Наши отношения с инглишем (рашн линуксоид vs English)

Здесь можно поговорить о чём угодно и сколько угодно.

Модератор: Модераторы разделов

Кто как владеет английским? (наличие вторых-третьих язЫков просьба отметить)

владею свободно на уровне синхрониста
17
2%
слушаю и смотрю BBC/CNN без особых проблем
123
14%
крепкий середнячок (достаточно для чтения доков и гугления)
476
56%
делаю первые шаги, со словарём прорываюсь к звёздам
165
19%
ни в зуб ногой
74
9%
 
Всего голосов: 855

Аватара пользователя
SLEDopit
Модератор
Сообщения: 4695
Статус: фанат консоли (=
ОС: GNU/Debian, RHEL

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение SLEDopit »

Nadin писал(а):
11.11.2014 11:25
учу язык уже второй год, то на курсах,то с репититором,но желаемых результатов пока нет...как была среднячком так,наверное, им и останусь...((
просто курсов и просто репетиторов мало. нужно общаться. и чем больше тем лучше.
в этих ваших интернетах можно найти целую кучу специализированных сайтов и толпы желающих пообщаться (:
UNIX is basically a simple operating system, but you have to be a genius to understand the simplicity. © Dennis Ritchie
The more you believe you don't do mistakes, the more bugs are in your code.
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
Stauffenberg
Сообщения: 2023
Статус: ☮ PEACE ☮
ОС: открытая и свободная

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение Stauffenberg »

Читать надо, слушать презентации (на этих ваших IT конференциях :)), да и самим пытаться общаться, чтобы, так сказать, не только input, но и output был
Labor omnia vincit

"Debugging is twice as hard as writing the code in the first place.
Therefore, if you write the code as cleverly as possible, you are, by definition, not smart enough to debug it.” (Brian Kernighan)
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
ArkanJR
Сообщения: 1112
ОС: MS Windows, МСВС

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение ArkanJR »

Nadin писал(а):
11.11.2014 11:25
учу язык уже второй год, то на курсах,то с репититором,но желаемых результатов пока нет...как была среднячком так,наверное, им и останусь...((

Вас невозможно научить иностранному языку.
— Да, это была ошибка, Кемп, огромная ошибка, что я взялся один за это дело. Напрасно потрачены силы, время, возможности. Один… Удивительно, как беспомощен человек, когда он один! Мелкая кража, потасовка — и всё.

© Г. Уэллс "Человек-невидимка"
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
Bizdelnick
Модератор
Сообщения: 16543
Статус: grammatikführer
ОС: Debian GNU/Linux

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение Bizdelnick »


И как, Вам помогло?
Пишите правильно:
в консоли
вкупе (с чем-либо)
в общем
вообще
в течение (часа)
новичок
нюанс
по умолчанию
приемлемо
проблема
пробовать
трафик
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
ArkanJR
Сообщения: 1112
ОС: MS Windows, МСВС

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение ArkanJR »

Bizdelnick писал(а):
11.11.2014 17:50
И как, Вам помогло?

Я и не начинал. :) Но эту книгу читать было очень интересно.
— Да, это была ошибка, Кемп, огромная ошибка, что я взялся один за это дело. Напрасно потрачены силы, время, возможности. Один… Удивительно, как беспомощен человек, когда он один! Мелкая кража, потасовка — и всё.

© Г. Уэллс "Человек-невидимка"
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
Nadin
Сообщения: 0
ОС: -------

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение Nadin »

Stauffenberg писал(а):
11.11.2014 12:42
Читать надо, слушать презентации (на этих ваших IT конференциях :)), да и самим пытаться общаться, чтобы, так сказать, не только input, но и output был

Спасибо Вам за совет,вот только я и книжки читаю (подбираю под свой уровень), и фильмы смотрю (особенно сериалы, они полегче будут), ну и граматику изучаю. Благодаря всему этому словарный запас вроде бы нормальный, вот только вживую общаться очень тяжело, использую самые простые слова и времена...

