статус: Редактор LXF

Re: Октябрь 2007

Сообщение Val »

Сергий писал(а):
10.11.2007 19:21
1. Спасибо за диск - первое впечатление очень хорошее :)
2. А как выделить(собрать) Mops с диска LXF в отдельный образ ?

Ну, точный ответ на второй вопрос знает только random_code. Однако, если он следовал моим советам, то достаточно снять с диска копию, удалить все журнальные каталоги и записать обратно на болванку. Можно также воспользоваться замечательной программой ISO Master: http://littlesvr.ca/isomaster/.
"Если думаешь, говоришь, пишешь и подписываешь - не удивляйся." (с)
Спасибо сказали:
Engine
Сообщения: 14
ОС: Mandriva 2007.0 PP+

Re: Октябрь 2007

Сообщение Engine »

Получил вчера журнал. Первое что бросилось в глаза надпись на диске alt Linux Personal dasktop 4

Журнал не только полезный но и веселый :)
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
red_dragon
Сообщения: 435
Статус: Ленивый энтузиаст
ОС: F12 x86_64

Re: Октябрь 2007

Сообщение red_dragon »

Engine писал(а):
13.11.2007 05:33
Получил вчера журнал. Первое что бросилось в глаза надпись на диске alt Linux Personal dasktop 4

Журнал не только полезный но и веселый :)

+ ещё стороны диска перепутаны.
А вообще журнал с каждым номером становится все "веселее". Наблюдается совсем нездоровая тенденция - в каждом следующем номере количество ошибок только растёт...
|^^^^^^^^^^^|______
|_____ПИВО_____|','''|'''''''''\____,,
|_______________| _|'____|____|
*'(@)'(@)'''''''|(@)(@)******|(@)*
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Evgueni
Сообщения: 599
ОС: Ubuntu ☹

Re: Октябрь 2007

Сообщение Evgueni »

red_dragon писал(а):
13.11.2007 06:31
А вообще журнал с каждым номером становится все "веселее". Наблюдается совсем нездоровая тенденция - в каждом следующем номере количество ошибок только растёт...
А вообще, лучше перечислить эти ошибки, а не говорить, что они есть. Глядишь, тогда и польза будет.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Val
Ведущий рубрики
Сообщения: 2211
Статус: Редактор LXF

Re: Октябрь 2007

Сообщение Val »

Evgueni писал(а):
13.11.2007 06:44
red_dragon писал(а):
13.11.2007 06:31
А вообще журнал с каждым номером становится все "веселее". Наблюдается совсем нездоровая тенденция - в каждом следующем номере количество ошибок только растёт...
А вообще, лучше перечислить эти ошибки, а не говорить, что они есть. Глядишь, тогда и польза будет.

Угу, причем, желательно, по номерам - тогда, глядишь, и тенденцию можно будет отследитть: действительно растет али все же падает :)
"Если думаешь, говоришь, пишешь и подписываешь - не удивляйся." (с)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Evgueni
Сообщения: 599
ОС: Ubuntu ☹

Re: Октябрь 2007

Сообщение Evgueni »

Val писал(а):
13.11.2007 07:52
Угу, причем, желательно, по номерам - тогда, глядишь, и тенденцию можно будет отследитть: действительно растет али все же падает :)
Кстати, причина уменьшения ошибок связана не только с безусловно возросшим профессионализмом редакции журнала, но и с тем, что авторы теперь опасаются тем со сложным форматированием :)

Я вот даже знаю место, где наверняка будет ошибка в первой статье про R :)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
red_dragon
Сообщения: 435
Статус: Ленивый энтузиаст
ОС: F12 x86_64

Re: Октябрь 2007

Сообщение red_dragon »

Evgueni писал(а):
13.11.2007 06:44
А вообще, лучше перечислить эти ошибки, а не говорить, что они есть. Глядишь, тогда и польза будет.

Какая польза и для кого? Ведь редакторы внимательней не станут от этого. Если только список замеченных очепяток издать, так это тоже вряд ли кому то нужно. :mellow:

Val писал(а):
13.11.2007 07:52
Угу, причем, желательно, по номерам - тогда, глядишь, и тенденцию можно будет отследитть: действительно растет али все же падает :)

Безусловно, оценка чисто субъективная. Количество ошибок я не считал, да и не собираюсь этого делать (по крайней мере, без веской причины). Однако в журналах годовалой давности я встречал гораздо меньше ошибок чем в нынешних...
|^^^^^^^^^^^|______
|_____ПИВО_____|','''|'''''''''\____,,
|_______________| _|'____|____|
*'(@)'(@)'''''''|(@)(@)******|(@)*
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Evgueni
Сообщения: 599
ОС: Ubuntu ☹

Re: Октябрь 2007

Сообщение Evgueni »

red_dragon писал(а):
13.11.2007 12:10
Evgueni писал(а):
13.11.2007 06:44
А вообще, лучше перечислить эти ошибки, а не говорить, что они есть. Глядишь, тогда и польза будет.

