Магазин LinuxCenter
Модератор: sash-kan
-
- Сообщения: 2227
- Статус: ..............
- ОС: Mandriva/Suse
Re: Магазин LinuxCenter
Нет, руководить там есть кому.
Всегда пишите код так, будто сопровождать его будет склонный к насилию психопат, который знает, где вы живете.
— Martin Golding
— Martin Golding
-
- Сообщения: 756
Re: Магазин LinuxCenter
Принципиально не согласен. Я вот собираюсь в LXF опубликовать свою статью, и я очень доволен тем, что гонорар автору превышает гонорар переводчику. Потому что чужую х...ю переводить надо долго, но зато особо думать не надо. А вот свою х...ю х..й напишешь, чтоб людям было интересно читать. Так что всё наоборот.
-
- Сообщения: 84
Re: Магазин LinuxCenter
Прошу прощения, что вмешиваюсь в вашу дискуссию.
Может быть не совсем в тему или совсем не в тему, хотя тема называется «Магазин LinuxCenter», Но хочу сказать спасибо всем сотрудникам ЛинуксЦентра и лично vinny. Сегодня получил сообщение следующего содержания «Вашему аккаунту присвоена пожизненная скидка в 10%».
Для очистки совести должен сознаться, три раза заказывал диски на ОСМаркете один раз получил. С ЛинуксЦентра получал все, что заказывал.
Спасибо.
Удачи, успехов в работе. Один из множества покупателей.
Может быть не совсем в тему или совсем не в тему, хотя тема называется «Магазин LinuxCenter», Но хочу сказать спасибо всем сотрудникам ЛинуксЦентра и лично vinny. Сегодня получил сообщение следующего содержания «Вашему аккаунту присвоена пожизненная скидка в 10%».
Для очистки совести должен сознаться, три раза заказывал диски на ОСМаркете один раз получил. С ЛинуксЦентра получал все, что заказывал.
Спасибо.
Удачи, успехов в работе. Один из множества покупателей.
-
- Сообщения: 711
- Статус: Gone with Linux
- ОС: Linux Mint 18.1
Re: Магазин LinuxCenter
kknight писал(а): ↑27.10.2006 13:52Принципиально не согласен. Я вот собираюсь в LXF опубликовать свою статью, и я очень доволен тем, что гонорар автору превышает гонорар переводчику. Потому что чужую х...ю переводить надо долго, но зато особо думать не надо. А вот свою х...ю х..й напишешь, чтоб людям было интересно читать. Так что всё наоборот.
и зря не согласен. За свою х...ню отвечать будешь только ты сам, а за перевод неадекватный ответишь еще и перед реальным автором х...ни. Причем, не всегда только морально
HP 255 G4 A6-6310 + Linux Mint 18.1 + Windoze7 under VmWare + OS X Mavericks under VmWare
-
- Сообщения: 430
- Статус: индивид
- ОС: fedora
Re: Магазин LinuxCenter
можно я по тему скажу? пользуйтесь другими конвертиками! они рвуться постояннно=(
-
- Сообщения: 290
- Статус: Ы
- ОС: fedora 14
Re: Магазин LinuxCenter
Потому что чужую х...ю переводить надо долго, но зато особо думать не надо.
А вот здесь Вы погорячились. Если х... - действительно х... , то мозги будут трещать по швам - говорю как школьник, замученный учебниками по английскому языку.
Теперь всё ясно. Непонятно только зачем тогда эти высокопарные слова об альтруизме.
Хех... ToshaCh, будьте добры, дайте ссылку на интернет-магазин с таким же богатым выбором дистрибутивов. Вот тогда и поговорим.
Интересно... Судя по данным с job.ru средняя зарплата квалифицированного программера составляет где-то 2500 USD. А тем, кто про них пишут, предлагают 5000 USD?????
Так ведь талант надо иметь, чтобы представить всё в радужном свете. Маркетологи не за просто так деньги получают.
-
- Сообщения: 756
Re: Магазин LinuxCenter
За неадекватный перевод отвечают перед Val'ом, а реальный автор х..ни от нас далеко и по-русски не читает. А вот за свои творения ответишь ещё и перед читателями — по полной программе.
За своё ответственность выше.
Мне кажется, что в нормальном издательстве автору всегда платят больше, чем переводчику. Всё-таки писать своё — это работа более высокого класса (хотя я конечно уважаю труд переводчиков).
-
- Бывший модератор
- Сообщения: 7275
- Статус: Пенсионер в законе
- ОС: Cintu
Re: Магазин LinuxCenter
(Hvzh @ Oct 27 2006, в 13:47) писал(а):За мой перевод книги Роберта МакКэммона "Неисповедимый путь" мне практически ничего не заплатили. А переиздают ее чуть не каждый год
Ну это, извините, чисто реально - нае...ли
В утешение могу сказать только, что с авторами так тоже иногда поступают