SLEDopit писал(а):
11.11.2014 12:20
Nadin писал(а):
11.11.2014 11:25
учу язык уже второй год, то на курсах,то с репититором,но желаемых результатов пока нет...как была среднячком так,наверное, им и останусь...((
просто курсов и просто репетиторов мало. нужно общаться. и чем больше тем лучше.
в этих ваших интернетах можно найти целую кучу специализированных сайтов и толпы желающих пообщаться (:

А может конкретные сайты порекомендуете?
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
chitatel
Сообщения: 1685

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение chitatel »

Nadin писал(а):
12.11.2014 17:33
вот только вживую общаться очень тяжело, использую самые простые слова и времена...

Давно пришёл к выводу, что навыки чтения - письма и говорения - понимания формируются у всех по-разному. Я читаю гораздо более сложные английские тексты, чем могу сам сочинить. Забил на свои несовершенства.

Говорю простым фразами, как и Вы, коряво говорю, дрянно, - но меня понимают, проверено в разных странах. Это крупный успех международных отношений - коммуникация-то состоялась. :)

А есть люди, которые говорят очень бойко и гладко, но более-менее сложный письменный текст не осилят.
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
Nadin
Сообщения: 0
ОС: -------

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение Nadin »

chitatel писал(а):
12.11.2014 17:50
Nadin писал(а):
12.11.2014 17:33
вот только вживую общаться очень тяжело, использую самые простые слова и времена...

Давно пришёл к выводу, что навыки чтения - письма и говорения - понимания формируются у всех по-разному. Я читаю гораздо более сложные английские тексты, чем могу сам сочинить. Забил на свои несовершенства.

Говорю простым фразами, как и Вы, коряво говорю, дрянно, - но меня понимают, проверено в разных странах. Это крупный успех международных отношений - коммуникация-то состоялась. :)

А есть люди, которые говорят очень бойко и гладко, но более-менее сложный письменный текст не осилят.

Спасибо, немного утешили...
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
serzh-z
Бывший модератор
Сообщения: 8253
Статус: Маньяк
ОС: Arch, CentOS, Ubuntu

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение serzh-z »

chitatel писал(а):
12.11.2014 17:50
А есть люди, которые говорят очень бойко и гладко, но более-менее сложный письменный текст не осилят.
Никогда не думал, что у кого-то, хорошо говорящего, может возникнуть проблема с написанием. А с одним из текущих коллег возникла парадоксальная ситуация: он очень хорошо говорить по-английски и предпочитает, вместо короткого ответа на вопрос, собрать митинг и полчаса объяснять кучу деталей. Но не может внятно и верно описать текстом. У меня же - ровно обратная проблема. =)
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
Nadin
Сообщения: 0
ОС: -------

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение Nadin »

serzh-z писал(а):
13.11.2014 13:41
chitatel писал(а):
12.11.2014 17:50
А есть люди, которые говорят очень бойко и гладко, но более-менее сложный письменный текст не осилят.
Никогда не думал, что у кого-то, хорошо говорящего, может возникнуть проблема с написанием. А с одним из текущих коллег возникла парадоксальная ситуация: он очень хорошо говорить по-английски и предпочитает, вместо короткого ответа на вопрос, собрать митинг и полчаса объяснять кучу деталей. Но не может внятно и верно описать текстом. У меня же - ровно обратная проблема. =)

У меня скорее наоборот, говорю плохо, с трудом, а если нужно написать что-то на английском,то преподаватели меня даже хвалят и не верят что сама написала...
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
Hephaestus
Сообщения: 2884
Статус: Многоуважаемый джинн...
ОС: Slackware64-14.1/14.2

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение Hephaestus »

ArkanJR писал(а):
11.11.2014 17:43
Вас невозможно научить иностранному языку.
Всю книжку пока не прочитал. Прочитал где-то треть.
По стилю дядька чем-то Катющика напомнил (не к ночи будь помянут).
А по сути - пока читаешь, не покидает ощущение, что он вот-вот, если не на этой странице, так на следующей, предложит чего-нибудь у него купить. Нечто такое, что есть только у него и только для тебя. И по самой привлекательной цене. Короче, книжка напоминает сильно раздутый рекламный буклет. Чем она и является, в общем-то.
Пускай скрипят мои конечности.
Я - повелитель бесконечности...
Мой блог
Спасибо сказали:

zavadskiy
Сообщения: 0

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение zavadskiy »