Какая польза и для кого? Ведь редакторы внимательней не станут от этого. Если только список замеченных очепяток издать, так это тоже вряд ли кому то нужно. :mellow:
Станут, станут. Проверено. Обычно, грубые ошибки бывают одного типа и связаны с огрехами технического характера.

red_dragon писал(а):
13.11.2007 12:10
Val писал(а):
13.11.2007 07:52
Угу, причем, желательно, по номерам - тогда, глядишь, и тенденцию можно будет отследитть: действительно растет али все же падает :)

Безусловно, оценка чисто субъективная. Количество ошибок я не считал, да и не собираюсь этого делать (по крайней мере, без веской причины). Однако в журналах годовалой давности я встречал гораздо меньше ошибок чем в нынешних...
IMHO всё с точностью до наоборот :)
Спасибо сказали:
s0urce
Сообщения: 321
ОС: Arch Linux + WinXP

Re: Октябрь 2007

Сообщение s0urce »

Evgueni писал(а):
13.11.2007 06:44
red_dragon писал(а):
13.11.2007 06:31
А вообще журнал с каждым номером становится все "веселее". Наблюдается совсем нездоровая тенденция - в каждом следующем номере количество ошибок только растёт...
А вообще, лучше перечислить эти ошибки, а не говорить, что они есть. Глядишь, тогда и польза будет.
А Вы уверены, что Вы этого хотите, потому что там есть не только очепятки, но и логические ошибки(видимо трудности перевода сказываются), а про обрезание текста в концах некоторых статей и полей я уж вообще молчу, кажется это стало нормой...
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Evgueni
Сообщения: 599
ОС: Ubuntu ☹

Re: Октябрь 2007

Сообщение Evgueni »

s0urce писал(а):
13.11.2007 12:36
Evgueni писал(а):
13.11.2007 06:44
red_dragon писал(а):
13.11.2007 06:31
А вообще журнал с каждым номером становится все "веселее". Наблюдается совсем нездоровая тенденция - в каждом следующем номере количество ошибок только растёт...
А вообще, лучше перечислить эти ошибки, а не говорить, что они есть. Глядишь, тогда и польза будет.
А Вы уверены, что Вы этого хотите, потому что там есть не только очепятки, но и логические ошибки(видимо трудности перевода сказываются), а про обрезание текста в концах некоторых статей и полей я уж вообще молчу, кажется это стало нормой...
В смысле? Не мне же править :) Я просто заметил, что если на ошибки указывать, то их число (по крайней мере грубых ошибок) уменьшается (проверено на моих статьях).
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Val
Ведущий рубрики
Сообщения: 2211
Статус: Редактор LXF

Re: Октябрь 2007

Сообщение Val »

s0urce писал(а):
13.11.2007 12:36
А Вы уверены, что Вы этого хотите, потому что там есть не только очепятки, но и логические ошибки(видимо трудности перевода сказываются), а про обрезание текста в концах некоторых статей и полей я уж вообще молчу, кажется это стало нормой...

Логические ошибки нам особенно интересны - потому как если "кАрова" может быть банально связана с невнесенной корректурой (да, непереведенная подпись к рисунку, которую тут отмечали выше, как раз из этой серии), то логическая ошибка - повод указать переводчику на место, которое он понял неправильно. Правда, местами оригинал логичностью тоже не блещет... В общем, присылайте. Обрезанных абзацев я в последних номерах русского LXF что-то не припоминаю, так что это тоже очень интересно.

red_dragon
Прежде чем делать столь скоропалительные заявления, настоятельно рекомендую ознакомиться с подшивкой за 2005-начало 2006 года :)
"Если думаешь, говоришь, пишешь и подписываешь - не удивляйся." (с)
Спасибо сказали:
s0urce
Сообщения: 321
ОС: Arch Linux + WinXP

Re: Октябрь 2007

Сообщение s0urce »