Впрочем, я полагаю своим профессиональным долгом все известные мне случаи откровенного кидалова делать достоянием гласности, на кидал показывать пальцем и дружно говорить "У, су-у-ка"
-
- Сообщения: 711
- Статус: Gone with Linux
- ОС: Linux Mint 18.1
Re: Магазин LinuxCenter
alv писал(а): ↑27.10.2006 14:15(Hvzh @ Oct 27 2006, в 13:47) писал(а):
За мой перевод книги Роберта МакКэммона "Неисповедимый путь" мне практически ничего не заплатили. А переиздают ее чуть не каждый год
Ну это, извините, чисто реально - нае...ли
В утешение могу сказать только, что с авторами так тоже иногда поступают
Впрочем, я полагаю своим профессиональным долгом все известные мне случаи откровенного кидалова делать достоянием гласности, на кидал показывать пальцем и дружно говорить "У, су-у-ка"
Я, было, попытался, но услышал вопрос: "Жить хочешь?"
HP 255 G4 A6-6310 + Linux Mint 18.1 + Windoze7 under VmWare + OS X Mavericks under VmWare
-
- Бывший модератор
- Сообщения: 7275
- Статус: Пенсионер в законе
- ОС: Cintu
Re: Магазин LinuxCenter
Я же говорю про _большинство_ издательств, а не про _нормальные_
Которых по определению - меньшинство

-
- Сообщения: 756
Re: Магазин LinuxCenter
Да я тоже не раз в жизни парился с тяжёлыми переводами, поэтому вас понимаю. Я очень уважительно отношусь к профессии переводчика, но считаю, что она находится на ступеньку ниже авторской работы. Это как в крупных компаниях — по мере карьерного продвижения работаешь меньше, а получаешь больше. Просто работа становится важней и ответственней.
Другое дело, что в наших российских условиях есть издательства, которые хорошо платят за перевод и другие издательства, где хорошо платят авторам. Наверно поэтому у на с alv и разные мнения.
-
- Сообщения: 711
- Статус: Gone with Linux
- ОС: Linux Mint 18.1
Re: Магазин LinuxCenter
А переводы стихов Шекспира, Эдгара По, Хайнриха Хайне - это авторская работа или тупая работа переводчика?
HP 255 G4 A6-6310 + Linux Mint 18.1 + Windoze7 under VmWare + OS X Mavericks under VmWare
-
- Бывший модератор
- Сообщения: 7275
- Статус: Пенсионер в законе
- ОС: Cintu
Re: Магазин LinuxCenter
(Hvzh @ Oct 27 2006, в 14:20) писал(а):Я, было, попытался, но услышал вопрос: "Жить хочешь?"
Такое тоже случалось. Хотя в большинстве случаев в околокнижном мире - это просто понты, но не всегда, каждый случай требует индподхода
А вот за это, думаю, и платят как за авторскую работу

То есть мало

-
- Сообщения: 756
Re: Магазин LinuxCenter
Ну мы-то говорим сейчас про публицистику в LXF и подобных местах, а вы мне отвечаете примерами из художественной лит-ры. Конечно, хороший переводчик должен обладать писательским даром, об этом еще В.В. Набоков писал. И вообще — везде всё по-разному. Я считаю, что авторская статья по Linux а приори важнее переводов англичан. Мы пишем о том, что нам ближе и важней.
-
- Сообщения: 711
- Статус: Gone with Linux
- ОС: Linux Mint 18.1
Re: Магазин LinuxCenter
[qu
ote name='alv' date='Oct 27 2006, в 14:35' post='271602']
[quote=Hvzh,Oct 27 2006, в 14:20]
Я, было, попытался, но услышал вопрос: "Жить хочешь?"
[quote]
Такое тоже случалось. Хотя в большинстве случаев в околокнижном мире - это просто понты, но не всегда, каждый случай требует индподхода
[quote name='Hvzh' post='271600' date='Oct 27 2006, в 14:30']
[quote name='kknight' post='271596' date='Oct 27 2006, в 14:25']
Да я тоже не раз в жизни парился с тяжёлыми переводами, поэтому вас понимаю. Я очень уважительно отношусь к профессии переводчика, но считаю, что она находится на ступеньку ниже авторской работы.
[quote]
А переводы стихов Шекспира, Эдгара По, Хайнриха Хайне - это авторская работа или тупая работа переводчика?
[quote]
А вот за это, думаю, и платят как за авторскую работу
То есть мало
[quote]

[quote name='kknight' post='271605' date='Oct 27 2006, в 14:37']
[quote name='Hvzh' post='271600' date='Oct 27 2006, в 14:30']
А переводы стихов Шекспира, Эдгара По, Хайнриха Хайне - это авторская работа или тупая работа переводчика?
[quote]
Ну мы-то говорим сейчас про публицистику в LXF и подобных местах, а вы мне отвечаете примерами из художественной лит-ры. Конечно, хороший переводчик должен обладать писательским даром, об этом еще В.В. Набоков писал. И вообще — везде всё по-разному. Я считаю, что авторская статья по Linux а приори важнее переводов англичан. Мы пишем о том, что нам ближе и важней.
[quote]
Если мне не изменяет память, то и "Монитор", и "Открытые Системы" в основном публиковали статьи наших авторов. И где они сейчас? Кстати, а как LFX Headquaters относится к помещению в журнал статей наших авторов?

[quote=Hvzh,Oct 27 2006, в 14:20]
Я, было, попытался, но услышал вопрос: "Жить хочешь?"
[quote]
Такое тоже случалось. Хотя в большинстве случаев в околокнижном мире - это просто понты, но не всегда, каждый случай требует индподхода
[quote name='Hvzh' post='271600' date='Oct 27 2006, в 14:30']
[quote name='kknight' post='271596' date='Oct 27 2006, в 14:25']
Да я тоже не раз в жизни парился с тяжёлыми переводами, поэтому вас понимаю. Я очень уважительно отношусь к профессии переводчика, но считаю, что она находится на ступеньку ниже авторской работы.
[quote]
А переводы стихов Шекспира, Эдгара По, Хайнриха Хайне - это авторская работа или тупая работа переводчика?
[quote]
А вот за это, думаю, и платят как за авторскую работу

То есть мало

[quote]


[quote name='kknight' post='271605' date='Oct 27 2006, в 14:37']
[quote name='Hvzh' post='271600' date='Oct 27 2006, в 14:30']
А переводы стихов Шекспира, Эдгара По, Хайнриха Хайне - это авторская работа или тупая работа переводчика?
[quote]
Ну мы-то говорим сейчас про публицистику в LXF и подобных местах, а вы мне отвечаете примерами из художественной лит-ры. Конечно, хороший переводчик должен обладать писательским даром, об этом еще В.В. Набоков писал. И вообще — везде всё по-разному. Я считаю, что авторская статья по Linux а приори важнее переводов англичан. Мы пишем о том, что нам ближе и важней.
[quote]
Если мне не изменяет память, то и "Монитор", и "Открытые Системы" в основном публиковали статьи наших авторов. И где они сейчас? Кстати, а как LFX Headquaters относится к помещению в журнал статей наших авторов?
HP 255 G4 A6-6310 + Linux Mint 18.1 + Windoze7 under VmWare + OS X Mavericks under VmWare
-
- Бывший модератор
- Сообщения: 7275
- Статус: Пенсионер в законе
- ОС: Cintu
Re: Магазин LinuxCenter
(kknight @ Oct 27 2006, в 14:25) писал(а):Другое дело, что в наших российских условиях есть издательства, которые хорошо платят за перевод и другие издательства, где хорошо платят авторам.
Я не говорил, что издательства, где переводячикам платят больше чем авторам, платят им хорошо

Просто авторам платят подчас еще хуже

А вообще книгоиздание в наших условиях - балансирование на лезвие ножа, между тем, чтобы и трудящимся заплатить достойно (это я про нормальных людей и издателей говорю), и себестоимость издания не поднять до небес.
И все равно личности с пережитками социализма в сознании будут жаловаться, что дорого...
-
- Сообщения: 756
-
- Сообщения: 28
- ОС: Linux
Re: Магазин LinuxCenter
(Димон @ Oct 27 2006, в 14:05) писал(а):Хех... ToshaCh, будьте добры, дайте ссылку на интернет-магазин с таким же богатым выбором дистрибутивов. Вот тогда и поговорим.
Не дам - не хочу быть забаненым

Вообще если серьёзно, дисков действительно больше, ну и что?
Slackware 11.0 | KDE 3.5 | Brain 0,01 | Education 1.0rc4
-
- Бывший модератор
- Сообщения: 7275
- Статус: Пенсионер в законе
- ОС: Cintu
Re: Магазин LinuxCenter
(Hvzh @ Oct 27 2006, в 14:44) писал(а):Если мне не изменяет память, то и "Монитор", и "Открытые Системы" в основном публиковали статьи наших авторов. И где они сейчас?
Это несколько разные истории. "Монитор" не пережил смену бизнес-парадигмы середины 90-х. Вместе с ним накрылись такие целиком оригинальные издания, как "Софтмаркет", "QWERTY", "Новинтех", собственно, только "Комьютерра" и выжила
переводной журнал Д-ра Джобса - тоже медным тазом рыгнул, и еще пара-тройка, названий которых даже я не упомню

СУБД (тоже на 90 % оригинальный журнал) накрылся после дефолта.
А "Открытые системы", пардон, сами виноваты, потому как болт сами на себя забили. Я им в 2002-м предлагал вполне реальный план выхода из тупика...
Вот и Chip Linux дал дуба...
(kknight @ Oct 27 2006, в 14:56) писал(а):А насчёт Открытых систем вы зря беспокоитесь — у издательства всё в порядке, в Мире ПК печатаются наши авторы.
Речь не об издательском доме вааще, а о собственно журнале, как я понимаю.
-
- Сообщения: 711
- Статус: Gone with Linux
- ОС: Linux Mint 18.1
Re: Магазин LinuxCenter
HP 255 G4 A6-6310 + Linux Mint 18.1 + Windoze7 under VmWare + OS X Mavericks under VmWare
-
- Сообщения: 290
- Статус: Ы
- ОС: fedora 14
Re: Магазин LinuxCenter
Не дам - не хочу быть забаненым
Боитесь - пишите личное сообщение. Мне уже интересно стало - где у нас ещё подобные магазины есть.
А переводы стихов Шекспира, Эдгара По, Хайнриха Хайне - это авторская работа или тупая работа переводчика?
По-моему, это - высший пилотаж.
А вот свою х...ю х..й напишешь, чтоб людям было интересно читать.
Многие пишут и не задумываются об этом. А мне деревья жалко

-
- Сообщения: 756
Re: Магазин LinuxCenter
Многие пишут и не задумываются об этом.
Вот-вот. И как вы думаете, этих "многих" заставят когда-нибудь переводить? Владеющий пером и языком человек ценен в первую очередь как автор, а перевод — это почётное второе место.
-
- Бывший модератор
- Сообщения: 2298
- Статус: Добрый банщик
Re: Магазин LinuxCenter
Если мне не изменяет память, то уже почти как год. Как вышел последний номер Chip Linux Осень 2005, так больше и не выходил. И действительно жаль...(Hvzh @ Oct 27 2006, в 15:02) писал(а):Цитата(alv @ Oct 27 2006, в 15:00) *
Вот и Chip Linux дал дуба...
Как, и он тоже? Жаль...
-
- Бывший модератор
- Сообщения: 7275
- Статус: Пенсионер в законе
- ОС: Cintu
Re: Магазин LinuxCenter
MadDog писал(а): ↑27.10.2006 15:51Если мне не изменяет память, то уже почти как год. Как вышел последний номер Chip Linux Осень 2005, так больше и не выходил. И действительно жаль...(Hvzh @ Oct 27 2006, в 15:02) писал(а):
Цитата(alv @ Oct 27 2006, в 15:00) *
Вот и Chip Linux дал дуба...
Как, и он тоже? Жаль...
Жаль. Благо, все о опубликованные материалы (а среди них есть немало непреходящих ценностей) доступны здесь: http://www.linuxrsp.ru/chip/ в PDF'е, а отдельные статьи будут на Цитфоруме в HTML
-
- Бывший модератор
- Сообщения: 2298
- Статус: Добрый банщик
Re: Магазин LinuxCenter
(alv @ Oct 27 2006, в 16:03) писал(а):Благо, все о опубликованные материалы (а среди них есть немало непреходящих ценностей) доступны здесь: http://www.linuxrsp.ru/chip/ в PDF'е, а отдельные статьи будут на Цитфоруме в HTML
Ну мне, наверное, ни к чему, т.к. имеются все четыре номера в хард-копи и с дисками (если кому надо могу выложить iso'шки, но софт там уже порядком устарел).

-
- Сообщения: 167
- ОС: Windows 7, Kubuntu 14.10
Re: Магазин LinuxCenter
alv писал(а): ↑26.10.2006 19:10Да нет, никто Вас не оскорбляет - более, чем Вы сами напрашиваетесь
Если полагаете, что цены Линуксцентра не адекватны, к Вашим услугам немерянно других онлайновых магазинов
А обсуждение финансовых вопросов полагаю попросту неприличными
Как тут было верно отмечено выше, задавайте их товарищам олигархам
Я глянул свежую (5.0) версию "моего" дистрибутива (MOPS Linux) в трёх интернет-магазинах: AllSoft, SoftKey и LinuxCenter. В AllSoft MOPS Linux вообще отсутствует, в двух других магазинах есть по одной и той же цене (250 руб. за DVD). Но! Если я закажу диск в "ЛинуксЦентре" (с предоплатой) - мне его пришлют бесплатно (в смысле: пересылка как отдельная услуга не оплачивается), а если в "Софткее" (тоже с предоплатой) - мне придётся оплатить и пересылку (примерно 70 р. пересылка + 250 р. дистрибутив = 320 р.).
Другой вопрос - "а какое у тебя право продавать этот софт?" Именно из-за этого я, противник пиратского софта, предпочитаю платить не лично разработчикам (или якобы разработчикам) программы, а интернет-магазину. Надеюсь, администрация магазина, когда принимает товар на реализацию, проверяет авторские права продавцов. А уж когда я покупал лицензионную Windows не через Интернет, стал проверять (звонками в Майкрософт, просмотром их сайта...), есть ли "моя" фирма (в которой я собрался покупать винду) в списке официальных партнёров "мелкомягких". Итого: пока разработчик и продавец не поручатся друг за друга - покупать программу, скорее всего, не буду! В случае с Линуксом , впрочем, я менее строг, но вот на другом сайте, где дистры Линукса ещё дешевле (чем в ЛинуксЦентре), я заказывать и оплачивать ничего не стал (вернее - отменил заказ), так как многие товары - "копии официальных дистрибутивов". Не хочу платить за копию!!
Люди - не лучше зверей!
-
- Сообщения: 28
- ОС: Linux
Re: Магазин LinuxCenter
- В двух дороже чем в РосГосСтрахе.
- А в одном подозрительно дешевле чем в росгосстрахе.
- Следовательно росгосстрах.
(С) Какая-то реклама.