Спасибо манги, за то, что помогла подтянуть знание языка на приемлемый уровень.
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
chitatel
Сообщения: 1685

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение chitatel »

В последние год-полтора BBC Radio 4 становится просто невозможно слушать временами. Где они набрали туёву хучу этих индусов с их птичьим акцентом? Радиоспектакли про какие-то майнорити группы всяких понаплывших на остров папуасов.

Только BBC Radio 4 Extra вещает старые аутентичные радиопедерачи... Добрые старые Англия, Уэльс и Шотландия.
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
alv
Бывший модератор
Сообщения: 7268
Статус: Пенсионер в законе
ОС: Cintu

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение alv »

chitatel писал(а):
12.11.2014 17:50
есть люди, которые говорят очень бойко и гладко, но более-менее сложный письменный текст не осилят.

Как ни странно, это относится и к родному языку: людей, которые умеёт говорить бойко и гладко, гораздо больше, чем тех, кто может сочинить даже не очень сложный текст.
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
mogul82
Сообщения: 45
ОС: Debian

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение mogul82 »

У кого сколько времени заняло изучение англицкого на уровне свободного владения ? Я толко начал, думаю уйдет около года, полтора.
Если вас выпустили из психушки, это не значит что вы здоровы. Просто вы стали как все.
Спасибо сказали:

yoshakar
Сообщения: 259
ОС: Debian Stretch

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение yoshakar »

mogul82 писал(а):
17.01.2016 16:08
У кого сколько времени заняло изучение англицкого на уровне свободного владения ?
Учу английский уже 23 года и всё ещё очень далеко от свободного владения.
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
chitatel
Сообщения: 1685

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение chitatel »

yoshakar писал(а):
17.01.2016 17:07
Учу английский уже 23 года и всё ещё очень далеко от свободного владения.

+1

Общаться на простые темы могу, но назвать это "свободным владением" - едва ли.
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
Bizdelnick
Модератор
Сообщения: 16543
Статус: grammatikführer
ОС: Debian GNU/Linux

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение Bizdelnick »

mogul82 писал(а):
17.01.2016 16:08
Я толко начал, думаю уйдет около года, полтора.

Если жить в англоязычной стране и практически не общаться с русскоговорящей диаспорой, думаю, уложитесь. Не на уровне адекватного восприятия художественных текстов, конечно, но на вполне достаточном, чтобы не испытывать проблем при общении на бытовые и рабочие темы.
Пишите правильно:
в консоли
вкупе (с чем-либо)
в общем
вообще
в течение (часа)
новичок
нюанс
по умолчанию
приемлемо
проблема
пробовать
трафик
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
/dev/random
Администратор
Сообщения: 5020
ОС: Gentoo

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение /dev/random »

Bizdelnick писал(а):
17.01.2016 17:29
Не на уровне адекватного восприятия художественных текстов, конечно, но на вполне достаточном, чтобы не испытывать проблем при общении на бытовые и рабочие темы.

Лично мне адекватно воспринимать художественные тексты гораздо проще, чем общаться на бытовые и рабочие темы. Чужой, грамотно написанный текст воспринимается замечательно (каким бы витиеватым он ни был), но если попытаюсь что-то сказать сам, потом часа три мучаюсь: "А правильный ли я выбрал предлог вон в том словосочетании?", "А нужен ли был тому слову неопределённый артикль?" и т.д. Впрочем, я именно на худлите языку и учился, а не на живом общении.
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
SLEDopit
Модератор
Сообщения: 4695
Статус: фанат консоли (=
ОС: GNU/Debian, RHEL

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение SLEDopit »