(Val) писал(а):Логические ошибки нам особенно интересны - потому как если "кАрова" может быть банально связана с невнесенной корректурой (да, непереведенная подпись к рисунку, которую тут отмечали выше, как раз из этой серии), то логическая ошибка - повод указать переводчику на место, которое он понял неправильно. Правда, местами оригинал логичностью тоже не блещет... В общем, присылайте. Обрезанных абзацев я в последних номерах русского LXF что-то не припоминаю, так что это тоже очень интересно.
OK, я правда ещё не весь новый номер прочитал, но вот то, что бросилось в глаза в-первую очередь:
стр. 4 - Eterrsoft во 2-ой колонке.
стр. 6 - Северный Рейн-Вестфалия вместо Северная
стр. 12 - Безопасность Linux общеизвестна. Но это видимое преимущество... //тут явно ошибка переводчика, следовало перевести как очевидное
стр. 61 - обрезан текст во врезке "Скорая помощь"
где-то ещё видел интересную ошибку перевода, но сейчас не могу найти... если попадётся укажу...
ну и опечатка на диске меня тоже поразила, уж в 4-х словах сделать 2 ошибки - это большой косяк.

P.S. Вообще-то не очень хочется придираться, Вы бы просто давали прочитать номер перед печатью нескольким заинтересованным и компетентным лицам, и я думаю все ошибки сразу нашлись бы...
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Val
Ведущий рубрики
Сообщения: 2211
Статус: Редактор LXF

Re: Октябрь 2007

Сообщение Val »

s0urce писал(а):
13.11.2007 18:56
стр. 4 - Eterrsoft во 2-ой колонке.

Опечатка, конечно.

стр. 6 - Северный Рейн-Вестфалия вместо Северная

Рейн - все-таки "он". Поэтому и "Северный".

стр. 12 - Безопасность Linux общеизвестна. Но это видимое преимущество... //тут явно ошибка переводчика, следовало перевести как очевидное

Нет, не "очевидное" - хотя и наш перевод не буквален. Оригинал звучит так: "But this seemingly small detail...". "Видимое" здесь используется не в смысле "кажущееся", а в смысле "видимое невооруженным глазом", "бросающееся в глаза". О синонимичности "seemingly" и "apparently", равно как "видимое" и "очевидное" говорить не будем - а то опять получится бесконечный тред :)

стр. 61 - обрезан текст во врезке "Скорая помощь"

Вот это ценная информация: не абзац, конечно, но что-то. Значит, надо добавить микро-врезки в группу риска, спасибо.

ну и опечатка на диске меня тоже поразила, уж в 4-х словах сделать 2 ошибки - это большой косяк.

Мы не печатаем шильдики к диску, увы. По поводу них, а также их расположения на сторонах все вопросы к заводу.

P.S. Вообще-то не очень хочется придираться, Вы бы просто давали прочитать номер перед печатью нескольким заинтересованным и компетентным лицам, и я думаю все ошибки сразу нашлись бы...

Хм. Три редактора и корректор - они, по-Вашему, незаинтересованные или некомпетентные? :)
"Если думаешь, говоришь, пишешь и подписываешь - не удивляйся." (с)
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Minton
Сообщения: 1588
Статус: openSUSE Localization Team
ОС: openSUSE Tumbleweed x86-64

Re: Октябрь 2007

Сообщение Minton »

Обзор IRC-клиентов, стр. 17, KVIrc, подпись к рисунку:
а) не соответствует этому рисунку
б) обрезана минимум на одно слово
Русский раздел на forums.opensuse.org :)

"Настоящие мужчины используют поиск" ©Goodvin
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
akdengi
Сообщения: 4244

Re: Октябрь 2007

Сообщение akdengi »

стр. 12 - Безопасность Linux общеизвестна. Но это видимое преимущество... //тут явно ошибка переводчика, следовало перевести как очевидное


(1) seemingly adv.
1) на вид
2) по-видимому

:) Словарь Мюллера

P.S. Те кто любит придираться могут сами попереводить, честное слово я так тоже раньше думал что перевод - это раз плюнуть...

P.S. Вообще-то не очень хочется придираться, Вы бы просто давали прочитать номер перед печатью нескольким заинтересованным и компетентным лицам, и я думаю все ошибки сразу нашлись бы...

Это расценивать как наезд ? (Я не редактор, но насчет компетентности....)
Меня тут снова нет :P
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Val
Ведущий рубрики
Сообщения: 2211
Статус: Редактор LXF

Re: Октябрь 2007

Сообщение Val »

Minton писал(а):
13.11.2007 19:48
Обзор IRC-клиентов, стр. 17, KVIrc, подпись к рисунку:
а) не соответствует этому рисунку
б) обрезана минимум на одно слово

Насчет "Не относится" - это к английской редакции :). Слово "в правой", действительно, исчезло, хотя картинки в группе риска есть: просто никто не обратил внимания.
"Если думаешь, говоришь, пишешь и подписываешь - не удивляйся." (с)
Спасибо сказали:
s0urce
Сообщения: 321
ОС: Arch Linux + WinXP

Re: Октябрь 2007

Сообщение s0urce »

Это расценивать как наезд ? (Я не редактор, но насчет компетентности....)
Это расценивать как предложение, возможно 4 человека мало... либо они в силу проф.привычки слишком быстро просматривают текст... вообщем почему я то должен объяснение их упущениям искать?

Те кто любит придираться могут сами попереводить, честное слово я так тоже раньше думал что перевод - это раз плюнуть...
А Вы зря думаете, что я ничего никогда не переводил, уж пара сотен тысяч знаков наберётся, это конечно не моя профессия, но со спецификой, как и с трудностями перевода я вполне знаком...
К тому же мы ведь не о буквальном переводе говорим, в оригинале насколько я понял в этом предложении слова "преимущество" вообще не было... По мне так всё-таки с многозначными словами надо быть осторожнее, даже в разговорной речи - они часто не правильно понимаются, а для печати гораздо лучше заменять их подразумеваемым значением...

Мы не печатаем шильдики к диску, увы. По поводу них, а также их расположения на сторонах все вопросы к заводу
Так я не про стороны, а про надпись, её то точно вы заводу сообщаете.
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
Val
Ведущий рубрики
Сообщения: 2211
Статус: Редактор LXF

Re: Октябрь 2007

Сообщение Val »

s0urce писал(а):
13.11.2007 20:19
Это расценивать как наезд ? (Я не редактор, но насчет компетентности....)
Это расценивать как предложение, возможно 4 человека мало... либо они в силу проф.привычки слишком быстро просматривают текст... вообщем почему я то должен объяснение их упущениям искать?

Ну, Вы же выступаете с предложением - а инициатива, как известно, наказуема :) А вот про быстрый просмотр текста - это Вы очень правильно заметили.

А Вы зря думаете, что я ничего никогда не переводил, уж пара сотен тысяч знаков наберётся, это конечно не моя профессия, но со спецификой, как и с трудностями перевода я вполне знаком...

Не хочу Вас обидеть, но 200 тыс. - это меньше половины одного номера журнала без учета русских статей. В те времена, когда я был студентом, это была, мне помнится, семестровая норма по тысячам...

К тому же мы ведь не о буквальном переводе говорим, в оригинале насколько я понял в этом предложении слова
"преимущество" вообще не было... По мне так всё-таки с многозначными словами надо быть осторожнее, даже в
разговорной речи - они часто не правильно понимаются, а для печати гораздо лучше заменять их подразумеваемым значением...

Вот-вот, добрая половина наших ошибок после проверки плавно перетекает в эту самую категорию "мне кажется" :) А у нас три редактора, и каждому кажется что-то свое. Толстякова, например, очень любит использовать слово "затоптать" в смысле "перезаписать файл", меня коробят "болванка" и "прожиг"...

Мы не печатаем шильдики к диску, увы. По поводу них, а также их расположения на сторонах все вопросы к заводу
Так я не про стороны, а про надпись, её то точно вы заводу сообщаете.

Ага, я вам даже скажу, как: random_code размашисто пишет маркером на болванке, что он на нее залил. Видимо примем меры по улучшению почерка Рэндома :)
"Если думаешь, говоришь, пишешь и подписываешь - не удивляйся." (с)
Спасибо сказали:
s0urce
Сообщения: 321
ОС: Arch Linux + WinXP

Re: Октябрь 2007

Сообщение s0urce »

Ну, Вы же выступаете с предложением - а инициатива, как известно, наказуема :) А вот про быстрый просмотр текста - это Вы очень правильно заметили.
Ну так может внештатных сотрудников(человек 10) завести для доп. проверки, которым просто интересно журнал раньше всех внимательно прочитать...

Не хочу Вас обидеть, но 200 тыс. - это меньше половины одного номера журнала без учета русских статей.
Ну так поэтому я - не переводчик, у вас же хотелось бы надеяться профессиональные переводчики работают?..
Спасибо сказали:
Аватара пользователя
mannequin
Сообщения: 31
ОС: Slackware 12.1

Re: Октябрь 2007

Сообщение mannequin »

Engine писал(а):
13.11.2007 05:33
Получил вчера журнал. Первое что бросилось в глаза надпись на диске alt Linux Personal dasktop 4

Журнал не только полезный но и веселый :)

хм.. а ведь там ещё номер стоит 96-й, хотя по идее должен быть 97, или я что-то пропустил?
Спасибо сказали: