Озвучивание текста на экране
Модератор: /dev/random
-
- Сообщения: 2559
- ОС: gentoo fluxbox
Озвучивание текста на экране
Здра!
Решаема ли в наше время эта задача? Всякие EPUB FB2 понятно, но именно со скачанной страницы в браузере, например, или открытого на экране текстового файла? Да ещё и с прокруткой страницы? Смысл именно не озвучивание файла, который тоже может быть на экране, как EPUB FB@ etc, а с экрана. Или это я глупость задумал? А было бы интересно.
Помнится, раньше был такой festival[-festivox], в смысле он и сейчас есть в debian, а в gentoo нету, какой-то speech-tools для festival, freetts на java, и всё вроде.
По-русски.
Решаема ли в наше время эта задача? Всякие EPUB FB2 понятно, но именно со скачанной страницы в браузере, например, или открытого на экране текстового файла? Да ещё и с прокруткой страницы? Смысл именно не озвучивание файла, который тоже может быть на экране, как EPUB FB@ etc, а с экрана. Или это я глупость задумал? А было бы интересно.
Помнится, раньше был такой festival[-festivox], в смысле он и сейчас есть в debian, а в gentoo нету, какой-то speech-tools для festival, freetts на java, и всё вроде.
По-русски.
-
- Сообщения: 279
- Статус: Ъ участник
- ОС: Artix (= Arch without systemd)
Re: Озвучивание текста на экране
Браузеры имеют экстеншены для этого. Это недостаточно?
-
- Сообщения: 2559
- ОС: gentoo fluxbox
Re: Озвучивание текста на экране
На худой конец достаточно, прозондирую про firefox. А глобально, я так понимаю, нету возможности. Из окна libreoffice, терминала. Так-то почти любой файл текста можно в браузер загнать.
-
- Модератор
- Сообщения: 20936
- Статус: nulla salus bello
- ОС: Debian GNU/Linux
Re: Озвучивание текста на экране
Пишите правильно:
в консоли вку́пе (с чем-либо) в общем вообще | в течение (часа) новичок нюанс по умолчанию | приемлемо проблема пробовать трафик |
-
- Сообщения: 279
- Статус: Ъ участник
- ОС: Artix (= Arch without systemd)
-
- Сообщения: 279
- Статус: Ъ участник
- ОС: Artix (= Arch without systemd)
-
- Сообщения: 1369
- ОС: Mageia 5.1 & 8 x86_64, KDE
Re: Озвучивание текста на экране
Угу, в Mageia есть пакеты (консольные) espeak и espeak-ng , по английски говорит, а по русски — сильно гундосит.
Чтобы узнать как звучит написанное на английском — сойдёт.
«The eSpeak NG (Next Generation) Text-to-Speech program is an open source speech synthesizer that supports over 70 languages. It is based on the speech engine created by Jonathan Duddington. It uses spectral formant synthesis by default which sounds robotic, but can be configured to use Klatt formant synthesis or MBROLA to give it a more natural sound.»
«eSpeak NG (следующее поколение) Программа преобразования текста в речь - это синтезатор речи с открытым исходным кодом, который поддерживает более 70 языков. Он основан на речевом движке, созданном Джонатаном Даддингтоном. По умолчанию он использует синтез спектральных формант, который звучит роботизированно, но может быть настроен на использование синтеза формант Klatt или MBROLA для придания ему более естественного звучания.»
-
- Сообщения: 900
- ОС: debian, fedora (i3-wm)
Re: Озвучивание текста на экране
До сих пор не нарадуюсь своим онлайн переводчиком онлайн переводчик "офлайн" приложений в i3wm
В нем используется для перевода и озвучки (можно выбирать голос), по-моему, пакет translator-shell. Не хочу сейчас копаться в опциях. Знаю что может читать строку, из файла или интерактивный режим и сам определять язык, но просто переделаю уже существующую команду, а об оптимизации если что сами беспокойтесь:
Почему-то не получилось использовать опцию -no-translate
Знаю одно в гугле есть для разработчиков платный API и поэтому такие бесплатные инструменты при работе в скрипте могут детектироваться и банится даже не при интенсивной нагрузке.
В нем используется для перевода и озвучки (можно выбирать голос), по-моему, пакет translator-shell. Не хочу сейчас копаться в опциях. Знаю что может читать строку, из файла или интерактивный режим и сам определять язык, но просто переделаю уже существующую команду, а об оптимизации если что сами беспокойтесь:
Код: Выделить всё
trans -s ru -t ru -speak -j нормально так посидели, пивка попили!
Знаю одно в гугле есть для разработчиков платный API и поэтому такие бесплатные инструменты при работе в скрипте могут детектироваться и банится даже не при интенсивной нагрузке.
Последний раз редактировалось olecya 24.01.2023 09:55, всего редактировалось 1 раз.
-
- Сообщения: 2559
- ОС: gentoo fluxbox
-
- Сообщения: 900
- ОС: debian, fedora (i3-wm)
Re: Озвучивание текста на экране
Попробовала собрать https://github.com/RHVoice/RHVoice
Так с наскока, сыграть в лотерею. Размерчик с зависимыми модулями:
Ну и лотерея не выигала:
Так с наскока, сыграть в лотерею. Размерчик с зависимыми модулями:
Shell
du -hs RHVoice/
2.9G RHVoice/
Ну и лотерея не выигала:
Shell
ldd $(which RHVoice-test)
linux-vdso.so.1 (0x00007ffc3b1e7000)
libRHVoice_core.so.8 => not found
libRHVoice_audio.so.2 => not found
libstdc++.so.6 => /lib64/libstdc++.so.6 (0x00007f2cbfe00000)
libm.so.6 => /lib64/libm.so.6 (0x00007f2cbfd22000)
libgcc_s.so.1 => /lib64/libgcc_s.so.1 (0x00007f2cc0074000)
libc.so.6 => /lib64/libc.so.6 (0x00007f2cbfa00000)
/lib64/ld-linux-x86-64.so.2 (0x00007f2cc00ad000)
-
- Сообщения: 1369
- ОС: Mageia 5.1 & 8 x86_64, KDE
Re: Озвучивание текста на экране
Не знаю, я запустил в консоли, на русском очень плохо, вероятно надо ставить что-то дополнительно, на английском фразы тоже плохо читает, если только по одному слову.
В виндовских программах гораздо лучше, уже не помню в каких, там ставится словарь что-ли или типа того, разные голоса и более-менее нормально читают.
-
- Сообщения: 2559
- ОС: gentoo fluxbox
Re: Озвучивание текста на экране
И на андроидах вовсю читают, по-русски в том числе.
-
- Сообщения: 1447
- ОС: Slackware
Re: Озвучивание текста на экране
Ну вот есть еще голосовой помощник Ирина, можно,я так понял менять движок голосовой и заставить читать
"Однажды один очень мудрый человек… ничего не сказал. Времена были опасные, да и собеседники ненадёжные"
Спасибо сказали:
-
- Сообщения: 900
- ОС: debian, fedora (i3-wm)
Re: Озвучивание текста на экране
UnixNoob
К сожалению он использует espeak, так что получается для русского языка сарай да еще с пристройкой.
Плохо знаю питон. Просто сделала ссылки на библиотеки в /usr/lib64/
Лучше, чем espeak, но всё же...
Поизвращаться надо:
К сожалению он использует espeak, так что получается для русского языка сарай да еще с пристройкой.
Добавлено (13:14):
RHVoiceПлохо знаю питон. Просто сделала ссылки на библиотеки в /usr/lib64/
Shell
echo нормально так посидели, пивка попили! | RHVoice-test -o RH_file
play RH_file
file RH_file
RH_file: RIFF (little-endian) data, WAVE audio, Microsoft PCM, 16 bit, mono 24000 Hz
Добавлено (13:19):
Shell
$ cat file_input.txt
Нормально посидели, пивка попили!
Вспомнила реплику из 6 кадров.
$ RHVoice-test -i file_input.txt -o file_output.wav
$ play file_output.wav
Shell
$ RHVoice-test -i file_input.txt -o - | play -
-
- Сообщения: 2861
- ОС: Gentoo
Re: Озвучивание текста на экране
Жаль только что не видел чего нибудь подобного как в старых добрых кедах kttsd. К этой можно прикрутить любой из этих синтезаторов. Даже можно сразу прослушивать перевод с помощью trans из app-i18n/translate-shell, должно получиться что то типа этого. Для офлайн, получше фестиваля работает RHVoice-test, он есть в на gpo.zugaina.org. Я конечно могу выложить ебилды festival и они рабочие, но он похуже работает чем RHVoice, по этому нет смысла. Для RHVoice в kttsd у меня прописано:
где %t это текст, остальное выбранный голос и скорость.
Код: Выделить всё
RHVoice-test -r 50 -p "irina" <<< %t
Спасибо сказали:
-
- Сообщения: 900
- ОС: debian, fedora (i3-wm)
Re: Озвучивание текста на экране
ormorph
Это совсем другое дело. Еще и подумала приглядеться к этому параметру.
Код: Выделить всё
RHVoice-test -p irina
-
- Сообщения: 2861
- ОС: Gentoo
-
- Сообщения: 2559
- ОС: gentoo fluxbox
Re: Озвучивание текста на экране
translate-shell и RHVoice с экрана читают, или им только <<<<?
-
- Сообщения: 2861
- ОС: Gentoo
Re: Озвучивание текста на экране
Это консольные программы, но у меня эти команды прикручены к kttsd, там из видео видно, что я копирую текст в буфер, и щелкаю по пункту меню в системном трее kttsd, а он уже читает. Можно иметь несколько вариантов обработчиков, просто их придется менять в зависимости от ситуации(английский или русский текст и т.п.). О минусах, kttsd - только в оверлее Trinity Desktop.