/dev/random писал(а):
17.01.2016 17:52
если попытаюсь что-то сказать сам, потом часа три мучаюсь: "А правильный ли я выбрал предлог вон в том словосочетании?", "А нужен ли был тому слову неопределённый артикль?" и т.д.
К подобным "минорным" ошибкам у большинства носителей (и уж тем более не носителей) достаточно понимающее отношение.
Что-то из серии "да, ты говоришь с небольшими ошибками, но чёрт возьми, ты говоришь на моём языке, что уже достойно уважения".
Но всё же сама речь, на мой взгляд, должна быть более менее беглой. В противном случае слушать становится просто тяжело независимо от отношения.
И желательно без частых зависаний "чёрт, как же это слово переводится?".
UNIX is basically a simple operating system, but you have to be a genius to understand the simplicity. © Dennis Ritchie
The more you believe you don't do mistakes, the more bugs are in your code.
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
ArkanJR
Сообщения: 1112
ОС: MS Windows, МСВС

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение ArkanJR »

little Jon писал(а):
08.03.2011 22:45
Короче, гуглим Замяткин "Вас невозможно научить иностранному языку" , с помощью audiocity нарезаем матрицу и закрываем тему с инглишем и остальными языками по вкусу включая китайский. Журнал 'Хакер' описывал подобную методу обучения через фильмы, но у Замяткина подробней и с юмором. Из сложностей нужна железная дисциплина, железная глотка и место где этой глоткой можно пользоваться ибо говорить надо много и громко. По ощущениям скорость освоения языка высокая. Я через месяц на слух стал различать разницу в диалектах английского. Сестренка сказала что МИДовские курсы которые она заканчивала "рядом не стояли" хотя курсы не слабые.

Как решили вопрос с поиском места, где можно без помех орать на английском?
— Да, это была ошибка, Кемп, огромная ошибка, что я взялся один за это дело. Напрасно потрачены силы, время, возможности. Один… Удивительно, как беспомощен человек, когда он один! Мелкая кража, потасовка — и всё.

© Г. Уэллс "Человек-невидимка"
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
ArkanJR
Сообщения: 1112
ОС: MS Windows, МСВС

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение ArkanJR »

Как будет по-английски Мобильная Система Вооружённых Сил (МСВС)?
— Да, это была ошибка, Кемп, огромная ошибка, что я взялся один за это дело. Напрасно потрачены силы, время, возможности. Один… Удивительно, как беспомощен человек, когда он один! Мелкая кража, потасовка — и всё.

© Г. Уэллс "Человек-невидимка"
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
serzh-z
Бывший модератор
Сообщения: 8253
Статус: Маньяк
ОС: Arch, CentOS, Ubuntu

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение serzh-z »

ArkanJR писал(а):
12.02.2018 17:42
Как будет по-английски Мобильная Система Вооружённых Сил (МСВС)?
Думаю, что "Mobil'naja Sistema Vooruzhjonnyh Sil (MSVS)" (ГОСТ 7.79-2000). Откуда бы, да и зачем, ей иметь перевод на язык вероятного противника. =)
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
algri14
Сообщения: 548
ОС: Mageia 5.1 & 7 x86_64, KDE

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение algri14 »

yoshakar писал(а):
17.01.2016 17:07
Учу английский уже 23 года и всё ещё очень далеко от свободного владения.

В линуксе знание английского очень нужная штука, можно кое-что вызубрить из манов, но выучить, на мой взгляд, нереально — пишется одно, произносится другое, хуже того, может произносится вообще по разному, почти как в русском языке, только у нас одно слово имеет много значений, а у них оно произносится по разному.
То ли дело немецкий, зубри потихоньку словарный запас, ну и грамматику артиклей чуть-чуть.
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
serzh-z
Бывший модератор
Сообщения: 8253
Статус: Маньяк
ОС: Arch, CentOS, Ubuntu