- А в одном подозрительно дешевле чем в росгосстрахе.
- Следовательно росгосстрах.
(С) Какая-то реклама.

Slackware 11.0 | KDE 3.5 | Brain 0,01 | Education 1.0rc4
-
- Бывший модератор
- Сообщения: 2298
- Статус: Добрый банщик
Re: Магазин LinuxCenter
Откуда вы знаете какими договорными отношениями связаны Софткей и ЛинуксЦентер? И стоимость доставки товара каждый магазин или фирма устанавливают сами. Другой вопрос во времени этой самой доставки. И с чего вы взяли, что Софткей распространяет пиратский софт?(Rex_Sepluvzew @ Oct 28 2006, в 08:21) писал(а):мне придётся оплатить и пересылку (примерно 70 р. пересылка + 250 р. дистрибутив = 320 р.).
Другой вопрос - "а какое у тебя право продавать этот софт?" Именно из-за этого я, противник пиратского софта
ИМХО, вообще какой бред написан. Лично мне проще заплатить разработчику, но тут может возникнуть проблема со способом оплаты, доставкой и т.п. Поэтому разработчики ПО и стали обращаться к посредникам в виде магазинов (если совсем утрировать весь механизм).(Rex_Sepluvzew @ Oct 28 2006, в 08:21) писал(а):предпочитаю платить не лично разработчикам (или якобы разработчикам) программы, а интернет-магазину.
(Rex_Sepluvzew @ Oct 28 2006, в 08:21) писал(а):Надеюсь, администрация магазина, когда принимает товар на реализацию, проверяет авторские права продавцов.

-
- Сообщения: 2227
- Статус: ..............
- ОС: Mandriva/Suse
Re: Магазин LinuxCenter
Народ!
В случае покупки дистрибутива в Софткей или у нас, половину прибыли от купленного вами МОPSLinux получит НПО Сеть, как разработчик данного продукта. В комплект поставки входит код на support.
З.Ы. Интернет-магазин Софткей один из наших старейших партнёров.
В случае покупки дистрибутива в Софткей или у нас, половину прибыли от купленного вами МОPSLinux получит НПО Сеть, как разработчик данного продукта. В комплект поставки входит код на support.
З.Ы. Интернет-магазин Софткей один из наших старейших партнёров.
Всегда пишите код так, будто сопровождать его будет склонный к насилию психопат, который знает, где вы живете.
— Martin Golding
— Martin Golding
-
- Сообщения: 120
- ОС: Debian GNU\Linux
Re: Магазин LinuxCenter
MadDog писал(а): ↑27.10.2006 19:23(alv @ Oct 27 2006, в 16:03) писал(а):
Благо, все о опубликованные материалы (а среди них есть немало непреходящих ценностей) доступны здесь: http://www.linuxrsp.ru/chip/ в PDF'е, а отдельные статьи будут на Цитфоруме в HTML
Ну мне, наверное, ни к чему, т.к. имеются все четыре номера в хард-копи и с дисками (если кому надо могу выложить iso'шки, но софт там уже порядком устарел).Ещё все ПДФы видел, вроде бы, хотя и могу сейчас уже ошибаться, на ФТП АльтЛинукса.
ftp://ftp.altlinux.ru/pub/people/tvb/chip-linux/
Если кому интересно
Linux вызывает восхищение уже тем что работает;
А BSD это вообще предел совершенства.
А BSD это вообще предел совершенства.