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение serzh-z »

algri14 писал(а):
12.02.2018 22:23
пишется одно, произносится другое, хуже того, может произносится вообще по разному, почти как в русском языке, только у нас одно слово имеет много значений, а у них оно произносится по разному.
Я все время умиляюсь утверждениям о том, что русский язык очень сложный (в нем же падежи есть!!111), а вот английский - ну та-а-такой простой. =)
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
Bizdelnick
Модератор
Сообщения: 16543
Статус: grammatikführer
ОС: Debian GNU/Linux

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение Bizdelnick »

serzh-z писал(а):
12.02.2018 21:49
MSVS

Не-а, MCBC она. В /etc/vniins-release так написано.
Пишите правильно:
в консоли
вкупе (с чем-либо)
в общем
вообще
в течение (часа)
новичок
нюанс
по умолчанию
приемлемо
проблема
пробовать
трафик
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
devilr
Сообщения: 1954
ОС: Mandriva => Gentoo (~amd64)

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение devilr »

Есть вариант: "mobile system of the military forces", т.е. MSMF. Но не уверен.
Хотя, вариант "Mobil'naja Sistema Vooruzhjonnyh Sil (MSVS)" (ГОСТ 7.79-2000) нравится гораздо больше. И патриотичнее. :D
Мудрость приходит с возрастом.
Иногда возраст приходит один.
Спасибо сказали:

yoshakar
Сообщения: 259
ОС: Debian Stretch

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение yoshakar »

algri14 писал(а):
12.02.2018 22:23
пишется одно, произносится другое
Так не бывает. Произносится ровно то что пишется. Разумеется, если читать английский текст как положено — по-английски. А вы просто неправильно читаете. Так что я не вижу здесь никакого серьёзного затруднения.
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
SLEDopit
Модератор
Сообщения: 4695
Статус: фанат консоли (=
ОС: GNU/Debian, RHEL

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение SLEDopit »

algri14 писал(а):
12.02.2018 22:23
В линуксе IT (и в целом по жизни) знание английского очень нужная штука
Исправил.

serzh-z писал(а):
12.02.2018 22:31
Я все время умиляюсь утверждениям о том, что русский язык очень сложный (в нем же падежи есть!!111), а вот английский - ну та-а-такой простой. =)
Они просто со временем в английском нормально не сталкивались. Там если забуриться, оно легко может мозг взорвать. Хотя если брать simple english, то он действительно простой.

yoshakar писал(а):
12.02.2018 23:22
Так не бывает. Произносится ровно то что пишется.
Ну-ну. Прочитайте стишок, потом поговорим.
UNIX is basically a simple operating system, but you have to be a genius to understand the simplicity. © Dennis Ritchie
The more you believe you don't do mistakes, the more bugs are in your code.
Спасибо сказали:

Аватара пользователя
serzh-z
Бывший модератор
Сообщения: 8253
Статус: Маньяк
ОС: Arch, CentOS, Ubuntu

Re: Наши отношения с инглишем

Сообщение serzh-z »

Bizdelnick писал(а):
12.02.2018 23:03
Не-а, MCBC она. В /etc/vniins-release так написано.
Вот прямо так по-русски или латиницей? Хотя, и то и другое - жесть какая-то.

devilr писал(а):
12.02.2018 23:21
Хотя, вариант "Mobil'naja Sistema Vooruzhjonnyh Sil (MSVS)" (ГОСТ 7.79-2000) нравится гораздо больше. И патриотичнее.
Это довольно распространенная практика - официально использовать транслитерацию для названий или даже смешивать транслитерацию и перевод: Gazprom, Sberbank of Russia и т.д.

yoshakar писал(а):
12.02.2018 23:22
Так не бывает. Произносится ровно то что пишется.
Тогда давайте уж будем честными: произносится ровно то же, что пишется, НО в зависимости от количества слогов, от положения читаемого слога в слове, в зависимости от еще кучи причин типа "ну так вот сложилось исторически".

Ну вот совсем "произносится ровно то, что пишется":
QUOTE писал(а):- concurrent
- consider
- conspicuous
- cuckoo
- cucumber

SLEDopit
По временам есть неплохая шпаргалка: https://jenny-tarkus.livejournal.com/37247.html =)
Спасибо сказали: